Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Nebraska Nebraska Avatar Card
2 Rhode Island Ilha de Rodes Avatar Card
3 North Dakota Dakota do Norte Avatar Card
4 Married Casado(a) Avatar Card
5 interests Interesses Avatar Card
6 Never Nunca Avatar Card
7 Kansas Kansas Avatar Card
8 emainingCha emainingCha Avatar Card
9 Missouri Missouri Avatar Card
10 Heavy Pesado Avatar Card
11 AVATARNAME NOME DO AVATAR Avatar Card
12 Hawaii Hawaii Avatar Card
13 Pennsylvania Pensilvânia Avatar Card
14 Maryland Maryland Avatar Card
15 Montana Montana Avatar Card
16 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
17 Relationship: Relacionamento: Avatar Card
18 Washington Washington Avatar Card
19 web profile Perfil no Site Avatar Card
20 Orientation: Opção Sexual: Avatar Card
21 Divorced Divorciado(a) Avatar Card
22 Light Luz Avatar Card
23 District of Columbia Distrito de Columbia Avatar Card
24 256 characters remaining 256 caracteres restantes Avatar Card
25 Error Saving Changes Erro ao salvar alterações Avatar Card
26 In a Relationship Num Relacionamento Avatar Card
27 Quitting Desistindo Avatar Card
28 see my albums (0) veja meus Álbuns (0) Avatar Card
29 Kentucky Kentucky Avatar Card
30 Connecticut Connecticut Avatar Card
31 Here for: Aqui para: Avatar Card
32 Mississippi Mississipi Avatar Card
33 South Dakota Dakota do Sul Avatar Card
34 Seeing Someone Saindo com alguém Avatar Card
35 Smoking: A Fumar: Avatar Card
36 Friendship Amizade Avatar Card
37 Vermont Vermont Avatar Card
38 See my albums Veja meus Álbuns Avatar Card
39 Louisiana Louisiana Avatar Card
40 matches in bold Mais compatíveis em negrito Avatar Card
41 California Califórnia Avatar Card
42 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Por favor nos informe o que você achou inapropriado sobre o cartão deste avatar. Para sua referência, você pode verificar nossos Termos de Serviço Avatar Card
43 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Liste seus interesses (ex.: hip hop, comédia, motocicletas) e nós encontraremos membros que tenham interesses similares aos seus em segundos. Avatar Card
44 USA EUA Avatar Card
45 Chatting Conversando Avatar Card
46 North Carolina Carolina do Norte Avatar Card
47 Alaska Alaska Avatar Card
48 Colorado Colorado Avatar Card
49 Please try again later. Por favor, tente novamente mais tarde. Avatar Card
50 Social Social Avatar Card
51 Oregon Oregon Avatar Card
52 Homepage Página Inicial Avatar Card
53 Tennessee Tennessee Avatar Card
54 Drinking: Bebida alcólica: Avatar Card
55 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
56 See my albums (0) Veja meus Álbuns (0) Avatar Card
57 Year at IMVU! Ano no IMVU! Avatar Card
58 There was a problem getting the avatar info Houve um problema de conexão na obtenção de informação do avatar Avatar Card
59 Arkansas Arkansas Avatar Card
60 Florida Flórida Avatar Card
61 Member since: Membro desde: Avatar Card
62 Last online: Última vez online: Avatar Card
63 Profile Perfil Avatar Card
64 Relationships Relacionamentos Avatar Card
65 Idaho Idaho Avatar Card
66 Georgia Georgia Avatar Card
67 Wyoming Wyoming Avatar Card
68 Dating Namorando Avatar Card
69 Moderate Moderado Avatar Card
70 Age: Idade: Avatar Card
71 New York Nova York Avatar Card
72 There was a network problem getting the avatar info Houve um problema de conexão na obtenção de informação do avatar Avatar Card
73 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Liste seus interesses (ex.: Hip hop, comédia, motocicletas) Avatar Card
74 1 1 Avatar Card
75 Indiana Indiana Avatar Card
76 South Carolina Carolina do Sul Avatar Card
77 New Hampshire Nova Hampshire Avatar Card
78 Virginia Virgínia Avatar Card
79 Other Outro Avatar Card
80 Alabama Alabama Avatar Card
81 Texas Texas Avatar Card
82 New Jersey Nova Jersey Avatar Card
83 Prefer Not To Say Prefiro não dizer Avatar Card
84 add friend Adicionar amigo Avatar Card
85 New Mexico Novo México Avatar Card
86 Arizona Arizona Avatar Card
87 Utah Utah Avatar Card
88 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
89 Questioning Em dúvida Avatar Card
90 Maine Maine Avatar Card
91 Nevada Nevada Avatar Card
92 characters remaining Caracteres restantes Avatar Card
93 Married to Casado com Avatar Card
94 Michigan Michigan Avatar Card
95 Bisexual Bissexual Avatar Card
96 West Virginia Oeste da Virginia Avatar Card
97 Iowa Iowa Avatar Card
98 Straight Heterosexual Avatar Card
99 Visit My Shop Visite Minha Loja Avatar Card
100 Availability: Disponibilidade: Avatar Card
101 Delaware Delaware Avatar Card
102 my meu Avatar Card
103 Gay/Lesbian Gay/Lésbica Avatar Card
104 Minnesota Minnesota Avatar Card
105 Ohio Ohio Avatar Card
106 Illinois Illinois Avatar Card
107 Single Solteiro(a) Avatar Card
108 badges display quadro de emblemas Avatar Card
109 affinity afinidade Avatar Card
110 Flag Chat Marcar conversa Avatar Menu
111 Flag Outfit Marcar Indumentária Avatar Menu
112 Triggers Triggers Avatar Menu
113 Unblock Desbloquear Avatar Safety
114 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Isso impedirá que este usuário lhe envie mensagens ou convide-o para conversar em 3D. Avatar Safety
115 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. para mais informações sobre o que é ou não apropriado para o IMVU. Avatar Safety
116 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Se o acusado for considerado culpado de "comportamento abusivo não provocado", será tomada uma ação contra ele/ela. Avatar Safety
117 Unmute Com som Avatar Safety
118 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Se for comprovado que a pessoa acusada foi provocada por você ou se você respondeu a ofensa de forma equivalente, ambos ou nenhum de vocês poderão ser considerados culpados. Avatar Safety
119 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Isto removerá este usuário da sala e o impedirá de retornar por 20 minutos. Avatar Safety
120 Terms of Service Termos de Serviço Avatar Safety
121 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Silenciar avatar irá removê-lo de cena e parar de mostrar o seu texto na conversação . Esta opção não afeta a experiência de qualquer outro usuário nesta conversação. Avatar Safety
122 Block Bloquear Avatar Safety
123 If no abuse is found, the complaint will be voided. Se não for encontrado qualquer abuso a acusação será retirada. Avatar Safety
124 learn more Saiba mais Avatar Safety
125 Boot Expulsar Avatar Safety
126 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: para você e para a pessoa que você está reportando. Nossa revisão do histórico levará a um dos seguintes desfechos: Avatar Safety
127 Please read IMVU's Por favor leia o IMVU Avatar Safety
128 will be sent to IMVU Customer Service for review. será enviado ao SAC do IMVU para revisão. Avatar Safety
129 to IMVU customer service for review. Para revisão pelo Serviço ao Cliente IMVU Avatar Safety
130 Block controls - Bloquear controles - Avatar Safety
131 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Se for comprovado que sua conduta tenha sido abusiva ou tenha provocado tal comportamento abusivo, neste caso você será considerado culpado. Avatar Safety
132 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANTE: Reportando também emails Avatar Safety
133 This will send Isto será enviado Avatar Safety
134 This Este Avatar Safety
135 Mute Mudo Avatar Safety
136 For further information about keeping safe on IMVU, click to Para mais informações sobre como manter o IMVU seguro, clique para Avatar Safety
137 Safety controls - Controles de segurança - Avatar Safety
138 [details] [detalhes] Avatar Safety
139 Credits Credits Buy Credits Mode
140 Credits Credits Buy Credits Mode
141 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
142 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Seu acesso à sala publica foi recusado.Motivo: [0!r] Chat
143 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
144 Invitation declined Convite recusado Chat
145 Chat Room Access Declined Pedido de acesso à sala de bate-papo rejeitado Chat
146 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
147 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
148 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
149 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
150 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
151 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} O acesso à sala de bate-papo é recusado. Motivo: [0!r] Chat
152 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
153 Invite Has Expired O convite expirou Chat
154 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
155 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
156 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
157 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Desculpa, o convite expirou e a sala está indisponível Chat
158 The room is full. A sala está lotada. Chat
159 ICE GELO Chat
160 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
161 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
162 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
163 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
164 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
165 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
166 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
167 Oops, {0} has left the chat Ops, [0] saiu da conversação Chat
168 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
169 Chat Ended Conversação Terminou Chat
170 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Parece que essa sala de conversação é bastante popular e parece estar cheia! Não deixe de visitar outras salas e voltar aqui mais tarde ... Chat
171 The room is full. A sala está lotada. Chat
172 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
173 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] se recusou a conversar, dizendo Chat
174 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
175 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName]não pode juntar-se pois o quarto apenas permite Chat
176 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
177 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
178 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] modo e não pode ter bate-papo agora Chat
179 Public Room Access Declined Acesso à Sala Pública Rejeitado Chat
180 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
181 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
182 You are no longer in the chat. You are no longer in the chat. Chat
183 {partnerName} is in [partnerName] está em Chat
184 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento. Deseja deixar um recado? Chat
185 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Gostaria de deixar um recado? Chat
186 {avatarname} is currently: [avatarname] está atualmente: Chat
187 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
188 You are too young to join a chat room chat. Você é muito jovem para se juntar a uma sala de bate-papo bate-papo. Chat
189 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
190 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
191 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
192 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
193 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
194 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento: \n\n%s\n\ nGostaria de deixar um recado? Chat
195 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
196 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
197 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
198 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
199 Meet new people from around the world Conheça novas pessoas do mundo todo Chat Now
200 35+ 35 + Chat Now
201 Choose a location Escolha um local Chat Now
202 18-24 18-24 Chat Now
203 25-34 25-34 Chat Now
204 Chat with a new person from around the world Converse com uma nova pessoa de qualquer lugar do mundo Chat Now
205 Who would you like to chat with? Com quem você gostaria de conversar ? Chat Now
206 even if we don't find an exact match. mesmo que não encontremos exatamente seus requisitos. Chat Now
207 We'll do our best to connect you to someone, Faremos o nosso melhor para conectá-lo a alguém, Chat Now
208 AP: AP: Chat Now
209 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
210 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
211 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
212 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? Chat Now Mode
213 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
214 New Novo Chat Room
215 Get Obtenha Chat Room
216 Language3: Idioma 3: Chat Room
217 Info Informações Chat Room
218 Make a Faça uma Chat Room
219 Language: Idioma: Chat Room
220 NEW! NOVO! Chat Room
221 to para Chat Room
222 Edit Editar Chat Room
223 Go Ir Chat Room
224 Available Space for New Chat Room Espaço Disponível para Nova Sala de Conversação Chat Room
225 unlock desbloquear Chat Room
226 Create a Criar uma Chat Room
227 FREE GRÁTIS Chat Room
228 Chat Room Bate-Papo Chat Room
229 Create a Room Criar uma Sala Chat Room
230 more mais Chat Room
231 unlock your desbloqueie seu Chat Room
232 Get a Chat Room Slot Obter um slot canal Chat Rooms
233 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Ao criar ou editar uma sala, dicas de ajuda estarão disponíveis no formulário para guiá-lo. Chat Rooms
234 [Room Name] [Nome da Sala] Chat Rooms
235 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
236 remove from favorites remover dos favoritos Chat Rooms
237 Occupancy Ocupação Chat Rooms
238 Weird kids hangout Crianças estranhas hangout Chat Rooms
239 Here's a few helpful tips to get your started: Aqui estão algumas dicas que podem te ajudar a começar: Chat Rooms
240 My Favorites Meus Favoritos Chat Rooms
241 Room1 Quarto 1 Chat Rooms
242 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique no botão "Criar uma Sala" para criar e personalizar uma nova Sala de Conversação. Chat Rooms
243 IMVU Ultra Lounge IMVU! extremista salão Chat Rooms
244 Chat Rooms matching your search. Conversar Quartos correspondem à sua pesquisa. Chat Rooms
245 My Favorite Rooms Minhas Salas favoritas Chat Rooms
246 Room Rating Classificação da sala Chat Rooms
247 Details Detalhes Chat Rooms
248 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obter Passe de Acesso e desfrutar da experiência completa IMVU fazendo parte da comunidade adulta na comunidade! Chat Rooms
249 IMVU Haunted Hotel IMVU Assombrado Hotel Chat Rooms
250 today to unlock the para desbloquear o Chat Rooms
251 guests convidados Chat Rooms
252 Lame kids hangout Crianças Lame hangout Chat Rooms
253 Welcome Rooms Quartos Bem-vindo Chat Rooms
254 Recently Visited Rooms Salas Visitadas Recentemente Chat Rooms
255 Results Resultados Chat Rooms
256 Get Now Obter agora Chat Rooms
257 Room Type Tipo de Sala Chat Rooms
258 Recently Visited Only Somente visitadas recentemente Chat Rooms
259 for additional help para ajuda adicional Chat Rooms
260 Take in the scenery as you chat with others! preciar a paisagem como você bate-papo com os outros! Chat Rooms
261 Cool kids hangout Ponto de encontro dos miúdos legais Chat Rooms
262 GO! IR! Chat Rooms
263 Room3 Sala 3 Chat Rooms
264 Looking for Something? Procurando por algo? Chat Rooms
265 Recently Visited Visitado Recentemente Chat Rooms
266 ". Get an ". Obter uma Chat Rooms
267 Manage Administrar Chat Rooms
268 There was a problem getting the rooms Houve um problema na obtenção de salas Chat Rooms
269 new users novos usuários Chat Rooms
270 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Comece a explorar IMVU dentro destes quartos únicos e obter um vislumbre da experiência divertida 3d bate-papo Venha, junte-se as conversas e fazer amigos de todo o mundo! Chat Rooms
271 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Desculpe, não temos nenhum Salas de chat que correspondem à sua pesquisa Por favor, verifique seus filtros e tente novamente. Chat Rooms
272 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Nenhum resultado encontrado. Por favor, ajuste seus critérios de pesquisa ou filtros e tente novamente. Chat Rooms
273 10 Chat Rooms 10 Salas de Chat Chat Rooms
274 These rooms are designed to blah blah blah... Estes quartos são projetados para blá blá blá ... Chat Rooms
275 Favorite Rooms Salas Favoritas Chat Rooms
276 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Passe de Acesso Salas de Chat Obter Passe de Acesso para desbloqueá-los! Chat Rooms
277 VIP only rooms Salas exclusivas para VIP Chat Rooms
278 Don't show this panel anymore Não mostrar este painel mais Chat Rooms
279 Chat Rooms. Salas de Chat. Chat Rooms
280 Remove all filters Remover todos os filtros Chat Rooms
281 Manage My Chat Rooms Administrar Minhas Salas de Conversação Chat Rooms
282 These rooms are especially for Estes quartos são especialmente para Chat Rooms
283 Greeter needed! Greeter necessário! Chat Rooms
284 People Pessoas Chat Rooms
285 Room2 quarto2 Chat Rooms
286 Rooms matching your search for Quartos correspondem à sua pesquisa para Chat Rooms
287 Looking for a different " À procura de um diferente " Chat Rooms
288 Looking for a different À procura de um diferente Chat Rooms
289 So come on in, and talk to new people around the world. Então vamos lá, e falar com novas pessoas ao redor do mundo Chat Rooms
290 [Language] [Língua] Chat Rooms
291 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Criar e decorar sua própria Sala de Conversação 3D começa por aqui! Conheça novas pessoas ou saia com seus amigos usando nossa nova ferramenta do IMVU! Chat Rooms
292 Welcome to IMVU! Bem-vindo ao IMVU! Chat Rooms
293 Public Rooms FAQ Salas Públicas - FAQ Chat Rooms
294 Visitors: 0 Visitantes: 0 Chat Rooms
295 Filter by: Filtrar por: Chat Rooms
296 available Chat Rooms! Salas de chat disponíveis! Chat Rooms
297 Average User Ratings Avaliações dos Usuários Chat Rooms
298 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
299 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
300 Search interests (e.g. hip hop, goth) Pesquisar por interesses (ex.: hip hop, gótico) Chat Rooms
301 [AvatarName] [AvatarName] Chat Rooms
302 10 Public Rooms 10 Salas Públicas Chat Rooms
303 to get the hang of IMVU 3D chat! para pegar o jeito de IMVU 3D bate-papo! Chat Rooms
304 Chat Room names must be unique, so be creative! Os nomes das Salas de Conversação precisam ser únicos, então seja criativo! Chat Rooms
305 with VIP com VIP Chat Rooms
306 Looking for a difference Procurando por uma diferença Chat Rooms
307 Chat Rooms FAQ Salas de Chat FAQ Chat Rooms
308 "? There are an additional "? Há um adicional Chat Rooms
309 IMVU Park Parque IMVU Chat Rooms
310 Please read our Por favor, leia nossos Chat Rooms
311 Learn more about Access Pass! Saiba mais sobre Passe de Acesso! Chat Rooms
312 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Verifique no hotel mais assustador ao redor e ver que você se encontra! Chat Rooms
313 Chill out and make friends in this happening club! Chill out e fazer amigos neste clube acontecendo! Chat Rooms
314 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Desculpe, mas apenas quartos Passe de Acesso a sua pesquisa por " Chat Rooms
315 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. A sua Nova Sala de Conversação aparecerá sempre no canto superior esquerdo. Chat Rooms
316 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Excluir uma sala é permanente, por isso, utilize a opção "Excluir" somente se tiver certeza. Chat Rooms
317 & Up & Para cima Chat Rooms
318 Click here to learn more Clique aqui para saber mais Chat Rooms
319 Manage Room Card - IMVU Gerenciar Cartão de Visita da Sala - IMVU Chats Room
320 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
321 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
322 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Conheça pessoas, converse & faça amigos nestas salas especialmente selecionadas. Chats Room
323 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
324 Add Graphic Asset Adicionar Recurso Gráfico Create Mode
325 Random Acceleration Aceleração aleatória Create Mode
326 Remove Flash Widget Remover Flash Widget Create Mode
327 (148) (148) Create Mode
328 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos e não pode ser editado. Create Mode
329 Delete Dictionary Entry Apagar Entrada de Dicionário Create Mode
330 Male Clothing Vestuário Masculino Create Mode
331 Accessory Acessório Create Mode
332 +/- +/- Create Mode
333 Id must be less than or equal to 99 Identidade terá que ser inferior ou igual a 99 Create Mode
334 Average Média Create Mode
335 Remove Property Remover Propriedade Create Mode
336 (188) (188) Create Mode
337 Alpha Alfa Create Mode
338 Skin Composite Composição de pele Create Mode
339 Do you want to remove this mesh? deseja remover esta malha? Create Mode
340 Z Z Create Mode
341 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Você pode derivar novos produtos a partir do IMVU clicando abaixo para selecionar um produto base, a partir do qual irá derivar. Create Mode
342 Activation Activação Create Mode
343 Remove Trigger Remover Gatilho (Trigger) Create Mode
344 Use Blending Utilizar mescla Create Mode
345 Add Script Adicionar Roteiro/Script Create Mode
346 Add Data Adicionar Dados Create Mode
347 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Aplicar Pele Guia de Cobertura mínima Create Mode
348 Disc Disco Create Mode
349 Extra # of loops (up to): Extra # de ciclos (até): Create Mode
350 (252) (252) Create Mode
351 Read Only? Somente para Leitura? Create Mode
352 type tipo Create Mode
353 Playback Speed: Velocidade de Reprodução: Create Mode
354 Cylinder Cilindro Create Mode
355 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
356 Derive New Product Derivar Novo Produto Create Mode
357 Creator Resources Recursos do Criador Create Mode
358 Particles Partículas Create Mode
359 ParticleSystem Sistema de Partículas Create Mode
360 None Nenhum Create Mode
361 (10866) (10866) Create Mode
362 Editor {index} Editor [index] Create Mode
363 Override Substituir Create Mode
364 Edit a Product Editar um produto Create Mode
365 Virtual Goods Policy Política Virtual de Produtos Create Mode
366 There was an error setting this material property. Ocorreu um erro ao definir essa propriedade material. Create Mode
367 Add .XRF Adicionar .XRF Create Mode
368 Shorter effect ends Efeito mais curto termina Create Mode
369 Local projects that I recently worked on Projetos locais em que trabalhei recentemente Create Mode
370 Ensembles Montagens Create Mode
371 (59412) (59412) Create Mode
372 Alert Alerta Create Mode
373 Starting Frame: Iniciando Segmento: Create Mode
374 Create Crie Create Mode
375 Progress Progresso Create Mode
376 No Não Create Mode
377 n/a n/a Create Mode
378 Add New Dictionary Key Adicionar Nova Chave de Dicionário Create Mode
379 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
380 Mesh Scale Escala de malha Create Mode
381  (seconds)  (segundos) Create Mode
382 Creation Criação Create Mode
383 That mesh ID is overridden on the config panel Essa identificação da malha está substituída no painel de configuração Create Mode
384 Materials Materiais Create Mode
385 Remove Mesh Remover Rede Create Mode
386 Cycle through Ensembles Ciclo continuo pelos Conjuntos Create Mode
387 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Este produto é um adesivo. Não é possível editá-lo no cliente. Create Mode
388 Hair Cabelo Create Mode
389 Z: Z: Create Mode
390 Creator News Novidades do Criador Create Mode
391 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Clicar no botão Adicionar um Actor abrirá uma nova etiqueta. Create Mode
392 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
393 Permission error Erro de autorização Create Mode
394 Destruction Destruição Create Mode
395 Clothing Override - Body Part IDs Substituição de vestuário - Identificação de parte do corpo Create Mode
396 Seat Assento Create Mode
397 / / Create Mode
398 Add Color Key Adicionar Código de Côr Create Mode
399 Texture Animation Animação da textura Create Mode
400 Scrolling Movendo Create Mode
401 Value Valor Create Mode
402 (263) (263) Create Mode
403 Bottom Fundo Create Mode
404 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Você pode adicionar outro avatar à cena para testar animações e tirar fotos do produto antes de submeter. Create Mode
405 Create Crie Create Mode
406 Y: Y: Create Mode
407 Education Center Centro Educacional Create Mode
408 Actor {0} Ator [0] Create Mode
409 Edit Data Item: Editar Item de Dados: Create Mode
410 (12908) (12908) Create Mode
411 (669) (669) Create Mode
412 (167) (167) Create Mode
413 Add mesh Adicionar malha Create Mode
414 new novo Create Mode
415 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Você pode editar um produto que já tenha submetido 'a loja clicando abaixo e inserindo uma das suas Identidades. Create Mode
416 string string (série) Create Mode
417 Filename: Nome do arquivo: Create Mode
418 Please give us your feedback on the new content creator tools. Por favor dê-nos seu feedback sobre as novas ferramentas de criação de conteúdo Create Mode
419 Create Crie Create Mode
420 Opacity Map Mapa de Opacidade Create Mode
421 Point Pontos Create Mode
422 Error Erro Create Mode
423 Flash Parameters Parâmetros de Flash Create Mode
424 # loops: # ciclos: Create Mode
425 PID: PID: Create Mode
426 After Playing: Após a acção: Create Mode
427 Revert Data Item: Reverter Item de dados: Create Mode
428 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Pedimos desculpa! Este produto contém nomes de propriedade inválidos e não pode ser recarregado. Create Mode
429 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Esta nova etiqueta permite-lhe controlar os actores recém-adicionados. Especificamente, pode mudar a roupa com que o actor está vestido usando o seu inventário. Pode também seleccionar onde o actor será colocado na cena. Create Mode
430 Hidden? Oculto? Create Mode
431 Mode Modo Create Mode
432 Sphere Esfera Create Mode
433 ID Identidade Create Mode
434 Add .XMF Adicionar .XMF Create Mode
435 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Aplicar Pose Guia de Cobertura Mínima Create Mode
436 Kind I Am: Como eu sou: Create Mode
437 Num Cells Número de células Create Mode
438 Edit a product Editar um produto Create Mode
439 Empty Derivables Deriváveis Vazios Create Mode
440 That mesh ID already exists Esta identidade de malha já existe Create Mode
441 Skeleton Variables Variáveis de Esqueleto Create Mode
442 Morph Animation Animação de Morph Create Mode
443 Exporters Exportadores Create Mode
444 ON Ligado Create Mode
445 Error Erro Create Mode
446 Product Submission Error Erro na submissão do produto Create Mode
447 Synchronize all Actions Sincronizar todas as ações Create Mode
448 Alert Alerta Create Mode
449 Emitter Emitter Create Mode
450 By: Por: Create Mode
451 Evolution Evolução Create Mode
452 SynchronizeProps Sincronizar Acessórios Create Mode
453 (11956) (11956) Create Mode
454 Skeletal Frame Controls Controles de Segmento Esquelético Create Mode
455 Skin Pele Create Mode
456 Do you want to remove this particle system? Deseja remover este sistema de partículas? Create Mode
457 Actor {0} Ator [0] Create Mode
458 Add Property Adicionar Propriedade Create Mode
459 Add New Data Item: Adicionar Novo Ítem de Dados: Create Mode
460 # ensembles played: # conjuntos utilizados: Create Mode
461 Advanced Tools Ferramentas Avançadas Create Mode
462 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Esta identificação de produto não existe ou você não tem permissão para vê-lo. Create Mode
463 Head Cabeça Create Mode
464 Error deriving product Erro na derivação do produto Create Mode
465 Creator Tools Ferramentas de Criador Create Mode
466 Additive Aditivo Create Mode
467 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. O seu produto possui nomes de propriedade inválidos. Por favor, corrija os nomes de propriedade e tente novamente. Create Mode
468 Normal Normal Create Mode
469 InitiaEnabled InitiaPermitida/o Create Mode
470 Add an Actor Adicionar um Actor Create Mode
471 Female Clothing Vestuário Feminino Create Mode
472 Parent PID: PID Parental: Create Mode
473 Yes Sim Create Mode
474 (12906) (12906) Create Mode
475 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
476 (609) (609) Create Mode
477 End Fim Create Mode
478 Self Illuminated Auto iluminado Create Mode
479 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
480 Debug Edit Dialog Limpar Edição de Diálogo Create Mode
481 Line Linha Create Mode
482 Velocity Velocidade Create Mode
483 Add New Dictionary Entry Adicionar Nova Entrada de Dicionário Create Mode
484 Particle Frame Controls Controles de Segmento de Partículas Create Mode
485 Name Nome Create Mode
486 Two Sided Com Dois Lados Create Mode
487 submission: submissão: Create Mode
488 Tools Ferramentas Create Mode
489 Blend Mode Modo de Mistura Create Mode
490 Triangles: Triângulos: Create Mode
491 Projects are what you save on your computer. Projectos correspondem ao que você salva no seu computador. Create Mode
492 Offset X Offset X Create Mode
493 - Submesh info - Informação de sub-malha Create Mode
494 Motion Movimento Create Mode
495 Error setting property. Erro de configuração de propriedade. Create Mode
496 Avatar ID: Identidade do Avatar: Create Mode
497 Material Parameters Parâmetros Materiais Create Mode
498 Turn On Ligar Create Mode
499 Id cannot be negative Identificação não pode ser negativa Create Mode
500 Derivable: Derivável: Create Mode
501 Sell Outfits Tutorial Vender Tutorial de Roupas Create Mode
502 Overridable Overridable Create Mode
503 Fog Override Substituir o nevoeiro Create Mode
504 Furniture (Floor) Mobília (Chão) Create Mode
505 Add mesh Adicionar malha Create Mode
506 Stop After: Parar Após: Create Mode
507 credits: créditos: Create Mode
508 Ending Frame: Terminando Segmento: Create Mode
509 Cell Height Altura da célula Create Mode
510 Gravity Gravidade Create Mode
511 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor, retorne em alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
512 Loop Ciclo Create Mode
513 Direction Y Direcção Y Create Mode
514 Icon Ícone Create Mode
515 Skeletal Animation Animação do Esqueleto Create Mode
516 Acceleration Aceleração Create Mode
517 Start Cell Célula inicial Create Mode
518 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
519 Editor {index} Editor [index] Create Mode
520 Mesh Malha Create Mode
521 (59087) (59087) Create Mode
522 Lifespan Expectativa de vida Create Mode
523 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Para continuar a usar o editor ou para tirar fotos, basta voltar a esta etiqueta de Editor. Você pode alternar entre etiquetas para vestir e posicionar os avatares exactamente como deseja. Create Mode
524 Material ID Identidade do Material Create Mode
525 Texture Textura Create Mode
526 Actor {0} Ator [0] Create Mode
527 The A/O Create Mode
528 Offset Y Offset Y Create Mode
529 Edit Dictionary Entry Editar Entrada no Dicionário Create Mode
530 Virtual Goods Policy Tools Ferramentas da Política dos Produtos Virtuais Create Mode
531 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
532 Prop Action Settings Ajuda para configuração de ações Create Mode
533 My Catalog Meu Catálogo Create Mode
534 Save As Salvar como Create Mode
535 Lock against derivation Bloquear contra derivação Create Mode
536 Furniture Room Sala da Mobília Create Mode
537 Type Tipo Create Mode
538 Welcome back, Benvindo, Create Mode
539 (2191901) (2191901) Create Mode
540 Image File Arquivo de Imagem Create Mode
541 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
542 Words Palavras Create Mode
543 Time Tempo Create Mode
544 Editor {index} Editor [index] Create Mode
545 (it will no longer be defined) (não será mais definido) Create Mode
546 Edit a product Editar um produto Create Mode
547 Top Topo Create Mode
548 Amplitude Scale: Escala de Amplitude: Create Mode
549 Start Início Create Mode
550 - - Create Mode
551 Probability of playing: Probabilidade de execução: Create Mode
552 Size Tamanho Create Mode
553 Duration (in frames): Duração (em frames): Create Mode
554 Revert Dictionary Entry Reverter Entrada de Dicionário Create Mode
555 Y Y Create Mode
556 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. Submissão do produto ao IMVU está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Create Mode
557 Vertex Colors Cores dos vértices Create Mode
558 Creator User Voice forums Fóruns de criador da voz do usuário/utilizador Create Mode
559 Matching Product Id: Identidade correspondente ao produto: Create Mode
560 Add Color Adicionar Côr Create Mode
561 Position Posição Create Mode
562 The Creator Program O Programa Criador Create Mode
563 Rooms & Furniture Salas e Mobília Create Mode
564 My Creator Progress Progresso do meu Criador Create Mode
565 Revert Reverter Create Mode
566 due to devido a Create Mode
567 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
568 / Ensemble / Conjunto Create Mode
569 Product Submission Submissão de Produto Create Mode
570 Add .XAF Adicionar .XAF Create Mode
571 Longer effect ends Terminar Efeito Longo Create Mode
572 Generation Rate: Taxa de geração Create Mode
573 Add particle system Adicionar sistema de partículas Create Mode
574 There was an error communicating with the IMVU servers. Houve um erro durante a comunicação com os servidores do IMVU. Create Mode
575 outer Externo Create Mode
576 Loop start: Início de ciclo: Create Mode
577 out: Sair: Create Mode
578 Unable to submit product. Incapaz de submeter produto. Create Mode
579 (181) (181) Create Mode
580 Sub-Meshes/Materials: Sub-Malhas/Materiais Create Mode
581 ParticleSystem Asset Recurso de Sistema de Partículas Create Mode
582 Mesh Asset Propriedade de Malha Create Mode
583 Level Nível Create Mode
584 under por baixo Create Mode
585 Blend Weight: Amenizar Peso: Create Mode
586 Override Dictionary Entry Substituir Entrada do Dicionário Create Mode
587 Blending Mode Modo de mistura Create Mode
588 Composition: Composição: Create Mode
589 Far distance Distância Longa Create Mode
590 Blend out: Mesclar para fora: Create Mode
591 Properties Propriedades Create Mode
592 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
593  (particles/second)  (partículas/segundo) Create Mode
594 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Estes são produtos de 'Vestuário de Avatar' que não especificam qualquer parte do corpo, para que não tenha que tentar livrar-se deles. Create Mode
595 Near distance Distância próxima Create Mode
596 Remove Ensemble Remover Conjunto Create Mode
597 Specify Mesh ID Especifique Identificação da Malha Create Mode
598 Del Color Key Excluir tecla de côr Create Mode
599 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Os arquivos de som estão limitados a 20 segundos de duração. Create Mode
600 Add .XPF Adicionar .XPF Create Mode
601 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
602 Frames/Cell Segmentos/Célula Create Mode
603 promo credits: créditos promocionais: Create Mode
604 Rate Taxa Create Mode
605 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor volte a verificar dentro de alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
606 Turn Off Desligar Create Mode
607 Save As Salvar como Create Mode
608 inner interior Create Mode
609 Override Data Item: Substituir Item de Dados: Create Mode
610 Action Parameters Parâmetros de Acção Create Mode
611 No Não Create Mode
612 Fog ON Nevoeiro LIGADO Create Mode
613 Composite Composto Create Mode
614 (682) (682) Create Mode
615 Cycling Pedalando Create Mode
616 Empty Clothing Vestuário vazio Create Mode
617 X X Create Mode
618 Ensemble Parameters Parâmetros de Conjunto Create Mode
619 Mesh Scale ON Escala da Malha Ligada Create Mode
620 Add .SWF Adiconar .SWF Create Mode
621 Invalid Asset Name Nome de Propriedade inválido Create Mode
622 Cone Cone Create Mode
623 Upload Error Erro no envio do arquivo Create Mode
624 Derive a new product Derivar um novo produto Create Mode
625 Edit my products Editar os meus produtos Create Mode
626 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Lamentamos! Você não parece estar autorizado a editar este produto. Create Mode
627 Disable Gaze Desactivar Gaze Create Mode
628 (11456) (11456) Create Mode
629 submit: submeter: Create Mode
630 (171) (171) Create Mode
631 Direction X Direção X Create Mode
632  (particles/frame)  (Partículas/Segmento) Create Mode
633 Compatible Body Pattern PID: Padrão de corpo compatível PID: Create Mode
634 Unsupported Image Data Dados de imagem não suportados Create Mode
635 Enter one of your product numbers to edit insira um dos seus números de produto para editar Create Mode
636 Vertices: Vértices: Create Mode
637 Error downloading product Erro ao adquirir o produto Create Mode
638 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. (VGP) define o que é permitido no IMVU. Para verificar se o seu vestuário obedece 'as regras de VGP, pode aplicar a pele MCG e/ou posar abaixo. Regra: pixeis vermelhos não são GA. Create Mode
639 We're sorry! This product contains invalid asset names. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos. Create Mode
640 Multi-Party Múltiplas Partes Create Mode
641 Creator Forums Foruns de Criador Create Mode
642 Add .OGG Adicionar. OGG Create Mode
643 derivation: derivação: Create Mode
644 (217) (217) Create Mode
645 There was an error setthing this material property. Ocorreu um erro ao definir a propriedade deste material. Create Mode
646 Pick same Ensemble Escolher mesmo conjunto Create Mode
647 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Lamentamos! Houve um problema ao transferir o produto para edição .. br Por favor, tente novamente em alguns minutos. brObrigado por sua paciência! Create Mode
648 Add Trigger Adicionar gatilho Create Mode
649 end: fim: Create Mode
650 my products meus produtos Create Mode
651 Create Mode feedback: UserVoice Criar modo de feedback: Voz do Usuário Create Mode
652 Ambient Light Luz Ambiente Create Mode
653 Status Estatuto Create Mode
654 Id already exists Identidade já existe Create Mode
655 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
656 derived from derivado de Create Mode
657 Pick new Ensemble Escolha um novo conjunto Create Mode
658 Texture Assets Propriedades de Textura Create Mode
659 Delete Color Apagar côr Create Mode
660 Room Fog and Lighting Parameters Parâmetro de Nevoeiro e Iluminação da Sala Create Mode
661 Derive Derivar Create Mode
662 ??? ??? Create Mode
663 Speed multiplier: Multiplicador de velocidade: Create Mode
664 Trigger: Gatilho: Create Mode
665 Delete Data Item: Apagar Item de dados: Create Mode
666 Open a Local Project Abrir um Projeto Local Create Mode
667 Initially Enabled Inicialmente Permitido Create Mode
668 Create Mode
669 (10860) (10860) Create Mode
670 Blend in: Misturar para dentro: Create Mode
671 Derive new products Derivar novos produtos Create Mode
672 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
673 Specify Product ID Especifique Identidade do Produto Create Mode
674 There was an error opening the create mode project directory. lá um erro ao abrir o diretório criar projeto de modo. Create Mode
675 Node Name: Nome do spot: Create Mode
676 Open a local project Abrir um projecto local Create Mode
677 Type: Tipo: Create Mode
678 Derivable Derivável Create Mode
679 Morph Frame Controls Morph controles de segmento Create Mode
680 Click below to browse your computer and find your project. Clique abaixo para procurar no seu computador e encontrar o seu projeto. Create Mode
681 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Pedimos desculpa! Este produto não pode ser derivado. Create Mode
682 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
683 Remove Action Remover Ação Create Mode
684 Cell Width Largura da Célula Create Mode
685 Delay (secs): Espera (segundos): Create Mode
686 (9911131) (9911131) Create Mode
687 Flash Settings Configuração do Flash Create Mode
688 Yes Sim Create Mode
689 Action Ação Create Mode
690 Lifetime Vida Create Mode
691 Scale X: Escala X: Create Mode
692 Replace Substituir Create Mode
693 Texture Asset Propriedade de Textura Create Mode
694 Room Sala Create Mode
695     Create Mode
696 Furniture (Wall) Mobília (Parede) Create Mode
697 Kind I Match: Tipo Eu Combino: Create Mode
698 Locked Room Sala fechada Create Mode
699 Flash SWF Flash SWF Create Mode
700 Do you want to remove this property? Deseja remover esta propriedade? Create Mode
701 Radius Raio Create Mode
702 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
703 Attachment Node: Centro de anexo: Create Mode
704 There was an error and the product was not saved. Please try again. Houve um erro e que o produto não foi salvo. Por favor, tente novamente. Create Mode
705 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
706 Trigger type Tipo de Gatilho Create Mode
707 Do you want to remove this trigger? Deseja remover este gatilho? Create Mode
708 dev tokens: dev tokens: Create Mode
709 Add New Key: Adicionar Nova Chave: Create Mode
710 Script Asset Propriedade do Script Create Mode
711 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
712 Add Key Adicionar Código Create Mode
713 Color Cor Create Mode
714 Add .XSF Adicionar .XSF Create Mode
715 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
716 a local project um projeto local Create Mode
717 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Compre desenfreadamente e actualize a sua experiência no IMVU! Credits Mode
718 Add to cart Adicionar ao carrinho Credits Mode
719 8,000 credits - $8.00 8,000 créditos - $8.00 Credits Mode
720 Create and sell your own products Crie e venda os seus próprios produtos Credits Mode
721 10,000 credits - $10.00 10,000 créditos - $10.00 Credits Mode
722 50,000 credits - $44.95 50,000 créditos - $44.95 Credits Mode
723 Buy credits with your mobile phone compre créditos com o seu celular Credits Mode
724 150,000 credits - $119.95 150,000 créditos - $119.95 Credits Mode
725 $29.95 $ 29.95 Credits Mode
726 Verify your email Verifique seu e-mail Credits Mode
727 20,000 credits - $19.95 20,000 créditos - $19.95 Credits Mode
728 $19.95 $19.95 Credits Mode
729 Earn Credits Ganhe Créditos Credits Mode
730 100,000 credits - $84.95 100,000 créditos - $84.95 Credits Mode
731 7,000 credits - $7.00 7,000 créditos - $7.00 Credits Mode
732 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Créditos podem torná-lo rico no IMVU. Por apenas alguns dólares, você pode juntar créditos. Credits Mode
733 Earn FREE credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
734 40,000 credits - $37.95 40,000 créditos - $37.95 Credits Mode
735 6,000 credits - $6.00 6,000 créditos- $6.00 Credits Mode
736 200,000 credits - $149.95 200,000 créditos - $149.95 Credits Mode
737 15,000 credits - $14.95 15,000 créditos - $14.95 Credits Mode
738 Complete a partner offer Complete uma oferta de sócios Credits Mode
739 9,000 credits - $9.00 9,000 créditos - $9.00 Credits Mode
740 No credit card? No problem! Não tem cartão de crédito? Sem problema! Credits Mode
741 $44.95 $44.95 Credits Mode
742 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! Com pouco dinheiro? Ganhe créditos e volte a fazer compras! Credits Mode
743 30,000 credits - $29.95 30,000 créditos - $29.95 Credits Mode
744 Choose a credit amount: Escolha uma quantia de crédito: Credits Mode
745 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Sem dinheiro? Ganhe créditos grátis e volte a fazer compras! Credits Mode
746 Earn FREE Credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
747 Earn credits Ganhe Créditos Credits Mode
748 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Adquira outros prêmios do IMVU e assinaturas Credits Mode
749 Buy Credits Compre Credits Credits Mode
750 5,000 credits - $5.00 5,000 créditos - $5.00 Credits Mode
751 Refer friends to IMVU Traga amigos para o IMVU Credits Mode
752 or select from other amounts: ou selecione de outros valores Credits Mode
753 $10.00 $10.00 Credits Mode
754 300,000 credits - $200.00 300,000 créditos - $200.00 Credits Mode
755 : : Credits Mode
756 Scale Escala Decorate Tool
757 Undo Desfazer Decorate Tool
758 Reset apagar Decorate Tool
759 Explore Explorar Decorate Tool
760 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modificando esta sala vai removê-lo de ser listadas em Temas. Decorate Tool
761 Warning: This is a Themed room! Aviso: Este é um espaço temático! Decorate Tool
762 Lock Fechar Decorate Tool
763 Help Ajuda Decorate Tool
764 Redo Refazer Decorate Tool
765 Move Mover Decorate Tool
766 Rotate Girar Decorate Tool
767 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Você recebeu créditos grátis para personalizar seu visual! Use-os em produtos feitos pelos membros da comunidade IMVU. Clique nos produtos para vê-los. Clique no botão Comprar para comprá-los. Depois venha mostrar seu novo visual para seus amigos. Dialogs Within Modes
768 Now that you got the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
769 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Personalize o seu avatar olhada em seu próprio estilo perfeito, misturar e combinar roupas e acessórios. Dialogs Within Modes
770 More Credits, more fun! Mais créditos, mais divertido! Dialogs Within Modes
771 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Você tem roupa no seu inventário! Clique nas imagens dos produtos para experimentar suas roupas e construir o seu estilo. Salve o seu look como um outfit para que você possa apresentá-lo aos seus amigos. Dialogs Within Modes
772 you’ll never run out of things to buy. você sempre encontrará coisas novas para comprar. Dialogs Within Modes
773 Shop �til you drop! Shop �til you drop! Dialogs Within Modes
774 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Mostre o seu estilo e conheça pessoas em novas salas de conversação. Buscando conversas sobre algo específico? Você pode procurar por temas e entrar em uma sala pública. Adicione as novas pessoas que você conhece e construa sua rede de amigos IMVU. Dialogs Within Modes
775 latest clothes and styles últimas roupas e estilos Dialogs Within Modes
776 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo.Há milhares de avatares IMVU on-line a qualquer hora do dia ou da noite. Dialogs Within Modes
777 Start Dressing Up Comece Vestir-se Dialogs Within Modes
778 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Mostre o seu estilo, personalizando a sua própria sala. Foi dado a você um conjunto inicial de móveis em seu inventário, mas você pode melhorar a sua sala através da compra de outros itens no catálogo virtual do IMVU! Dialogs Within Modes
779 Congratulations for starting your quests journey! Parabéns para iniciar suas missões viagem! Dialogs Within Modes
780 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discutir jogos, entretenimento, política, filmes, romance Dialogs Within Modes
781 purchased or comprado ou Dialogs Within Modes
782 DISCOVER THE REST OF IMVU Descobrir o resto da IMVU Dialogs Within Modes
783 Find people who share the same interests & Encontre pessoas que compartilham os mesmos interesses e Dialogs Within Modes
784 Now that yougot the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
785 politics, movies, romance política, filmes, romance Dialogs Within Modes
786 to create and decorate! para criar e decorar! Dialogs Within Modes
787 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntamente com o seu parceiro. Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e itens de mobiliário de ambas as suas coleções. Dialogs Within Modes
788 Get Your Game On. Começe seu jogo. Dialogs Within Modes
789 Show off your high scores to your friends, Mostre os seus placares mais altos para os seus amigos Dialogs Within Modes
790 Try Out Chat Rooms! Experimente o Salas de chat! Dialogs Within Modes
791 or chat with current friends! ou conversar com amigos atuais! Dialogs Within Modes
792 Shop till you drop! Faça compras até cair! Dialogs Within Modes
793 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Expresse sua personalidade e estilo - aprenda a criar conjuntos e a combinações de suas roupas e acessórios favoritos! Dialogs Within Modes
794 Discuss games, entertainment, Discuta jogos, entretenimento, Dialogs Within Modes
795 and more. e mais. Dialogs Within Modes
796 Shop until you drop! Shop until you drop! Dialogs Within Modes
797 make new friends fazer novos amigos Dialogs Within Modes
798 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU é gratuito para jogar, no entanto, créditos podem torná-lo uma experiência mais divertida. Créditos lhe oferecer infinitas possibilidades de personalizar seu avatar e salas de bate-papo. Dialogs Within Modes
799 Chat Now! Converse Agora! Dialogs Within Modes
800 that IMVU has to offer! IMVU tem para oferecer! Dialogs Within Modes
801 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Expresse o seu estilo original, criativo e montar o quarto do jeito que você gosta Em seguida, convide seus amigos e familiares para uma conversa. Dialogs Within Modes
802 to pwn! ao próprio! Dialogs Within Modes
803 Dress Up & Stand Out! Vista-se e destaque-se! Dialogs Within Modes
804 More Possibilities. Mais possibilidades. Dialogs Within Modes
805 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Não há limite para o que você vai ser capaz de criar e decorar! Dialogs Within Modes
806 Shop ‘til You Drop! Faça compras! Dialogs Within Modes
807 Shop Now Compre Agora Dialogs Within Modes
808 experience all experimente tudo Dialogs Within Modes
809 Explore and chat! Explore e conversar! Dialogs Within Modes
810 Your room should be as Sua sala deveria ser como Dialogs Within Modes
811 Tryout Chat Rooms! Experimente Salas de conversação! Dialogs Within Modes
812 the possibilities to customize your as possibilidades de personalizar seu Dialogs Within Modes
813 Meet People Now Encontre pessoas agora Dialogs Within Modes
814 all over the World. em todo o Mundo. Dialogs Within Modes
815 New exclusive VIP perk: Novo exclusivo privilégio VIP: Dialogs Within Modes
816 IMVU has games too, and lots of ‘em! IMVU tem jogos também, e muitos deles! Dialogs Within Modes
817 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Você sabe que os nossos VIPs agora "Acesso quarto Controls"? Faça parte do clube VIP hoje e aproveite esta e muitas outras regalias. Você pode ter 10 salas de bate-papo e optar por torná-los disponíveis apenas para seus amigos, outros VIPs ou não-hóspedes. Dialogs Within Modes
818 Dress up & stand out! Vestir-se e destacar-se! Dialogs Within Modes
819 View Chat Rooms Veja salas de conversa Dialogs Within Modes
820 Make Friends from all over the World. Fazer amigos de todo o mundo. Dialogs Within Modes
821 Can’t find a room that fits you? Não consegue encontrar uma sala que você goste? Dialogs Within Modes
822 Start Gaming Começar a jogar Dialogs Within Modes
823 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Agarre as últimas roupas, acessórios e mobiliário de milhões de itens disponíveis. Você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
824 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Desfrute de um novíssimo privilégio VIP que permite que você sair com seus amigos ininterruptas. Como um VIP você pode definir suas salas de chat para que apenas seus amigos ou não-hóspedes podem encontrar e se juntar a eles. Dialogs Within Modes
825 Make Friends from Faça amigos de Dialogs Within Modes
826 With credits Com créditos Dialogs Within Modes
827 satisfy your need satisfaça suas necessidades Dialogs Within Modes
828 Start Chatting Iniciar bate-papo Dialogs Within Modes
829 Let's Do This! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
830 Make New Friends! Faça novos amigos! Dialogs Within Modes
831 Make your own! Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
832 make new outfits fazer novas roupas Dialogs Within Modes
833 Find people who share the same Encontrar pessoas que compartilham o mesmo Dialogs Within Modes
834 VIPs can now control who enters their chat rooms! VIPs podem agora controlar quem entra em suas salas de chat! Dialogs Within Modes
835 chat with current friends! converse com amigos atuais! Dialogs Within Modes
836 for your para o seu Dialogs Within Modes
837 enhance your experience. melhore a sua experiência. Dialogs Within Modes
838 Get More Credits Obter mais créditos Dialogs Within Modes
839 Can’t find a room that fits you? Make your own! Não foi possível encontrar uma sala que você se encaixa? Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
840 Let's Go! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
841 It's Your Style É o seu estilo! Dialogs Within Modes
842 Set up your Chat Room! Configure o seu canal! Dialogs Within Modes
843 Try on all the outfits that you’ve recently Experimente todos as indumentárias que você tem recentemente Dialogs Within Modes
844 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. para o seu avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
845 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! . Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e móveis de sua coleção! Dialogs Within Modes
846 Shop 'til you drop! Shop 'til you drop! Dialogs Within Modes
847 See the Veja o Dialogs Within Modes
848 More Credits, More Possibilities. Mais créditos, mais possibilidades. Dialogs Within Modes
849 Start Decorating Together! Começar a decorar Juntos! Dialogs Within Modes
850 Let's go Shopping! Vamos fazer compras! Dialogs Within Modes
851 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntos Dialogs Within Modes
852 unique as you. único como você. Dialogs Within Modes
853 How does Dress Up work? Como o closet funciona? Dialogs Within Modes
854 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Navegar através de milhares de salas de chat e participar das conversas sobre temas que lhe interessam e conhecer pessoas! Encontre o quarto perfeito que se adapte o seu humor ou fazer seus próprios. Dialogs Within Modes
855 Shop ‘til you drop! Compre até cair! Dialogs Within Modes
856 avatar are endless. avatares são infinitos. Dialogs Within Modes
857 Welcome to your shared room! Bem-vindo ao seu quarto compartilhado! Dialogs Within Modes
858 REST OF IMVU REPOUSO DO IMVU Dialogs Within Modes
859 with your partner com o seu parceiro Dialogs Within Modes
860 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Com créditos a possibilidade de personalizar seu avatar são infinitas. Dialogs Within Modes
861 More Credits, Mais créditos, Dialogs Within Modes
862 interests & interesses & Dialogs Within Modes
863 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Você completou uma busca por desbloquear todos os recursos do IMVU Crédito e ganhou sua recompensa. Dialogs Within Modes
864 Let's get started! Vamos começar! Dialogs Within Modes
865 Your Room Sua sala Dialogs Within Modes
866 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Quem não gosta de jogar? Confira nossa grande variedade de jogos single e multi-jogador, e conheça novas pessoas! Dialogs Within Modes
867 DISCOVER THE DESCUBRA AS Dialogs Within Modes
868 Okay Okay Dialogs Within Modes
869 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, Dialogs Within Modes
870 Set Up Your Home conjunto para cima sua casa Dialogs Within Modes
871 There’s no limit to what you’ll be able Não há limite do que você será capaz Dialogs Within Modes
872 IMVU is always free to play, but credits IMVU é sempre grátis para jogar, mas créditos Dialogs Within Modes
873 Start Decorating! Começe a decorar! Dialogs Within Modes
874 Play Now! Jogue agora! Dialogs Within Modes
875 the stuff you already have! coisas que você já tem! Dialogs Within Modes
876 with com Dialogs Within Modes
877 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? Houve um problema ao salvar a sua roupa. Gostaria de sair do modo de Bem Vestido,de qualquer modo? Dress Up Mode
878 Dress Up Mode - Alert Dress Up Mode - Alerta Dress Up Mode
879 Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Dress Up Mode
880 It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! Dress Up Mode
881 Dress Up Vestir-se Dress Up Mode
882 Success Sucesso Dress Up Mode
883 Your outfit was saved. Sua roupa foi salva! Dress Up Mode
884 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Você tem alterações de roupas não salvas. Gostaria de salvar antes de sair? Dress Up Mode
885 Dress Up Vestir-se Dress Up Mode
886 Update about Outfits Update about Outfits Dress Up Mode
887 Exit Sair Dress Up Mode
888 Dress Up - Information Dress Up - Information Dress Up Mode
889 Do you want to save your outfit before exiting? Você quer salvar sua roupa antes de sair? Dress Up Mode
890 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Mova o avatar para assentos e locais no quarto. Passe o mouse para ver bolinhas amarelas que indicam os locais disponíveis. Edit_Room_Help Tips
891 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cique-arraste um item de mobília para o rodar. Rotação de mobília ocorrerá a 90 graus para ajudar a manter os items numa grelha de disposisão quadrada. Edit_Room_Help Tips
892 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
893 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
894 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
895 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
896 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
897 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
898 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
899 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique e arraste um item mobiliário para redimensioná-lo. Os ícones de alerta mín e máx vão aparecer nos limites da escala. Edit_Room_Help Tips
900 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
901 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
902 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
903 Send Gift Presenteie Friends Mode
904 Invite Convidar Friends Mode
905 Invite friends Convidar amigos Friends Mode
906 Add friend Adicionar amigo Friends Mode
907 Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Conheça alguém novo no bate-papo 3D Friends Mode
908 No recommendation Nenhuma recomendação Friends Mode
909 Friends Amigos Friends Mode
910 Now at: Agora em: Friends Mode
911 Message Mensagem Friends Mode
912 You haven't tried 3D chat yet. Você ainda não experimentou o bate-papo 3D. Friends Mode
913 Locating... Localizando ... Friends Mode
914 Now at Agora em Friends Mode
915 chat in 3D conversação em 3D Friends Mode
916 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Você ainda não tentou uma conversa em 3D. Clique aqui Friends Mode
917 Show offline friends Mostrar amigos offline Friends Mode
918 Pending pendente Friends Mode
919 Locating Localizando Friends Mode
920 Make some friends. Faça alguns amigos. Friends Mode
921 Online Online Friends Mode
922 Meet new friends Conheça novos amigos Friends Mode
923 Recent Chats Conversas recentes Friends Mode
924 You have no IMVU friends yet. Click here to Você ainda não tem amigos IMVU. Clique aqui para Friends Mode
925 Upcoming Birthdays! Próximos aniversários Friends Mode
926 No online people Não têm pessoas online Friends Mode
927 Unfriend Desamigar Friends Mode
928 view ver Friends Mode
929 Birthday Aniversário Friends Mode
930 Friends Amigos Friends Mode
931 Friends Amigos Friends Mode
932 You have no IMVU friends yet. Você ainda não possui amigos no IMVU. Friends Mode
933 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
934 invite by name Convidar por nome Friends Tool
935 Recommended Friends Amigos Recomendados Friends Tool
936 Missing Avatar Name Faltando Nome Avatar Friends Tool
937 add adicionar Friends Tool
938 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Digite o nome do avatar que você gostaria de convidar a seguir. Friends Tool
939 Birthdays Aniversários Friends Tool
940 Online Recent Chats Conversações on-line recentes Friends Tool
941 People Online Pessoas Online Friends Tool
942 Avatar Not Found Avatar não encontrado Friends Tool
943 You have Você tem Friends Tool
944 friend online. Amigo conectado. Friends Tool
945 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
946 Online Friends Amigos on-line Friends Tool
947 Invite By Name Convidar por Nome Friends Tool
948 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
949 friends online. amigos online. Friends Tool
950 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
951 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Friends Tool
952 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] Friends Tool
953 Sorry, we could not find an avatar named {0} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0] Friends Tool
954 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
955 Invite an avatar to chat Convide um avatar para conversar Friends Tool
956 Invite An Avatar To Chat Convidar um avatar à Converse Friends Tool
957 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
958 is now online. está online agora. Friends Tool
959 IT SHOULD BE REPLACED ASAP Isto deveria ser substituído o mais rápido possível Games
960 THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER ESTE É UM LUGAR RESERVADO PARA O BOOMER Games
961 Multiplayer Games Jogos multijogadores Games Mode
962 Sports Esportes Games Mode
963 Categories Categorias Games Mode
964 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
965 We apologize for putting you through the pain of these ads. Pedimos desculpas por fazê-lo ver anúncios. Games Mode
966 Life & Style Vida & Estilo Games Mode
967 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
968 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Infelizmente, não podemos ocultar a publicidade no jogo, mesmo para VIPs como você. Os anúncios são construídos para os jogos. Games Mode
969 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Ei! Eu sou VIP- Por quê ainda vejo anúncios? Games Mode
970 Strategy Estratégia Games Mode
971 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
972 Adventure Aventura Games Mode
973 OMGPOP OMGPOP Games Mode
974 Shooter Atirador Games Mode
975 Puzzle Quebra-cabeças Games Mode
976 More Games Mais jogos Games Mode
977 Only VIPs can Só VIPs podem General
978 Wed Quarta-feira General
979 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SE FÔR PROVADO QUE O ACUSADO FOI PROVOCADO PELO QUEIXOSO, OU SE O QUEIXOSO RESPONDEU DE FORMA IGUALMENTE RUDE AO COMPORTAMENTO DO ACUSADO, PODERÁ OU NÃO SER TOMADA ACÇÃO CONTRA AMBAS AS PARTES; General
980 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
981 month ago Mês passado General
982 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere. General
983 There was an error uploading your photo. Please try again. Houve um erro no carregamento das suas fotos. Por favor tente de novo. General
984 change your password altere sua senha General
985 and gain access to exclusive features! e ter acesso a recursos exclusivos! General
986 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, General
987 Last week Na semana passada General
988 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o meu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. General
989 December Dezembro General
990 There was an error trying to join the room Ocorreu um erro ao tentar entrar na sala General
991 Please click here to Por favor clique aqui para General
992 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
993 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; Se o acusado for considerado culpado de "conduta abusiva não aprovada", medidas serão tomadas contra ele; General
994 Saturday Sábado General
995 Demo Demo General
996 Loading products Carregando produtos General
997 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Destaque-se da multidão, receber recompensas especiais, e desfrutar de muitos recursos somente VIP! General
998 Become a VIP Become a VIP General
999 Mar Março General
1000 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1001 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha. General
1002 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, acesso às salas VIP, movimentos especiais de avatar, fóruns privados, General
1003 Update Later Actualizar depois General
1004 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1005 Mon Segunda-feira General
1006 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1007 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1008 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1009 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1010 February Fevereiro General
1011 Yes! Sim! General
1012 hours ago horas atrás General
1013 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General
1014 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU pode estar corrompido. Faça o download da versão mais recente http://pt.imvu.com/download.php e reinstalar. General
1015 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Qual ... é a velocidade de uma andorinha? General
1016 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas para o Photo Stream. General
1017 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. General
1018 Automatically refresh every 5 seconds Actualizar automaticamente a cada 5 segundos General
1019 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1020 Arranging furniture... Organizando móveis..... General
1021 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de leitura do disco. Tente reinstalar ou correr IMVU como administrador. General
1022 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Ocorreu um problema com a sua sessão IMVU. A fim de continuar, por favor, verifique sua conexão com a internet. General
1023 minutes minutos General
1024 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1025 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1026 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1027 days ago dias atrás General
1028 Wednesday Quarta-feira General
1029 Answer Me These Questions Three Responder a três perguntas General
1030 Thursday Quinta-feira General
1031 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1032 April Abril General
1033 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1034 Yes! Sim! General
1035 Join the most exclusive club on IMVU! Junte-se ao clube mais exclusivo do IMVU! General
1036 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1037 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1038 Bytes Bytes General
1039 Buy All Comprar Todos General
1040 You must be a creator to edit products. Você deve ser um desenvolvedor para editar produtos. General
1041 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações. General
1042 Level 3 Nível 3 General
1043 cents centavos General
1044 Loading products Carregando produtos General
1045 Report Abuse Denunciar abuso General
1046 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1047 June Junho General
1048 Exit IMVU Sair do IMVU General
1049 Just E&xit Apenas sair General
1050 I'm away Estou ausente General
1051 cents! centavos! General
1052 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
1053 Error Joining Room Erro para se juntar a essa sala General
1054 minutes ago minutos atrás General
1055 August Agosto General
1056 seconds segundo General
1057 priority customer service, and more. atendimento prioritário ao cliente, e muito mais. General
1058 Jan Janeiro General
1059 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** ADQUIRA ESSA LIÇÃO: Não arquivar um relatório de abusos a menos que você realmente seja vítima de comportamento abusivo não provocado por um companheiro de conversação. Lembre-se, ler a transcrição inteira de conversação - você pode se incriminar ou provocar ou responder mal ao comportamento abusivo dos outros. General
1060 b) b) General
1061 Ignore Ignorar General
1062 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1063 a long time ago há muito tempo General
1064 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1065 Demo Demo General
1066 Last refreshed: Ultima actualização: General
1067 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Seu disco rígido parece estar lotado. IMVU não será capaz de rodar até que alguns conteúdos tenham sido deletados. General
1068 {name} has left [name] saiu General
1069 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1070 For further guidance, see the Para mais orientações, consulte o General
1071 Exit Sair General
1072 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1073 Apr Abril General
1074 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre a pessoa que você está tentando convidar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1075 Loading... Carregando ... General
1076 Sun Domingo General
1077 There was an error opening our room mode. Houve um erro ao abrir o seu modo de quarto. General
1078 Demo Demo General
1079 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General
1080 Can't Add Product to Room Não é possível adicionar produtos para quarto General
1081 Chat Invite Convidar para conversar General
1082 Get 1st month for only Receba por apenas 1 mês General
1083 March Março General
1084 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar abuso, a transcrição da conversação de ambas as partes será enviado para o IMVU para revisão. As cópias são também enviados à pessoa que denunciou o abuso e à pessoa a quem a queixa foi apresentada. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1085 Sep Setembro General
1086 Oct Outubro General
1087 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1088 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] General
1089 Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por submeter [roomName] para as Salas de Destaque. Entraremos em contato se sua Sala de Bate-Papo for selecionada. General
1090 Sign out? Sair ? General
1091 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1092 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, e ter acesso a recursos exclusivos! General
1093 sg); sg); General
1094 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações de derivação. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1095 General
1096 Monday Segunda-feira General
1097 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1098 I'm away Estou ausente General
1099 Thu Quinta-feira General
1100 No error specified. Nenhum erro especificado. General
1101 Level 2 Arrows Nível 2 Arrows General
1102 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1103 Sign out Sair General
1104 Chat rooms VIP copy TBD! Salas de conversação VIP - cópias a serem definidas! General
1105 I'm away Estou ausente General
1106 Tuesday Terça-feira General
1107 minute minuto General
1108 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1109 IMVU Error Erro IMVU General
1110 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1111 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1112 i i General
1113 {name} has been booted [name] foi expulso General
1114 hour hora General
1115 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Desculpe, você não pode jogar um item AP-avaliado em seu quarto GA. Por favor, faça apenas o quarto APP ou escolher outro item para decorar sua sala. Obrigado. General
1116 IMVU Login Entrada no IMVU General
1117 on the website. no site. General
1118 Cancel Cancelar General
1119 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1120 Release notes: Notas de lançamento: General
1121 Memory memória General
1122 Feb Fevereiro General
1123 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General
1124 Update Required Actualização requerida General
1125 IMVU Error Erro IMVU General
1126 There was an error starting your private chat. Please select another room. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Selecione outro quarto General
1127 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1128 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General
1129 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido. Faça o download da versão mais recentehttp://es.imvu.com/download.php and reinstall. General
1130 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1131 Boot Expulsar General
1132 {name} has left [name] saiu General
1133 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Alguém está esperando para conversar. Clique aqui para iniciar conversação agora! (Use preferências para desabilitar esta mensagem) General
1134 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1135 General
1136 a) a) General
1137 Jun junho General
1138 Back voltar General
1139 January Janeiro General
1140 Downloading blueprint... Baixando diagrama... General
1141 Sign out Sair General
1142 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1143 seconds ago minutos atrás General
1144 November Novembro General
1145 Level 1 Nível 1 General
1146 Yesterday Ontem General
1147 of de General
1148 hours horas General
1149 if no abuse is found, the complaint will be voided; Se nenhum abuso for encontrado, a acusação será anulada; General
1150 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1151 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1152 10 rooms 10 salas General
1153 There was an error. Please try again later. Houve um erro. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1154 Level 5 Level 5 General
1155 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1156 Messages & Notifications Messages & Notifications General
1157 Chat now! (teen) Conversar agora! (adolescente) General
1158 today! hoje! General
1159 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1160 Save Outfit Salvar Indumentária General
1161 October Outubro General
1162 Allocations Alocações General
1163 Stack Pilha General
1164 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na gravação do disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar o computador, ou executar IMVU como um administrador General
1165 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General
1166 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre seu quarto Por favor, tente novamente mais tarde. General
1167 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1168 Are you sure you want to file an abuse report against Tem certeza de que deseja submeter um relatório de abusos contra General
1169 July Julho General
1170 Sign up for VIP Cadastre-se para ser VIP General
1171 Aug Agosto General
1172 Search Procurar General
1173 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1174 VIP members get amazing benefits: extra credits, Os membros VIP obtem benefícios surpreendentes: créditos adicionais, General
1175 VIP program programa VIP General
1176 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1177 IMVU Error Erro IMVU General
1178 IMVU Error Erro IMVU General
1179 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
1180 weeks ago semanas atrás General
1181 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1182 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1183 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas de chat são o lugar onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes a diversão! Torne-se membro do nosso clube VIP exclusivo e próprio General
1184 &Update & atualize General
1185 Submission Success Submissão Sucesso General
1186 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts produtos = Carregando produtos General
1187 year ago 1 ano atrás General
1188 Jul Julho General
1189 ); ); General
1190 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oops! IMVU encontrou um problema usando DirectX. Por favor entre novamente para continuar com os gráficos padrões. General
1191 There was an error starting your private chat. Please try again later. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1192 Error reporting message Mensagem de erro de comunicação. General
1193 session_window.notify2=Only room owner can move furniture sessão window.notify 2 = Apenas o dono da sala pode mudar os móveis General
1194 There was a network problem. Houve um problema na rede. General
1195 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **TENHA CUIDADO QUE REPORTAR UM FALSO ABUSO PODE TRAZER-LHE PROBLEMA. General
1196 Sunday Domingo General
1197 Building room... Construir sala... General
1198 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General
1199 Fri sexta-feira General
1200 Become a VIP today! Torne-se VIP hoje! General
1201 {name} has been booted [name] foi expulso General
1202 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1203 Learn more Aprenda mais General
1204 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1205 Sat Sábado General
1206 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1207 c) c) General
1208 Get 1st month for only 99 cents Receba 1 mês por apenas 99 centavos General
1209 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1210 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Denunciar abusos registrados. Você receberá um e-mail de confirmação logo. General
1211 Memory memória General
1212 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar um abuso, a transcrição de conversação de ambas as partes é enviado para o IMVU para revisão. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1213 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1214 Exit IMVU Sair do IMVU General
1215 Alert! Alerta! General
1216 Chat now! (18+) Converse agora! (18+) General
1217 to be replaced with onload() below a ser substituído com onload () abaixo General
1218 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Sussurrar & Narrar são benefícios VIPs. Obtenha o VIP hoje! General
1219 Dec Dezembro General
1220 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1221 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1222 &Update & atualize General
1223 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1224 To check for an update to the Mac client, visit Para verificar se existem actualizações para o cliente MAC, visite General
1225 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Abertura de uma nova loja Juntos conversar vai fechar a sua já existente. Gostaria de continuar? General
1226 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1227 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Encontramos um erro de conexão com os servidores do IMVU. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com.Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. General
1228 May Maio General
1229 d) d) General
1230 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1231 Style Guide Guia de estilo General
1232 hour ago 1 hora atrás General
1233 The VIP Experience on IMVU: A experiência VIP no IMVU: General
1234 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1235 Need big message here... Necessita de grande mensagem aqui... General
1236 September Setembro General
1237 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. As cenas contém produtos não publicados que não podem ser compartilhados para o Photo Stream. General
1238 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1239 months ago meses atrás General
1240 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1241 No! Não! General
1242 Accept Aceitar General
1243 Tue Terça General
1244 Nov Novembro General
1245 Sorry, you have been booted out by the room owner. Desculpe, você foi expulso pelo dono da sala. General
1246 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por enviar [roomName] para Temas. Estaremos em contato se sua sala é selecionado. General
1247 IMVU Chat now! Bata-papo no IMVU agora! General
1248 Closing tabs guias de Encerramento General
1249 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1250 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na leitura do disco. Tente reinstalar ou executar IMVU como um administrador General
1251 Sign out Sair General
1252 Closing tabs guias de Encerramento General
1253 There was an error retrieving product info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações sobre o produto. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1254 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1255 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1256 Header Example Exemplo de cabeçalho General
1257 Report Abuse Denunciar abuso General
1258 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1259 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Somente VIPs podem sussurrar. Torne-se um VIP de hoje! General
1260 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1261 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1262 now agora General
1263 There was an error reporting the message. Details: Houve um erro de informação da mensagem. Detalhes: General
1264 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1265 Memory memória General
1266 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o seu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente General
1267 You can't change rooms while in a chat. Você não pode mudar de quarto, enquanto em um bate-papo. General
1268 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1269 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct = Somente o proprietário de um quarto pode colocar mobília que General
1270 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1271 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Ops! IMVU encontrou um problema durante a conexão com o serviço. Por favor, verifique sua conexão com a internet, então o login novamente. General
1272 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Está disponível uma actualização necessária. deve instalá-la por forma a entrar no IMVU. General
1273 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado! General
1274 Next Próximo General
1275 Cancel Cancelar General
1276 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1277 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? General
1278 Friday Sexta-feira General
1279 second segundo General
1280 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1281 Dialogs Diálogos General
1282 IMVU Error Erro IMVU General
1283 Send Enviar General
1284 Sign out? Sair ? General
1285 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1286 Derivation is disabled for this product. Derivação está desativada para este produto. General
1287 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas Públicas são os lugares onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes mais diversão! Torne-se um membro do nosso clube exclusivo VIP e ganhe General
1288 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SE O reclamante é considerado abusivo, ou provocou CONVERSA abusiva, medidas serão tomadas CONTRA O reclamante. General
1289 Level 2 Nível 2 General
1290 minute ago 1 minuto atrás General
1291 I'm away Estou ausente General
1292 Showing page: Mostrando página: General
1293 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1294 An update is available Está disponível uma actialização General
1295 You cannot edit this product. Você não pode editar este produto. General
1296 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1297 Level 4 Nível 4 General
1298 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1299 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1300 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Sussurrar & Narrar são benefícios exclusivos para VIPs, torne-se VIP hoje General
1301 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Para rolar dados você pode clicar no botão de rolagem ou você pode digitar * rolar na caixa de texto chat. De qualquer forma você vai rolar um dado de seis lados e o resultado será exibido na janela de chat. Se você gostaria de rolar um dado que não é de seis lados use o seguinte comando: * dn roll, onde n é o número de lados. Por exemplo: * rolo d20 iria rolar um d20 (20 faces morrer). Divirta-se! General
1302 Report Abuse Denunciar abuso General
1303 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Cena contém produtos Ap que não podem ser compartilhados no Photo Stream. General
1304 Unlock multiple chat benefits with VIP! Desbloqueie múltiplos benefícios de conversa com VIP! General
1305 Just E&xit Apenas sair General
1306 No! Não! General
1307 years ago anos atrás General
1308 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1309 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1310 {name} has been booted [name] foi expulso General
1311 Close Existing Shop Together? Feche Loja existindo juntos? General
1312 Remove a room from your favorites before adding this one. Remover uma sala dos seus favoritos antes de adicionar essa. General
1313 Memory Mode Modo de Memória General
1314 This is a hint. Isto é uma dica. General
1315 Guppy Guppy General
1316 Sorry, I'm already shopping with someone. Desculpe, eu já estou comprando com alguém. General
1317 You must be a creator to derive products. Você deve ser um desenvolvedor para obter produtos General
1318 WHISPER SUSSURRO General
1319 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1320 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de escrita no disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar, ou correr IMVU como administrador. General
1321 Update Now Actualizar Agora General
1322 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1323 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1324 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1325 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1326 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General Dialogs
1327 Avatar Card - IMVU Cartão de Avatar - IMVU General Dialogs
1328 Accept Aceitar General Dialogs
1329 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1330 Alert Alerta General Dialogs
1331 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1332 You are already friends Vocês já são amigos General Dialogs
1333 We've given you Nós lhe demos General Dialogs
1334 Boot - IMVU Expulso - IMVU General Dialogs
1335 You tried to add yourself. Please try someone else. Você tentou adicionar a si mesmo. Por favor, tente outra pessoa. General Dialogs
1336 Type your away message here: Digite sua mensagem aqui : General Dialogs
1337 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General Dialogs
1338 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bem-vindo ao IMVU! Personalize seu avatar é GRÁTIS! General Dialogs
1339 Report submitted Relatório submetido.  General Dialogs
1340 Warning Aviso General Dialogs
1341 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] não está disponível

[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1342 Outfit Card - IMVU Cartão de Indumentária - IMVU General Dialogs
1343

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações.

Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha.

Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado!

Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere.

Clique aqui para altere a sua senha.

General Dialogs
1344 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1345 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General Dialogs
1346 Manage outfits Gerir Indumentárias General Dialogs
1347 Room Safety Info - IMVU Informação de Segurança da sala - IMVU General Dialogs
1348 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1349 in exclusive AP chat rooms and groups. em uma sala de conversa exclusiva para grupos AP General Dialogs
1350 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultos em uma salas exclusivas de conversação e grupos AP. General Dialogs
1351 Delete this outfit Excluir esta indumentária General Dialogs
1352 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1353 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Procurando conversas adultas, interações românticas General Dialogs
1354 entertainment? Get the Access Pass and meet other entretenimento? Obtenha o Access Pass e encontre outros General Dialogs
1355 Technical difficulties Dificuldades técnicas General Dialogs
1356 is currently away não está disponível General Dialogs
1357 Confirmation Confirmação General Dialogs
1358 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1359 Invitation declined Convite recusado General Dialogs
1360 Avatar Safety Info - IMVU Informação de Segurança do avatar - IMVU General Dialogs
1361 Cannot add yourself Não é possível adicionar a si mesmo General Dialogs
1362 Game Tools Info - IMVU Informação de ferramentas de jogos - IMVU General Dialogs
1363 Your report has been submitted to IMVU Seu relatório foi apresentado ao IMVU General Dialogs
1364 Invite to Chat Convidar para Conversação General Dialogs
1365 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Procurando por conversação com adultos, interações românticas e entretenimento para adultos? Adquira o Access Pass e encontre alguém. General Dialogs
1366 Type in the avatar name of your friend below. Digite o nome do avatar do seu amigo abaixo. General Dialogs
1367 adults adultos General Dialogs
1368 {avatarname} is currently away

[avatarname] está longe

General Dialogs
1369 OK OK General Dialogs
1370 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Você e [avatarName] são amigos agora.Por favor tente outra pessoa. General Dialogs
1371 Report Abuse Denunciar abuso General Dialogs
1372 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1373 Room Card - IMVU Cartão da Sala - IMVU General Dialogs
1374 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General Dialogs
1375 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General Dialogs
1376 to build a unique look for your avatar! para construir um visual único para o seu avatar! General Dialogs
1377 Update Available Actualização disponível General Dialogs
1378 There was a problem adding your friend. Please try again later. Houve um problema ao adicionar seu amigo. Por favor, tente novamente mais tarde. General Dialogs
1379 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1380

Would you like to leave a note?


Gostaria de deixar um recado?
General Dialogs
1381 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Você está expulsando [avatarName] da sala. Você tem certeza? General Dialogs
1382 Set away message Definir mensagem de ausência General Dialogs
1383 text texto General Dialogs
1384 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1385 The December Daily Giveaway! Sorteio Diário de Dezembro! General Dialogs
1386 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General Dialogs
1387 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName!r] General Dialogs
1388 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1389 Add friend Adicionar amigo General Dialogs
1390 Name Your New Pet - IMVU Nome do seu novo animal de estimação - IMVU General Dialogs
1391 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults entretenimento? Obter o Access Pass e encontrar outros adultos 18 + General Dialogs
1392 VIP program programa VIP General Dialogs
1393 Ignore Ignorar General Dialogs
1394 An unexpected error occurred. Ocorreu um erro inesperado. General Dialogs
1395 Credit Information - IMVU Informações de Crédito - IMVU General Dialogs
1396 Error Erro General Dialogs
1397 Avatar Name Nome do Avatar Global Header
1398   |     |   Global Header
1399 Adults Only Somente Adultos Global Header
1400 You won Você ganhou Global Header
1401 Teens Only Somente Adolescentes Global Header
1402 Friends Only Apenas amigos Global Header
1403 people online now from pessoas online agora de Global Header
1404 Appear Offline Appear Offline Global Header
1405 Sign Out Sair Global Header
1406 countries países Global Header
1407 Do Not Disturb Não perturbe Global Header
1408 his.friendlyName, seu nome amigável, Home Mode
1409 Movies Filmes Home Mode
1410 My Profile Meu Perfil Home Mode
1411 Home Início Home Mode
1412 Free Credits Créditos Grátis Home Mode
1413 Start exploring! Get credits as you unlock new features Comece a explorar! Ganhe credits enquanto você estiver desbloqueando novas funcionalidades Home Mode
1414 Home Início Home Mode
1415 Home Início Home Mode
1416 Outfits Contest Concurso de Indumentárias Home Mode
1417 URLDemo URLDemo Home Mode
1418 Trim textnode to Cortar nó de texto para Home Screen
1419 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Você recebeu 1,000 Credits. Junte-se ao bate-papo para obter mais! Home Screen
1420 10+ 10+ Home Screen
1421 CSS CSS Home Screen
1422 NEW NOVO Home Screen
1423 Run CSS Executar CSS Home Screen
1424 Override window.console Substituir janela.console Home Screen
1425 View more Pulse updates Veja mais atualizações de Pulse Home Screen
1426 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Procure várias salas de bate-papo, saia e converse com pessoas ao redor do mundo Home Screen
1427 >>> >>> Home Screen
1428 Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Procure perfis com fotos e histórias, encontre aqueles que lhe agradam e faça novos amigos Home Screen
1429 Open in popup Abrir em popup Home Screen
1430 Script texto Home Screen
1431 Start visible Iniciar visível Home Screen
1432 chars caracteres Home Screen
1433 Open Pulse Mode abrir o modo Pulso Home Screen
1434 Watch Cuidado Home Screen
1435 DOM DOM Home Screen
1436 Console Console Home Screen
1437 Chat One-on-One Converse com um a um Home Screen
1438 XHR Path: Caminho XHR: Home Screen
1439 PULSE PULSE Home Screen
1440 Explore, chat, and make new friends! Procure, converse e faça novos amigos! Home Screen
1441 Get Matched with new friends Get Matched com novos amigos Home Screen
1442 Inspect Verificar Home Screen
1443 Show icon when hidden Mostrar ícone quando oculto Home Screen
1444 Firebug Lite Settings Configurações Firebug Lite Home Screen
1445 Hide DOM functions Esconder as funções DOM Home Screen
1446 XHR XHR Home Screen
1447 Show Line Numbers Mostre a linha de números Home Screen
1448 Run Execute Home Screen
1449 Hide when Firebug active Ocultar quando Firebug ativo Home Screen
1450 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Conheça alguém novo, inicie uma conversação e faça novos amigos Home Screen
1451 HTML HTML Home Screen
1452 Join a party Junte-se a uma festa Home Screen
1453 Computed Style Estilo Computorizado Home Screen
1454 Join A Party Junte-se a uma festa Home Screen
1455 Object Path: Caminho do Objeto: Home Screen
1456 Options     Opções     Home Screen
1457 Meet someone and chat Conheça alguém e converse Home Screen
1458 Start Game Iniciar jogo IGNORE (HW)
1459 Download IMVU 2Go for your iPhone Baixar IMVU 2Go para o iPhone Inbox Mode
1460 Reply Responder Inbox Mode
1461 Are you sure you want to Tem certeza que quer Inbox Mode
1462 messages mensagens Inbox Mode
1463 friend requests you selected? pedidos de amizade que você selecionou? Inbox Mode
1464 get matched notifications get matched notificações Inbox Mode
1465 Inbox Mensagens Inbox Mode
1466 Play Get Matched Play Get Matched Inbox Mode
1467 Ignore Selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1468 Inbox Mensagens Inbox Mode
1469 the o/a Inbox Mode
1470 Connect with friends on the go. Conecte-se com amigos em qualquer lugar. Inbox Mode
1471 message Mensagem Inbox Mode
1472 safety segurança Inbox Mode
1473 There was a problem getting your messages Houve um problema ao começar suas mensagens Inbox Mode
1474 friend requests solicitações de amigo Inbox Mode
1475 sent you a gift. Enviou-lhe um presente. Inbox Mode
1476 There was a problem getting your chat invites Houve um problema ao começar seu pedido de conversação Inbox Mode
1477 There was a problem putting on the product Houve um problema de colocar o produto Inbox Mode
1478 , , Inbox Mode
1479 FRIEND REQUEST Solicitação de amigo Inbox Mode
1480 ignore ignorar Inbox Mode
1481 There was a problem deleting the message Houve um problema ao apagar a mensagem Inbox Mode
1482 MISSED CHAT INVITE CONVITES DE CHAT PERDIDOS Inbox Mode
1483 matches matches Inbox Mode
1484 Friend Requests Solicitações de Amigo Inbox Mode
1485 Delete Selected Apagar Selecção Inbox Mode
1486 also Também Inbox Mode
1487 missed chat invites convites de conversação para conferir Inbox Mode
1488 Download IMVU 2Go for your mobile device Baixe IMVU 2Go para seu dispositivo móvel Inbox Mode
1489 Inbox Mensagens Inbox Mode
1490 Accept selected Aceitar selecionados Inbox Mode
1491 Ignore selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1492 Select: Escolha: Inbox Mode
1493 New message Nova mensagem Inbox Mode
1494 items you selected? itens que você selecionou? Inbox Mode
1495 this message esta mensagem Inbox Mode
1496 Items Itens Inbox Mode
1497 delete apagar Inbox Mode
1498 Delete this? Deletar isto? Inventory
1499 Try On Try On Inventory
1500 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Ir às compras Inventory
1501 There was a problem retrieving your recently added items. Houve um problema ao recuperar seus itens recentemente adicionados. Inventory
1502 There was a problem hiding your item Houve um problema para esconder o seu item Inventory
1503 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? irá remover todo o mobiliário atual. Tem certeza de que deseja continuar? Inventory
1504 Go Shopping Ir às compras Inventory
1505 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item Inventory
1506 Changing the room shell in Alterando o shell quarto Inventory
1507 There was an error hiding your item. Please try again. Houve um erro ao esconder o seu item. Por favor, tente novamente. Inventory
1508 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Para ocultar um item: Passe o mouse sobre o ícone do item em seu inventário, clique depois clique Oculte Inventory
1509 Are you sure you want to delete this list? Você tem certeza que quer deletar esta lista? Inventory
1510 Changing Alterar Inventory
1511 Take Off Tirar Inventory
1512 Mouse over item icon in your inventory, click Passe o mouse sobre o ícone em seu inventário, clique Inventory
1513 You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. Inventory
1514 Drag and drop your items into this list. Arraste e solte seus itens nesta lista. Inventory
1515 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item. Inventory
1516 There's nothing here. Change your filters or Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Inventory
1517 then click depois clique Inventory
1518 Hide Ocultar Inventory
1519 Drag and drop your items into this list Arraste e solte seus itens nesta lista Inventory
1520 To hide an item: Para ocultar um item: Inventory
1521 Please Try Again Por favor tente novamente Inventory
1522 Drag and drop your selected items into this List. Arraste e solte seus itens selecionados nesta lista. Inventory
1523 Need more Precisa de mais Inventory
1524 Your item has been hidden! Seu item foi escondido! Inventory
1525 Add Adicionar Inventory
1526 Remove Remover Inventory
1527 Please select another room. Selecione outro quarto Inventory
1528 Manage your items Gira os seus items Inventory
1529 Set as default Definir como padrão Inventory
1530 Your outfit has been saved! Sua roupa foi salva! Inventory
1531 Get More Obtenha mais Inventory
1532 Your item has been hidden! Manage your items Seu artigo foi escondido! Gira seus items Inventory
1533 Category Categoria Inventory Tool
1534 Pets Animais de estimação Inventory Tool
1535 My Clothing Minha Roupa Inventory Tool
1536 My Scenes Minhas cenas Inventory Tool
1537 Avatars Avatares Inventory Tool
1538 My Lists Minhas listas Inventory Tool
1539 Eyes & Eyebrows Olhos e Sobrancelhas Inventory Tool
1540 + Create a list + Criar uma lista Inventory Tool
1541 Want more cool stuff? Quer coisas mais legais? Inventory Tool
1542 What I have on O que eu tenho em Inventory Tool
1543 Modicons Modicons Inventory Tool
1544 All Gender Todos os Géneros Inventory Tool
1545 Go shopping! Vá às compras! Inventory Tool
1546 All Audiences Todos os públicos Inventory Tool
1547 Search... Pesquisar... Inventory Tool
1548 Seating Seating Inventory Tool
1549 Recently Added Adicionados Recentemente Inventory Tool
1550 My Avatar Meu Avatar Inventory Tool
1551 + + Inventory Tool
1552 Type to search... Digite para pesquisar ... Inventory Tool
1553 Create a list Criar uma lista Inventory Tool
1554 My Rooms As Minhas Salas Inventory Tool
1555 My Furniture Minha Mobília Inventory Tool
1556 All Genders Todos os géneros Inventory Tool
1557 Restricted Restrito Inventory Tool
1558 All Audience Todo mundo Inventory Tool
1559 All Categories Todas as categorias Inventory Tool
1560 Wearing Vestindo Inventory Tool
1561 Lamps & Lighting Lâmpadas e Iluminação Inventory Tool
1562 Misc. miscelânea Inventory Tools
1563 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1564 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1565 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1566 (Optional) Type Reason to Decline: (Opcional) digite o Motivo de declínio: Invite to Chat
1567 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1568 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1569 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName] Invite to Chat
1570 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1571 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  Invite to Chat
1572 Avatar: Avatar: Invite to Chat
1573 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Por favor, digite o nome do avatar que você gostaria de convidar. Invite to Chat
1574 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1575 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Invite to Chat
1576 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1577 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. Invite to Chat
1578 Decline Recusar Invite to Chat
1579 Someone wants to chat Alguém quer conversar Invite to Chat
1580 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1581 Sent! Enviado! Invite to Chat
1582 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1583 Sorry, we could not find an avatar with that name. Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar com esse nome. Invite to Chat
1584 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://pt.imvu.com/login/ to continue. A rede social  que você usou não está relacionada com um avatar. Por favor faça o login com sua rede social na http://pt.imvu.com/login/ para continuar. Login
1585 Login Using: Entrar Usando: Login
1586 Please continue to the IMVU website to sign-in. Por favor, continue com o site IMVU para entrar. Login
1587 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Sua senha é muito fácil de adivinhar. Para melhor segurança, acesse o site IMVU para escolher uma senha mais segura. Login
1588 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1589 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1590 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1591 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Atenção: senha fraca
Clique aqui para entrar no site do IMVU para definir uma senha mais segura.
Login
1592 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1593 This account has been permanently disabled. Esta conta foi permanentemente desactivada. Login
1594 for more information. para mais informações. Login
1595 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1596 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1597 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1598 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1599 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Houve um problema com o nome do avatar IMVU e senha que você digitou. Login
1600 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1601 This account has been disabled for Esta conta foi desactivada por Login
1602 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1603 blogger blogger Login
1604 more days. mais dias. Login
1605 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Seu computador foi permanentemente banido de usar IMVU. Login
1606 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://pt.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Desculpe, não somos capazes de ligar o provedor de sua conta do IMVU! Por favor, visite http://pt.imvu.com/login/ fazer o login através do provedor de escolha. Login
1607 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1608 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1609 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1610 Login to IMVU Entrar para IMVU Login
1611 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1612 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Houve um erro ao tentar iniciar a sessão na rede social. Por favor, tente novamente. Login
1613 Email Email Login Screen
1614 messenger mensageiro Login Screen
1615 Google Authenticator Google Autenticador Login Screen
1616 Select Language Selecione Idioma Login Screen
1617 myspace myspace Login Screen
1618 Or use your IMVU login: Ou use seu login do IMVU: Login Screen
1619 twitter twitter Login Screen
1620 google google Login Screen
1621 Forgot password? Esqueceu sua Senha? Login Screen
1622 Login using: Entrar usando: Login Screen
1623 Login Entrar Login Screen
1624 Avatar name Nome de avatar Login Screen
1625 Google Code: Google Código: Login Screen
1626 linkedin Linkedin Login Screen
1627 Full Screen Mode Full Screen Mode Login Screen
1628 orkut orkut Login Screen
1629 Returning users: Usuários antigos: Login Screen
1630 yahoo yahoo Login Screen
1631 or ou Login Screen
1632 Save password Salvar senha Login Screen
1633 New? Click here to register Novo? Clique aqui para registrar-se Login Screen
1634 facebook facebook Login Screen
1635 Password: Senha: Login Screen
1636 aol aol Login Screen
1637 Avatar name / Email: Nome de Avatar / e-mail: Login Screen
1638 Check back often to see new episodes! Volte fruquentemente para ver novos episódios! Movie Mode
1639 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1640 Movie Filme Movie Mode
1641 submit your own movie apresentar o seu próprio filme Movie Mode
1642 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Por favor, certifique-se de incluir seu nome de avatar e URL do YouTube. Movie Mode
1643 IMVU users earned usuários do IMVU ganharam Movie Mode
1644 Put on your director's hats and submit your video to us! Coloque o seu chapéu de director e envie seu vídeo para nós! Movie Mode
1645 Sponsored Movies Filmes Patrocinados Movie Mode
1646 by watching movies today! assistindo filmes hoje! Movie Mode
1647 Movie Filme Movie Mode
1648 Why not show your skills and Por que não mostrar suas habilidades e Movie Mode
1649 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1650 Watch sponsored movies on IMVU! Assista filmes patrocionados no IMVU! Movie Mode
1651 There was a problem retrieving movies information Houve um problema ao recuperar informações dos filmes Movie Mode
1652 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1653 Send your submissions to Envie as suas submissões para Movie Mode
1654 Made an IMVU Movie? Fez um filme IMVU? Movie Mode
1655 Movie Filme Movie Mode
1656 Submit Movie Submeter Filme Movie Mode
1657 42,000 credits 42,000 créditos Movie Mode
1658 IMVU Staff will review and the best will be added here. Uma equipe do IMVU selecionará os melhores e os adicionará aqui. Movie Mode
1659 Movies made by IMVU users Filmes feitos por usuários IMVU Movie Mode
1660 is not a valid user name, please try again não é um nome de usuário válido, por favor tente novamente Multi Gifting
1661 The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until Os recipientes receberão sua mensagem imediatamente, mas não serão capazes de abrir o presente surpresa até Multi Gifting
1662 Recipients not on your friends list Os destinatários não em sua lista de amigos Multi Gifting
1663 These following avatars do not exist Estes seguintes avatares não existem Multi Gifting
1664 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Multi Gifting
1665 Total Credits: Total de Credits: Multi Gifting
1666 Add a personal message (500 characters limit) Add uma mensagem pessoal ( limite de 500 caracteres) Multi Gifting
1667 Guest_tstcid6ff079f223f190 Guest_tstcid6ff079f223f190 Multi Gifting
1668 Product derived from itself cannot be bought Produto derivado dele mesmo não pode ser comprado Multi Gifting
1669 Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Para enviar uma mensagem você precisa entrar no programa de bate-papo do IMVU pelo menos uma vez. Multi Gifting
1670 will not be added to your friend list ão será adicionado à sua lista de amigo Multi Gifting
1671 has been added to the recipient list foi adicionado à lista de destinatários Multi Gifting
1672 Search for an avatar Procurar um avatar Multi Gifting
1673 , because he/she doesn't have an access pass. , porque ele/ela não possui um Acess Pass. Multi Gifting
1674 Add as gift recipient Adicionar como destinatário do presente Multi Gifting
1675 Selected ( selecionado ( Multi Gifting
1676 does not exist não existe Multi Gifting
1677 is a pure user and cannot receive emails from personas. Pure é um usuário e não pode receber e-mails de pessoas Multi Gifting
1678 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Multi Gifting
1679 The product O produto Multi Gifting
1680 {{ total_cost }} [{ total_cost ]} Multi Gifting
1681 is ineligible to receive this gift é inelegível para receber este presente Multi Gifting
1682 Creator: Criador: Multi Gifting
1683 Not on your friends list Não em sua lista de amigos Multi Gifting
1684 Your remaining balance is: Sua balança restante é: Multi Gifting
1685 loading carregando Multi Gifting
1686 Sorry, there was an error handling your request. Desculpe, houve um erro no recebimento de seu pedido. Multi Gifting
1687 Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Multi Gifting
1688 You can only message up to one non-friend. Você pode mandar mensagens somente para apenas um avatar não-amigo. Multi Gifting
1689 {{ shortName }} [{ shortName ]} Multi Gifting
1690 {{ recipient_msg }} [{ recipient_msg ]} Multi Gifting
1691 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Multi Gifting
1692 . It has explicit lyrics and .Tem letras explícitas e Multi Gifting
1693 The recipients will see this message immediately Os receptores poderão ver esta mensagem imediatamente. Multi Gifting
1694 You can't buy this album for Você não pode comprar este álbum para Multi Gifting
1695 {{ message_optional_text }} [{ message_optional_text ]} Multi Gifting
1696 Ok Ok Multi Gifting
1697 You cannot buy both streaming and download at the same time. Você não pode comprar ambos Streaming e download ao mesmo tempo. Multi Gifting
1698 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Multi Gifting
1699 ) ) Multi Gifting
1700 None of the selected recipients were eligible to recieve your gift Nenhum dos recipientes selecionados estava elegível para receber seu presente Multi Gifting
1701 is not on your friend list não está na sua lista de amigos Multi Gifting
1702 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Multi Gifting
1703 track(s) you actually sent. faixa(s) que você atualmente enviou. Multi Gifting
1704 already has received this gift. já recebeu este presente. Multi Gifting
1705 Guest_tstcidba518e3acb9eee Guest_tstcidba518e3acb9eee Multi Gifting
1706 Paid Pagou Multi Gifting
1707 Select to Gift Selecione para presente Multi Gifting
1708 The album contains a track that cannot be used in O álbum contém uma faixa que não pode ser utilizada em Multi Gifting
1709 Guest_tstcid7eb27198427d8d Guest_tstcid7eb27198427d8d Multi Gifting
1710 Max message length is Máximo comprimento da mensagem é Multi Gifting
1711 You entered the wrong words in the anti-spam filter Você colocou as palavras erradas no filtro anti-spam Multi Gifting
1712 We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. Desculpe-nos. O envio de mensagens está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Multi Gifting
1713 There was a problem with your purchase. You have not been charged. Houve um problema com sua compra. Você não foi cobrado. Multi Gifting
1714 Guest_tstcida100971aefa920 Guest_tstcida100971aefa920 Multi Gifting
1715 already owns this music track. já possui esta faixa musical. Multi Gifting
1716 Your account has Sua conta tem Multi Gifting
1717 Product sold at a loss cannot be bought Produto vendido com prejuízo não pode ser comprado Multi Gifting
1718 close fechar Multi Gifting
1719 is not on your friends list não está na sua lista de amigos Multi Gifting
1720 Guest_tstcida6e075447743d4 Guest_tstcida6e075447743d4 Multi Gifting
1721 is not a valid username, please try again não é um nome de usuário válido, por favor tente novamente Multi Gifting
1722 You can't send hidden products that you haven't created. Você não pode enviar produtos escondidos que você não tenha criado. Multi Gifting
1723 characters. Your message was caracteres. Sua mensagem tinha Multi Gifting
1724 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Multi Gifting
1725 Guest_tstcidb41f39a6ab460c Guest_tstcidb41f39a6ab460c Multi Gifting
1726 cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list não pode receber este presente, de modo que não tenha sido adicionado à lista de destinatários Multi Gifting
1727 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Multi Gifting
1728 already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. possui as faixas não explícitas e não tem acesso para música explícita. Multi Gifting
1729 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Multi Gifting
1730 has been selected to gift foi selecionado para presente Multi Gifting
1731 {{ gift_product.creator_name }} [{ gift_product.creator_name ]} Multi Gifting
1732 2Loading2 2Carregando2 Multi Gifting
1733 has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead tem escolhido não receber HTML em mensagens.Por favor envie uma mensagem de texto ao invés disso. Multi Gifting
1734 test_women_top_1338043056 ( test_women_top_1338043056 ( Multi Gifting
1735 is already selected já está selecionado Multi Gifting
1736 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Multi Gifting
1737 doesn't have access to explicit music. não tem acesso para música explícita. Multi Gifting
1738 characters. caracteres. Multi Gifting
1739 ) is not permitted to use this product (pid ) não é permitido usar este produto (pid Multi Gifting
1740 has blocked you. bloqueou você. Multi Gifting
1741 You can't buy this product for Você não pode comprar este produto para Multi Gifting
1742 will not be added to your friends list não será adicionado à sua lista de amigos Multi Gifting
1743 You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. Você está enviando mensagens muito rapidamente. Desacelere e tente novamente mais tarde. Multi Gifting
1744 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Multi Gifting
1745 Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Seu presente foi enviado com sucesso. Obrigado pela compra! Multi Gifting
1746 You can't buy this track for Você não pode comprar esta faixa para Multi Gifting
1747 " " Multi Gifting
1748 Invalid giftwrap. papel de presente inválido. Multi Gifting
1749 Guest_tstcid055ec2151140f9 Guest_tstcid055ec2151140f9 Multi Gifting
1750 (optional) (opcional) Multi Gifting
1751 Guest_tstcid3b43b194357087 Guest_tstcid3b43b194357087 Multi Gifting
1752 will see this message immediately irá visualizar esta mensagem imediatamente Multi Gifting
1753 Search for a friend Procurar por um amigo Multi Gifting
1754 Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Parece que você já comprou este produto. Você vai tê-lo em seu inventário em breve. Multi Gifting
1755 You are not permitted to purchase this product Você não tem permissão para comprar esse produto. Multi Gifting
1756 Add message Add mensagem Multi Gifting
1757 "{{ name }}" is not on your friends list "[{ name ]}" não está na lista de amigos Multi Gifting
1758 Return to friend list Voltar à Lista de Amigos Multi Gifting
1759 We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. Temos de colocar uma retenção temporária de sua atividade conta para sua própria segurança. Por favor, certifique-se de ter alterado sua senha para uma segura. Se você precisar de assistência imediata, por favor, entre em contato com nossa equipe de suporte ao cliente mediante a apresentação de um bilhete de ajuda. Multi Gifting
1760 Selected( Selecionou( Multi Gifting
1761 only allows messages from other users over 18 years old apenas permitir mensagens de outros usuários acima de 18 anos Multi Gifting
1762 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Multi Gifting
1763 recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. recipientes eram inelegíveis para seu presente. Você não foi cobrado para estes recipientes. Multi Gifting
1764 to buy credits. Comprar credits. Multi Gifting
1765 has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen tem as configurações de permissão válida, mas nós de alguma forma não estamos manuseando-as corretamente. Isto nunca deveria acontecer Multi Gifting
1766 Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Multi Gifting
1767 Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all Porque algumas faixas já são possuídas ou requerem um Acess Pass, você não poderia dar todos Multi Gifting
1768 . It has explicit lyrics and .Tem letras explícitas e Multi Gifting
1769 only allows messages from people who have an access pass apenas permitir mensagens de pessoas que tenham um Acess Pass Multi Gifting
1770 's country. do país. Multi Gifting
1771 only allows messages from his or her buddies apenas permitir mensagens dos amigos dele ou dela Multi Gifting
1772 already owns this product. já possui este produto. Multi Gifting
1773 Guest_tstcida4af2efe0bb62e Guest_tstcida4af2efe0bb62e Multi Gifting
1774 Guest_tstcid41f51f1209188a Guest_tstcid41f51f1209188a Multi Gifting
1775 Please select another gift. Por favor selecione outro presente. Multi Gifting
1776 {{ gift_product.name }} ( [{ gift_product.name ]} ( Multi Gifting
1777 tracks to faixas para Multi Gifting
1778 only allows messages from other users under 18 years old apenas permitir mensagem de outros usuários acima de 18 anos Multi Gifting
1779 credits for gift. credits para presente. Multi Gifting
1780 Return to friends list Voltar à lista de amigos Multi Gifting
1781 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Multi Gifting
1782 You don't have enough credits for this gift. Click Você não possui credits suficiente para este presente. Clique Multi Gifting
1783 None of the selected recipients are eligible to receive the gift Nenhum dos recipientes selecionados são elegíveis para receber o presente Multi Gifting
1784 Your recipient (cid Seu recipiente (cid Multi Gifting
1785 28 28 Multi Gifting
1786 . You have only been charged for the Você apenas foi cobrado para o Multi Gifting
1787 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Multi Gifting
1788 has invalid message permission settings. This should never happen tem configurações inválidas para permissão de mensagens. Isto nunca deveria acontecer Multi Gifting
1789 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Multi Gifting
1790 The avatar you've selected does not exist. O avatar selecionado não existe. Multi Gifting
1791 {{ error_msg }} [{ error_msg ]} Multi Gifting
1792 The track cannot be used in Sua faixa não pode ser usada em Multi Gifting
1793 The selected recipients already have the gift Os recipientes selecionados já possuem o presente Multi Gifting
1794 Send to someone else: Envie para alguém mais: Multi Gifting
1795 already owns this album. já possui este álbum. Multi Gifting
1796 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Multi Gifting
1797 Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Multi Gifting
1798 Guest_tstcid91fe774a971978 Guest_tstcid91fe774a971978 Multi Gifting
1799 You paid: Você pagou: Multi Gifting
1800 There was an error communicating with the IMVU server. Houve um erro na comunicação com o servidor do IMVU. Multi Gifting
1801 {{ balance }} [{ balance ]} Multi Gifting
1802 Add message: Add mensagem: Multi Gifting
1803 Please select a recipient. Por favor, selecione o destinatário. Multi Gifting
1804 been charged. foi cobrado. Multi Gifting
1805 was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. estava inelegível para seu presente. Você não foi cobrado por aquele presente. Multi Gifting
1806 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Multi Gifting
1807 is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured não está corretamente derivado de um produto base IMVU, e não pode ser fabricado Multi Gifting
1808 Close Dialog Fechar caixa de diálogo Multi Gifting
1809 does not allow anyone to send him/her messages não permitir que ninguém envie mensagens para ele/ela Multi Gifting
1810 {{ gift_product.price }} [{ gift_product.price ]} Multi Gifting
1811 Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Alguns usuários escolheram não receber mensagens em HTML. Por favor, envie uma mensagem apenas de texto. Multi Gifting
1812 {{wrap_optional_text}} [{wrap_optional_text]} Multi Gifting
1813 Not enough credits Não há créditos suficientes Multi Gifting
1814 Selected Recipients: Recipientes selecionados: Multi Gifting
1815 Guest_tstcidfa3392fb0f073f Guest_tstcidfa3392fb0f073f Multi Gifting
1816 Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Antes que você possa comentar em pulso, você deve entrar para o IMVU 3D chat App pelo menos uma vez. Multi Gifting
1817 will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until receberá sua mensagem imediatamente, mas não será capaz de abrir este presente surpresa até Multi Gifting
1818 is already in your friends list, please sleect from above já se encontra na sua lista de amigos, por favor selecione acima Multi Gifting
1819 My Room Minha sala My Room Mode
1820 My Room Minha sala My Room Mode
1821 My Room Minha sala My Room Mode
1822 rated products get the IMVU Access pass. produtos classificados para obter o Access Pass de IMVU. Outfit Card
1823 [ProductName] [NomeProduto] Outfit Card
1824 Creator Program >> Criador de Programa >> Outfit Card
1825 Default Outfit Indumentária default Outfit Card
1826 Submit to Shop Submeter 'a Loja Outfit Card
1827 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Obrigada pela sua compra do Passe de Acesso IMVU Outfit Card
1828 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Torne-se um Criador! Ganhe Créditos fazendo os seus próprios produtos. Outfit Card
1829 Confirm image removal Confirme a remoção da imagem Outfit Card
1830 to re-enable this outfit. para reativar esta indumentária. Outfit Card
1831 500 500 Outfit Card
1832 Success! Sucesso! Outfit Card
1833 Image disabled Imagem desactivada Outfit Card
1834 By Por Outfit Card
1835 Can not be sold Não pode ser vendido Outfit Card
1836 to re-enable this outfit and restore its snapshot. para reactivar esta indumentária e restabelecer a sua foto. Outfit Card
1837 There was a problem loading the products for this outfit. Houve um problema ao carregar os produtos desta indumentária. Outfit Card
1838 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Está prestes a apagar sua imagem de indumentária personalizada. Quer continuar? Outfit Card
1839 18+ 18+ Outfit Card
1840 Type to add an outfit description ... Digite para adicionar descrição 'a indumentária... Outfit Card
1841 The product ID for this Outfit Bundle is: A identidade do produto para este pacote de indumentária é: Outfit Card
1842 Restore outfit snapshot Restaurar instantâneo de indumentária Outfit Card
1843 Sell Vender Outfit Card
1844 Products will be removed from the following categories: Os produtos serão retirados das seguintes categorias: Outfit Card
1845 Ash Blonde Wavy Loiro Cinza Ondulado Outfit Card
1846 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Para salvar uma indumentária, deve existir um produto avatar. Clique em 'Desfazer' para devolver o produto avatar 'a indumentária. Outfit Card
1847 For Sale Para Venda Outfit Card
1848 Outfit information informações da Indumentária Outfit Card
1849 delete outfit apagar a indumentária Outfit Card
1850 Choose Outfit Gender Escolha género da Indumentária Outfit Card
1851 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome e a descrição da indumentária só podem conter letras, números e espaços. Outfit Card
1852 Are you sure you want to submit this Outfit? Tem a certeza que quer submeter esta indumentária? Outfit Card
1853 99999999 99999999 Outfit Card
1854 set as default definir como default Outfit Card
1855 save button botão salvar Outfit Card
1856 change picture mudar fotografia Outfit Card
1857 You will be charged 500 cr. Você será cobrado 500 cr. Outfit Card
1858 Product ID #: Identidade do Produto #: Outfit Card
1859 Female Hairstyles Penteados Femininos Outfit Card
1860 chattynatty chattynatty Outfit Card
1861 Cannot save outfit Não é possível salvar indumentária Outfit Card
1862 For access to Para ter acesso a Outfit Card
1863 This header is visible to QA only. Este cabeçalho só é visível para QA Outfit Card
1864 This Outfit can be sold. Esta indumentária pode ser vendida Outfit Card
1865 The following items are NOT bundleable: Os seguintes items NÃO podem ir para um pacote: Outfit Card
1866 This action can not be reversed. Esta acção não pode sr revertida. Outfit Card
1867 We are sorry Lamentamos Outfit Card
1868 This re-rated AP outfit is once again available for use. Esta indumentária re-classificada está disponível de novo para uso. Outfit Card
1869 You submitted this Outfit to the Shop. Você submeteu esta indumetária 'a Loja Outfit Card
1870 Submission Fee: Taxa de submissão: Outfit Card
1871 default outfit Indumentária default Outfit Card
1872 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Produto(s) guardado(s) nesta indumentária foram incorretamente classificados e foram reavaliados pela equipa de atendimento ao cliente do IMVU. Clique na Outfit Card
1873 9999999 9999999 Outfit Card
1874 Do not show this message again. Não mostrar esta mensagem outra vez Outfit Card
1875 There was a problem deleting your outfit. Houve um problema ao apagar a sua indumentária. Outfit Card
1876 This Outfit can NOT be sold. Esta indumentária NÃO pode ser vendida. Outfit Card
1877 Profit: Lucro: Outfit Card
1878 Put on Coloque em Outfit Card
1879 ? ? Outfit Card
1880 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Você não pode vendar as suas Indumentárias ainda porque você não é um Criador. Outfit Card
1881 to category: a categoria: Outfits
1882 s s Outfits
1883 There was a problem loading your outfits. Houve um problema ao carregar seus indumentárias. Outfits
1884 Are you sure you want to delete this outfit? Tem a certeza que quer apagar a sua indumentária? Outfits
1885 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1886 There was a problem creating your category. Houve um problema para criar sua categoria. Outfits
1887 icon on any Outfit to the right to learn more. icon de qualquer indumentária 'a direita para saber mais. Outfits
1888 There was a problem saving your changes. Ocorreu um problema ao salvar suas alterações Outfits
1889 More info Mais informações Outfits
1890 Manage Outfits Gerir Indumentária Outfits
1891 Got Style? Earn Credits! Tem Estilo? Ganhe Créditos! Outfits
1892 Click the Clique na Outfits
1893 Please type in a category name. Por favor, insira um nome de categoria. Outfits
1894 is disabled. está desactivado. Outfits
1895 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vendas as suas indumentárias na Loja e ganhe créditos para o seu sentido de moda. Outfits
1896 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome da categoria só pode conter letras, números e espaços. Outfits
1897 Please type in a category name that is 20 characters or less. Por favor, digite um nome de categoria que é de 20 caracteres ou menos. Outfits
1898 Delete category and outfit Apagar categoria e indumentária Outfits
1899 category categoria Outfits
1900 Delete this outfit Excluir esta indumentária Outfits
1901 privacy privacidade Outfits
1902 Privacy: Privacidade: Outfits
1903 My Outfits Minhas indumentárias Outfits
1904 There was a problem deleting the category. Houve um problema ao apagar a categoria. Outfits
1905 Put On Coloque em Outfits
1906 This outfit Esta indumentária Outfits
1907 This category contains Esta categoria contém Outfits
1908 outfit indumentária Outfits
1909 My outfit categories Minha categorias de indumentária Outfits
1910 Name: Nome: Outfits
1911 Move outfit Mover indumentárias Outfits
1912 Delete Category Apagar categoria Outfits
1913 Create new outfit category Criar nova categoria de indumentária Outfits
1914 There was a problem loading your categories. Houve um problema ao carregar as categorias das suas indumentárias. Outfits
1915 Avatar product missing Falta Produto de Avatar Outfits Tool
1916 There was a problem saving your outfit. Houve um problema ao salvar a sua indumentária. Outfits Tool
1917 Public Público Outfits Tool
1918 Private Privado Outfits Tool
1919 Please try again Por favor, tente novamente Outfits Tool
1920 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Houve um problema ao salvar a sua roupa. Seu produto avatar é inválido ou não pôde ser carregado. Outfits Tool
1921 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1922 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1923 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1924 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1925 Smoking A Fumar People Mode
1926 Age Idade People Mode
1927 In a relationship Num relacionamento People Mode
1928 Drinking A Beber People Mode
1929 25 to 34 25 a 34 People Mode
1930 Relationship Relacionamento People Mode
1931 Filters Filtros People Mode
1932 13 to 17 13 a 17 People Mode
1933 Location Localização People Mode
1934 Search by interest or avatar name Procurar por interesse ou nome do avatar People Mode
1935 50+ 50+ People Mode
1936 Search by interest Busca por interesse People Mode
1937 Gay / Lesbian Gay / Lésbica People Mode
1938 Age Verified Idade Verificada People Mode
1939 Here for Aqui para People Mode
1940 18 to 24 18 a 24 People Mode
1941 Orientation Orientação People Mode
1942 35 to 50 35 a 50 People Mode
1943 Online Now Online Agora People Mode
1944 On Special Occasions Em ocasiões especiais People Mode
1945 Gender Género People Mode
1946 Name my pet Nome do meu animal de estimação Pets Mode
1947 Healthy Saudável Pets Mode
1948 Come back in awhile and play again! Volte logo e jogue novamente! Pets Mode
1949 Treat given! Mimo dado! Pets Mode
1950 There was a problem creating your pet. Please try again. Houve um problema ao criar o seu animal de estimação. Por favor, tente novamente. Pets Mode
1951 Why not play with your pet and earn Brinque com seu animal de estimação e ganhe Pets Mode
1952 Communication error Erro de comunicação Pets Mode
1953 Play again in Brincar novamente em Pets Mode
1954 Happy Feliz Pets Mode
1955 Play with me Brinque comigo Pets Mode
1956 Give me a treat Dá-me um mimo Pets Mode
1957 Pet's bio: História do animal de estimação: Pets Mode
1958 you have você tem Pets Mode
1959 Please select a pet. Por favor selecione um animal de estimação. Pets Mode
1960 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1961 Congratulations, it's time to select your new pet. Parabéns, está na hora de escolher o seu novo animal de estimação. Pets Mode
1962 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1963 Earn Ganhe Pets Mode
1964 Enjoy your new friend! Curta o seu novo amigo! Pets Mode
1965 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
1966 Error Erro Pets Mode
1967 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1968 Name your new pet! De um nome ao seu novo animal de estimação! Pets Mode
1969 What are IMVU pets? O que são animais de estimação do IMVU? Pets Mode
1970 credits? créditos? Pets Mode
1971 Take good care of it and earn credits each day. Cuide bem dele e ganhe créditos diariamente. Pets Mode
1972 Sad Triste Pets Mode
1973 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Animais de estimação ganham créditos grátis quando você cuida deles. Ganhe créditos extras quando você trata de alimentá-los e mantê-los felizes diariamente. Pets Mode
1974 Why not buy Por que não comprar Pets Mode
1975 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1976 Click here to buy credits to feed your pet! Clique aqui para comprar créditos para alimentar o seu animal de estimação! Pets Mode
1977 Select me! Escolha-me! Pets Mode
1978 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Houve um problema ao falar com o servidor ao tentar actualizar o estatuto do animal de estimação. Por favor, tente novamente mais tarde. Pets Mode
1979 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1980 Costs Custos Pets Mode
1981  Play with me   Brinque comigo  Pets Mode
1982 Lonely Solitário Pets Mode
1983 Remember to play with your pet again in Lembre-se de brincar com seu animal de novo em Pets Mode
1984 a treat? Happy pets get you more credits! um mimo? Animais de estimação felizes dão mais créditos para você! Pets Mode
1985 free treat mimo grátis Pets Mode
1986 Please enter a name for your pet. Por favor, indique um nome para seu animal de estimação. Pets Mode
1987 Take Another Photo Tirar Outra Foto Photos
1988 policy. Inappropriate photos will be flagged. política. Fotos inapropriadas serão sinalizadas. Photos Mode
1989 Add Album Adiconar Albúm Photos Mode
1990 Photos by {partnerName} Fotos por [partnerName] Photos Mode
1991 Display 24 Mostra 24 Photos Mode
1992 Find your friends' albums on their profile card. Encontra os albuns dos teus amigos no cartão do perfil deles. Photos Mode
1993 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Seleccione quem vê as suas fotos ao defini-las como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
1994 Edit Album Info Editar a informação de Albúm Photos Mode
1995 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Esta foto vai ser submetida ao Serviço ao Cliente do IMVU para revisão. Photos Mode
1996 Album Álbum Photos Mode
1997 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em mostrar a lista de fotos da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1998 Move photos tip Dica para Mover Fotos Photos Mode
1999 no title sem título Photos Mode
2000 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta foto vai submetê-la ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
2001 Are you sure you want to delete this album? Tem a certeza que quer apagar este albúm? Photos Mode
2002 Border 4 Margem 4 Photos Mode
2003 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Decida quem vê as suas fotos definido-as como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
2004 Title: Título: Photos Mode
2005 My Photo Gallery A minha Galeria de Fotos Photos Mode
2006 164 photos 164 fotos Photos Mode
2007 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. o "Albúm Default" contem todas as suas fotos recentes e não organizadas. Photos Mode
2008 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em rmostrar a lista de albúns da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2009 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. O texto de aviso GA segue aqui. Secção de aviso grande e longa para forçar o limite de frase e ver como fica. Photos Mode
2010 Deleting Album Apagar Albúm Photos Mode
2011 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Houve um erro ao abrir sua foto para upload. Por favor, verifique se o arquivo está disponível e é um arquivo de imagem válido. Photos Mode
2012 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em regressar ao modo de edição. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2013 Done Feito Photos Mode
2014 virtual goods rating classificação de bens virtuais Photos Mode
2015 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
2016 Border 3 Margem 3 Photos Mode
2017 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Encontre os albúns dos seus amigos IMVU no cartão de perfil deles. Photos Mode
2018 placeholder suporte Photos Mode
2019 [Title] [Title] Photos Mode
2020 {partnerName}'s Photos [partnerName]'s Fotos Photos Mode
2021 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Arraste e largue as fotos da lista abaixo para as mover para o albúm desejado Photos Mode
2022 Photos Total Total de Fotos Photos Mode
2023 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta albúm vai submetê-lo ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
2024 no description sem descrição Photos Mode
2025 Make this photo album cover Esta é a foto de capa do albúm Photos Mode
2026 Done Editing Edição Terminada Photos Mode
2027 Tips Dicas Photos Mode
2028 This Album is Private Este albúm é privado Photos Mode
2029 upload upload Photos Mode
2030 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 800 por 600 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Por favor tente novamente. Photos Mode
2031 Display 36 Mostra 36 Photos Mode
2032 Border 1 Margem 1 Photos Mode
2033 Manage Album - IMVU Gerir Albúm - IMVU Photos Mode
2034 albums here - blah blah blah álbuns aqui - blá blá blá Photos Mode
2035 Photo Total Total de Fotos Photos Mode
2036 Borders Margens Photos Mode
2037 Upload Photo Upload foto Photos Mode
2038 ialogTitle), ialogTítulo), Photos Mode
2039 Sepia Sépia Photos Mode
2040 Display 12 Mostra 12 Photos Mode
2041 Flag Photo Sinalizar Foto Photos Mode
2042 Refresh Actualizar Photos Mode
2043 This Photo is the Album Cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
2044 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. De momento estamcos com dificuldades em editar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2045 photos here fotos aqui Photos Mode
2046 [no caption] [sem legenda] Photos Mode
2047 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
2048 Delete Apagar Photos Mode
2049 Title Título Photos Mode
2050 Open Image Abrir Imagem Photos Mode
2051 Delete This Album Apagar este Albúm Photos Mode
2052 This photo is the album cover Esta foto é a capa do albúm Photos Mode
2053 Show Photo in Browser Mostrar Foto em Busca Photos Mode
2054 Album Privacy Privacidade de Albúm Photos Mode
2055 This Album is for Friends Only Este albúm é somente para Amigos Photos Mode
2056 {partnerName}:Photos [partnerName]:Fotos Photos Mode
2057 Move Photos Mover Fotos Photos Mode
2058 Make this Photo the album cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
2059 MoveFrom MoverDe Photos Mode
2060 Edit Album Editar Álbum Photos Mode
2061 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Mova as fotos arrastando-as e largando-as no albúm desejado no painel da esquerda. Photos Mode
2062 Download Photo Download Foto Photos Mode
2063 Back To Albums De volta aos Albúns Photos Mode
2064 Photos:{partnerId} Fotos:[partnerId] Photos Mode
2065 Albums Albúns Photos Mode
2066 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 1024 por 1024 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Photos Mode
2067 Your first album contains all your recent and unsorted photos. O teu primeiro album contém todas as tuas fotografias mais recentes desorganizadas. Photos Mode
2068 Photos Fotos Photos Mode
2069 albums here albúns aqui Photos Mode
2070 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Adicione as fotoas arrastando-as e largando-as no albúm de destino no painel da esquerda. Photos Mode
2071 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Álbuns com uma configuração de privacidade de "Todos" ou "Apenas Amigos" são obrigados a ter um Audiência Geral (AG) de classificação. Consulte a nossa Photos Mode
2072 Deleting Photo Apagando Foto Photos Mode
2073 Photos Tip Dicas de Foto Photos Mode
2074 Only Me Apenas eu Photos Mode
2075 Border 2 Margem 2 Photos Mode
2076 Black&White Preto&Branco Photos Mode
2077 Add Photos Adicionar fotos Photos Mode
2078 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Arraste e pargue as suas fotos da lista abixo para as adicionar a este albúm no painel da esquerda Photos Mode
2079 MoveTo MoverPara Photos Mode
2080 To be filled later Para preencher mais tarde Photos Mode
2081 virtual goods ratings classificações de bens virtuais Photos Mode
2082 Last Modified: Última modificação: Photos Mode
2083 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Este albúm não pode ser partilhado. Mova as fotos para um outro albúm se deseja partilhá-las com os seus amigos ou toda a gente no IMVU. Photos Mode
2084 photo Foto Photos Mode
2085 Photos Fotos Photos Mode
2086         Photos Mode
2087 Flag Album Sinalizar Albúm Photos Mode
2088 No filter Sem filtro Photos Mode
2089 Add photos tip Dica para Adiconar Fotos Photos Mode
2090 Find your friends' galleries on their profile card. Encontre as galerias dos seus amigos no cartão de perfil deles. Photos Mode
2091 aption)); aption)); Photos Mode
2092 Start Slideshow Iniciar Slideshow Photos Mode
2093 Album Description Descrição do Albúm Photos Mode
2094 Are you sure you want to delete this photo? Tem a certeza que quer apagar esta foto? Photos Mode
2095 [no title] [sem título] Photos Mode
2096 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Todas as fotos num albúm partilhado com "Todos" ou "Somente Amigos" têm de ser apropriadas a uma audiência geral (GA) segundo a nossa Photos Mode
2097 Create Album Criar Album Photos Mode
2098 no caption sem legenda Photos Mode
2099 [Last Modified] [Última Modificação] Photos Mode
2100 My Albums Meus Álbuns Photos Mode
2101 Everyone Todos Photos Mode
2102 Set as Album Cover Escolher para Capa de Albúm Photos Mode
2103 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. de momento estamo com problemas em apagar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2104 This Album is Public Este albúm é público Photos Mode
2105 My Photos As minhas Fotos Photos Mode
2106 Photos {partnerId} Fotos [partnerId] Photos Mode
2107 ohai ohai Photos Mode
2108 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
2109 occupant.name ocupante.nome Public Room Card
2110 35,280 35,280 Public Room Card
2111 Kb Kb Public Room Card
2112 Room Owner Dono da sala Public Room Card
2113 99 99 Public Room Card
2114 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
2115 Room title that has a few too many characters wraps nicely Título da sala tem muitos caracteres Public Room Card
2116 room description descrição da sala Public Room Card
2117 Description Descrição Public Room Card
2118 room occupants ocupantes da sala Public Room Card
2119 Safety Segurança Public Room Card
2120 size tamanho Public Room Card
2121 Flag Sinalizar Public Room Card
2122 4,242kb 4,242kb Public Room Card
2123 gender género Public Room Card
2124 age idade Public Room Card
2125 Average rating: Classificação Média: Public Room Card
2126 Room full Sala lotada Public Room Card
2127 You have friends in this room! Você tem amigos nesta sala! Public Room Card
2128 Room Rating: Classificação da Sala: Public Room Card
2129 Select one of the rooms from your collection. Escolha um dos quartos de sua coleção. Public Room Management
2130 Default will be a blank image. O Default será uma imagem em branco Public Room Management
2131 Select the Room shell type to start. Seleccione o tipo de invólucro de Sala para começar. Public Room Management
2132 Room moderators can boot people from the room. Moderadores do quarto pode arrancar as pessoas da sala. Public Room Management
2133 No guest users: Only users who are Nenhum membro de hóspedes: Somente os usuários que são Public Room Management
2134 guests can join the room. os hóspedes podem entrar na sala. Public Room Management
2135 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vazio: Escolha um quarto vazio (sem móveis) de sua coleção Public Room Management
2136 to make your rooms for friends only. para fazer seus quartos para apenas amigos. Public Room Management
2137 Clone from Our Room Clone de nosso quarto Public Room Management
2138 [Availability] [Disponibilidade] Public Room Management
2139 Select Room Shell Escolha Invólucro de Sala Public Room Management
2140 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Seu Quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2141 Remove AP Products Remova os produtos AP Public Room Management
2142 Extended description Descrição Alargada Public Room Management
2143 Room Restrictions Restricões da Sala Public Room Management
2144 Unspecified Não especificado Public Room Management
2145 Require Access Pass Requer Passe de Acesso Public Room Management
2146 * Required steps * Passos requeridos Public Room Management
2147 Manage Room Card Gerir Cartão de Sala Public Room Management
2148 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Nenhum Usuários convidados: Só não-hóspedes podem participar os usuários da sala ou hóspedes não podem entrar na sala Public Room Management
2149 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fechada: A Sala não está visível ou acessível (mesmo pelo seu Criador). Public Room Management
2150 Room Access Controls Controles de Acesso quarto Public Room Management
2151 VIP club clube VIP Public Room Management
2152 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Mudando disponibilidade Quarto e Sala de Controles de Acesso irá remover este canal de ser caracterizado. Public Room Management
2153 # users # usuários Public Room Management
2154 Select from your gallery... Seleccione da sua galeria... Public Room Management
2155 Empty Vazio Public Room Management
2156 Select who can participate in your room. Seleccionar quem pode participar na sua sala. Public Room Management
2157 Select the type of room to start. Selecione o tipo de quarto para começar. Public Room Management
2158 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Aberta (Não listada): A sala não está visível em nenhuma lista e não aparece como resultado de buscas. É preciso o URL da Sala para entrar. Public Room Management
2159 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Quarto Partilhado: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2160 to be able to filter rooms by friends only para ser capaz de filtrar os quartos por apenas amigos Public Room Management
2161 Short summary Breve resumo Public Room Management
2162 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Pública (listados): A sala é pesquisável e disponível para qualquer um participar. Public Room Management
2163 Closed Fechada Public Room Management
2164 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Clone de momento de Sala Public Room Management
2165 Create Room Criar Sala Public Room Management
2166 [# users] [# usuários] Public Room Management
2167 Room Availability Disponibilidade de Sala Public Room Management
2168 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Exigir Acesso Passe: Somente usuários AP pode participar do seu quarto. Public Room Management
2169 Furnished: Choose one of the rooms you already own Mobilada: Escolha uma das salas de que já é dono Public Room Management
2170 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vazia: Escolha de invólucros de sala vazios (sem mobília) Public Room Management
2171 Optional. Type comma separated avatar names... Opcional. Insira nomes de avatar, separados por vírgulas... Public Room Management
2172 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Open (Não Listadas): A sala não é pesquisável. A URL da sala é necessário para participar. Public Room Management
2173 Require Access Pass: Only AP members can join your room Requer Passe de Acesso: Somente membros AP podem entrar nesta sala Public Room Management
2174 Create a New Chat Room Crie uma Nova Sala de Conversação Public Room Management
2175 Require VIP: Only VIP members can join your room Requer VIP: Somente membros VIP podem estrar nesta sala Public Room Management
2176 Room Name Nome da Sala Public Room Management
2177 Max Number of Users Número máximo de Usuários Public Room Management
2178 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fechado: O quarto não é pesquisável e ninguém pode participar (mesmo o proprietário). Public Room Management
2179 Room Instance Id (1234-56) Quarto Id Instância (1234-1256) Public Room Management
2180 Room Description Descrição de Sala Public Room Management
2181 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Seleccione uma imagem da sua galeria de fotos para icon de ilustração da sua sala Public Room Management
2182 Type room description... Insira descrição de sala... Public Room Management
2183 Room URL URL de Sala Public Room Management
2184 Age Verified: Only age verified adults can join the room Idade Verificada: apenas a idade verificada adultos podem entrar na sala Public Room Management
2185 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Moderadores da sala têm o poder de expulsar pessoas das suas salas. Public Room Management
2186 Feature característica Public Room Management
2187 No Guest_users Nenhum Usuários convidados Public Room Management
2188 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Público (Listado): A sala é visível para toda a gente e qualquer pessoa pode entrar. A sala aparece em resultados de busca e em listas relevantes. Public Room Management
2189 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de ser caracterizado Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2190 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Você tem certeza que deseja remover este quarto de serem relacionados na Temas? Você terá que apresentar o que pode levar várias semanas para aprovação Public Room Management
2191 Room Shell Type Tipo de Invólucro de Sala Public Room Management
2192 Remove Furniture Remover Móveis Public Room Management
2193 Join the Junte-se à Public Room Management
2194 Friends only: Only your friends can join the room Somente amigos: Só os seus amigos podem entrar na sala Public Room Management
2195 Learn More Saiba mais Public Room Management
2196 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Mobilado: Escolha um quarto mobiliado de sua coleção. Public Room Management
2197 Room Moderators Moderadores de Sala Public Room Management
2198 Error Message Mensagem de Erro Public Room Management
2199 Type room name... Escreva o nome da sala... Public Room Management
2200 Click anywhere to close. Clique em qualquer lado para fechar. Public Room Management
2201 * * Public Room Management
2202 to publish this room as a furnished bundle. to publish this room as a furnished bundle. Public Room Management
2203 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em salvar a informação da sua sala de conversação. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Public Room Management
2204 Max Number of Users (up to 10) Número máximo de Usuários (até 10) Public Room Management
2205 Manage Room Card Placeholder Gerir Suporte de Cartão de Sala Public Room Management
2206 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Clone do seu quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2207 Require Age Verification Exigir Verificação de idade Public Room Management
2208 Require VIP Requer VIP Public Room Management
2209 Furnished Mobilada Public Room Management
2210 No Image Yet Ainda sem Imagem Public Room Management
2211 Require VIP: Only VIP members can join your room. Exigir VIP: VIP Somente usuários podem se juntar a seu quarto. Public Room Management
2212 Room Shells Conchas do quarto Public Room Management
2213 Room Image Imagem da Sala Public Room Management
2214 not não Public Room Management
2215 Enter your room name Digite seu nome de sala Public Room Management
2216 Shared Rooms Quartos compartilhados Public Room Management
2217 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Designe 1 ou mais moderadores para a sua sala inserindo os nomes do Avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2218 Room Moderators (optional) Moderadores de Sala (opcional) Public Room Management
2219 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de Temas. Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2220 Click here Clique aqui Public Room Management
2221 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Atribua um ou mais moderadores quarto, digitando seus nomes avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2222 Your partner can decorate and moderate this room Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2223 Select a Room Escolha uma sala Public Room Management
2224 Manage Error Gerir Erro Public Room Management
2225 Pulse Pulso Pulse Mode
2226 (Modify) (Modificar) Pulse Mode
2227 Be careful not to over-share Cuidado para não compartilhar demais Pulse Mode
2228 Report as Spam Relatar como Spam Pulse Mode
2229 for more information mais informação Pulse Mode
2230 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Qual a diferença entre 'Todos' e 'Amigos'? Pulse Mode
2231 Updates made in the last Actualizações feitas no último Pulse Mode
2232 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Como regra geral, não escreva nada de que não tenha a certeza que quer que os seus amigos saibam Pulse Mode
2233 comments comentários Pulse Mode
2234 Delete Pulse Apagar Pulso Pulse Mode
2235 Publish status messages that are short and to the point Publica mensagens de status que sejam curtas e objetivas Pulse Mode
2236 Comment Comentário Pulse Mode
2237 Pulse Pulso Pulse Mode
2238 Updates From: gender Actualizações De: género Pulse Mode
2239 Incorrect. Try again. Incorrecto. Tente de novo. Pulse Mode
2240 Ask questions Pergunte Pulse Mode
2241 Type the two words: Escreva duas palavras: Pulse Mode
2242 , age , idade Pulse Mode
2243 Examples of inappropriate actions include: Exemplos de acções inapropriadas incluem: Pulse Mode
2244 update actualizar Pulse Mode
2245 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Use Pulso para conhecer novas pessoas que são divertidas, atrevidas ou tontas como você - sempre, a qualquer hora. Pulse Mode
2246 - Using abusive language - Usando linguagem abusiva Pulse Mode
2247 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Aqui estão algumas dicas sobre como garantir a experiência nas postagens seguras, divertidas e informativas para a comunidade IMVU: Pulse Mode
2248 Pulse Guidelines Guias gerais de Pulso Pulse Mode
2249 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2250 Do you want to delete this Pulse Deseja apagar este Pulso Pulse Mode
2251 What's new with you? O que há de novo contigo? Pulse Mode
2252 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Mensagens que aparecem como "Todo mundo' podem ser vistas por toda a comunidade do IMVU, enquanto aquelas que aparecem como 'Amigos' só podem ser vistas por seus amigos. Pulse Mode
2253 - Publishing copyrighted material -Publicação de direitos autorias do material Pulse Mode
2254 View more updates Ver mais actualizações Pulse Mode
2255 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Não quer que suas actualizações sejam exibidas para todos? Pulse Mode
2256 for details on how to change your settings. para pormenores em como modificar as suas definições. Pulse Mode
2257 Type what you hear: Escreva o que ouve: Pulse Mode
2258 View Pulse Ver Pulso Pulse Mode
2259 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click A acutaliação do seu estatuto pode ser vista por toda a gente, por default. Clique Pulse Mode
2260 Let your personality come through, flaunt your style! Deixe sua personalidade vir à tona, mostre seu estilo! Pulse Mode
2261 Share how you really feel about something Compartilhe como você realmente se sente a respeito de algo Pulse Mode
2262 View My Pulse Updates Ver actualizações do meu Pulso Pulse Mode
2263 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2264 - Threatening to harm or attack someone - A ameaçar ferir ou atacar alguém Pulse Mode
2265 Pulse Pulso Pulse Mode
2266 hours: horas: Pulse Mode
2267 comment cometário Pulse Mode
2268 - Posting spam -Postando spam Pulse Mode
2269 Check out our Veja o nosso/a Pulse Mode
2270 View 1 comment Visualizar 1 comentário Pulse Mode
2271 Back to My Pulse Voltar para o Pulso Pulse Mode
2272 Write a comment... Escreva um comentário... Pulse Mode
2273 My Achievements Minhas Conquistas Rewards Mode
2274 Club Coconut Clube Côco Rewards Mode
2275 Rewards Recompensas Rewards Mode
2276 ACHIEVEMENT_NAME REALIZAÇÃO_NOME Rewards Mode
2277 Overall Reward Level Nível de Recompensa Geral Rewards Mode
2278 2,250 FREE Promo credits 2,250 crédito promocionais GRÁTIS Rewards Mode
2279 See all upcoming Veja todos os próximos Rewards Mode
2280 Reward Level Nível de Recompensa Rewards Mode
2281 to win: vencer: Rewards Mode
2282 My Leaderboard Meu quadro de liderança Rewards Mode
2283 7 style points per day 7 pontos de estilo por dia Rewards Mode
2284 Current trophy troféu actual Rewards Mode
2285 rewards recompensas Rewards Mode
2286 Rewards Recompensas Rewards Mode
2287 Rewards Recompensas Rewards Mode
2288 Congratulations, achievement completed. Parabéns, conquista completada. Rewards Mode
2289 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2290 7 7 Rewards Mode
2291 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2292 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2293 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2294 New style points animation Animação de pontos de Novo estilo Rewards Mode
2295 st primeiro(a) Rewards Mode
2296 MonkeyChow MonkeyChow Rewards Mode
2297 Show friends only Mostrar apenas amigos Rewards Mode
2298 Progress towards next trophy Progressos a favor do próximo troféu Rewards Mode
2299 nd segundo(a) Rewards Mode
2300 rd terceiro(a) Rewards Mode
2301 th ª/º Rewards Mode
2302 Achievement description Descrição de Conquista Rewards Mode
2303 Reach level Atingir o nível Rewards Mode
2304 Inappropriate Room Name Nome de Sala Inapropriado Room Card
2305 Inappropriate Description Descrição Inapropriada Room Card
2306 hidden escondido Room Card
2307 already friended já são amigos Room Card
2308 male masculino Room Card
2309 female feminino Room Card
2310 add as friend adicione como amigo Room Card
2311 No description available. Sem descrição disponível Room Card
2312 Inappropriate Room Image Imagem de Sala Inapropriada Room Card
2313 Skip Pule Room Loading
2314 Please wait while your chatroom is loading Por favor aguarde, enquanto sua sala de bate papo é carregada Room Loading
2315 Room info Informação da sala Room Loading
2316 Clicking an ad will not end your IMVU session Clicar em um anuncio não finalizará sua sessão no IMVU. Room Loading
2317 Hide Ads? Ocultar anúncios? Room Loading
2318 Get VIP! Obtenha VIP! Room Loading
2319 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Você sabia que os 10 milhões mais produtos na loja são todos feitos por nossos criadores talentosos Junte-se ao programa Criador através do centro do Criador no site e fazer seus próprios produtos. Room Loading Tips
2320 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo. Existem mais de 100,000 avatares IMVU online de uma vez só, dia e noite. Room Loading Tips
2321 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Se gosta da sua aparência, você pode salvar a sua indumentária e usá-la em qualquer altura. Clique no bengaleiro no fundo de cada cena 3D para salvar e aceder 'as suas indumentárias. Room Loading Tips
2322 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Junte-se ao programa Criador, usar ferramentas Criador IMVU e aprender como fazer e vender seus próprios produtos em nossa loja. Você vai ganhar créditos por cada venda. Room Loading Tips
2323 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Encontrar e se conectar com pessoas que compartilham seus interesses. Complete o seu perfil com o seu slogan e interesses e dizer a todos por isso que você está aqui. Room Loading Tips
2324 Invite your friends Convide seus amigos Room Loading Tips
2325 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Confira nossa grande variedade de jogos simples e multi-jogador, e conheça pessoas legais ao longo do caminho. Room Loading Tips
2326 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Junte-se IMVU clube VIP e ganhar um desconto de 5% a cada vez que você compra produtos no catálogo. Quanto mais você comprar, mais você economiza! Room Loading Tips
2327 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2328 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2329 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Mostre o quão especial você é! Dê presentes aos seus amigos -- pode aidiconar presentes sempre que envia uma mensagem. Room Loading Tips
2330 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Loja do IMVU está estourando com 10 milhões de produtos mais - e crescendo dia a dia! Compre o que quiser, ou criar seus próprios. Quase 99% dos nossos produtos Loja de ter sido criado por nossos membros da comunidade. Room Loading Tips
2331 Who doesn\ Quem não Room Loading Tips
2332 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Conheça e se conectar com pessoas de todo o mundo. Há quase 100 mil membros da comunidade on-line o tempo todo para que você possa escolher. Room Loading Tips
2333 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Como alguém que acabou de conhecer em um bate-papo, no pulso ou viu uma foto de no Photo Stream? Traga o seu cartão de avatar e adicioná-los como um amigo. Room Loading Tips
2334 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs possuem desconto de 10% em todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2335 Join the party Junte-se ao grupo Room Loading Tips
2336 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Usar as ferramentas da câmera como você bate-papo e vestir-se para mostrar o seu estilo e criatividade, compartilhando as fotos para o Photo Stream. Room Loading Tips
2337 Like a specific style Gosta de um estilo específico Room Loading Tips
2338 No credit card? No problem Não tem cartão de crédito? Sem problema! Room Loading Tips
2339 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Talvez você deva actualizar sua foto do perfil. Tire uma foto do seu avatar em uma sala 3D - ou use uma foto real de si mesmo. Room Loading Tips
2340 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Encontrou alguém que você gosta em um chat 3D? Clique no cartão de avatar e adicione-o como um amigo para que você possa encontrá-lo mais tarde! Room Loading Tips
2341 What to wear O que vestir Room Loading Tips
2342 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. O programa VIP é tudo sobre o acesso exclusivo. Você também recebe um prêmio mensal de crédito e benefícios exclusivos mensalmente. Room Loading Tips
2343 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Preencha o seu perfil para que os outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um slogan e diga à todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2344 World's largest selection A maior seleção do mundo Room Loading Tips
2345 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Você pode ganhar créditos grátis em muitos aspectos, tais como responder pesquisas ou assinar para receber ofertas. Verifique a página Ganhe créditos em IMVU.com para aprender. Room Loading Tips
2346 Need credits but don't want to pay Necessita de créditos, mas não quer pagar Room Loading Tips
2347 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Encontrar algo legal na loja e quer salvá-lo para mais tarde? Clique no ícone do coração para adicioná-lo à sua lista de desejos. Compra-se ou seus amigos presentes das listas de desejos! Room Loading Tips
2348 Creators rule regra de Criadores Room Loading Tips
2349 Who are you Quem é você Room Loading Tips
2350 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Room Loading Tips
2351 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Com algum aprendizado e trabalho duro, você pode fazer seus próprios produtos e vendê-los - e ganhar créditos por cada venda! Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor visitando o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2352 Behind the velvet rope Atrás do cordão de veludo Room Loading Tips
2353 Save your look Salve o seu look Room Loading Tips
2354 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Mantenha contato com sua vida virtual usando o aplicativco IMVU iPhone 2Go. Verifique mensagens, aceite pedidos de amizade, e até mesmo entre em chats! Room Loading Tips
2355 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Mude sua roupa a qualquer momento durante uma conversação 3D. Basta ir ao seu inventário e colocar o que quiser. Room Loading Tips
2356 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Torne-se uma parte do clube VIP elite e desfrutar de regalias exclusivas, como não "convidado" em seu nome, presentes de crédito mensais, descontos em todas as lojas e 10 salas de chat! Room Loading Tips
2357 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Se encontrar algo interessante neste catálogo, clique na estrela para o adicionar 'a sua lista de desejos. Pode encontrar e comprar este item mais tarde (ou talvez recebê-lo como presente!) Room Loading Tips
2358 Wish upon a star Faça um desejo Room Loading Tips
2359 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Fique em dia com as últimas tendências da moda. Visite a loja cheia de milhões de itens - você está garantido para encontrar exatamente o que você está procurando, e muito mais! Room Loading Tips
2360 Get the latest look Obtenha os últimos looks Room Loading Tips
2361 Around the world Em todo o mundo Room Loading Tips
2362 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Existem salas de conversação para conhecer novas pessoas. Uma vez\ Room Loading Tips
2363 On the move Em movimento Room Loading Tips
2364 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ O IMVU NUNCA lhe vai pedir a sua password. Não\ Room Loading Tips
2365 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Em movimento? Mantenha contato com a comunidade IMVU com IMVU 2Go app para o seu iPhone Verificar mensagens, postar em impulsos, fazer amigos e até mesmo conversar! Room Loading Tips
2366 Stay in touch Mantenha-se em contacto Room Loading Tips
2367 Once you\ Uma vez que você\ Room Loading Tips
2368 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Uma vez que você estiver conversando, clique sobre a avatares para apertar as mãos ou mesmo dar um High Five! Room Loading Tips
2369 Set a portal! Defina o portal! Room Loading Tips
2370 Need credits but don\ Precisa de créditos mas não\ Room Loading Tips
2371 Be generous Seja generoso Room Loading Tips
2372 Keep up with everyone Mantenha-se com todos Room Loading Tips
2373 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Os créditos são a moeda do IMVU. Compre-os a partir do crédito da loja ou ganhar-los gratuitamente por completar ofertas e pesquisas. Room Loading Tips
2374 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Jogue o jogo deslumbrante de gema correspondência, estratégia e estilo com Passeio Off. Room Loading Tips
2375 Capture the fun Captura a diversão Room Loading Tips
2376 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Definir um "portal" para qualquer mobília na sua sala, usando a Ferramenta de Edição de Mobília. Room Loading Tips
2377 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Tenha um item favorito em seu armário? Confira quem o criou e visitar seu catálogo para explorar toda a sua variedade de produtos. Room Loading Tips
2378 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Preencha o nosso perfil para que outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um lema, e diga a todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2379 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Com alguma aprendizagem e trabalho duro, você pode fazer seu próprio produto e vendê-lo - e ganhar créditos por cada venda! Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2380 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2381 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Mude a maneira como o seu avatar parece qualquer momento, mesmo durante a conversa Basta abrir seu armário ou suas roupas guardadas para colocar em tudo o que você quiser. Room Loading Tips
2382 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. Salas de conversação são o lugar para conhecer novas pessoas. Uma vez que você está em uma, use a área de texto do conversação para conversar com todos. Room Loading Tips
2383 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Os créditos são a moeda do IMVU, e você pode comprá-los com dinheiro real, ou ganhá-los gratuitamente. Nós oferecemos alguns até você começar a obtê-los! Room Loading Tips
2384 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Submeta a sua indumentária ao Desafio de Indumentária Diário para que toda a gente possa votar no seu visual. O vencedor pode gabar-se. Room Loading Tips
2385 You can buy credits even if you don\ Pode comprar créditos mesmo que você não\ Room Loading Tips
2386 Don\ Não\ Room Loading Tips
2387 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2388 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? A Ferramenta de Amigos mostra que amigos estão online neste momento. Pode também ver com quem conversou recentemente -- porque não adicioná-los como amigos? Room Loading Tips
2389 Dress Up your Avatar Vestir seu Avatar Room Loading Tips
2390 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Junte-se outros membros da comunidade em IMVU e grupos de discussões não IMVU relacionados e fóruns da comunidade. Room Loading Tips
2391 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! A loja tem tudo que você precisa para começar em grande estilo. Use seus créditos e obtenha tudo do cabelo aos sapatos às partes superiores - mesmo asas! Room Loading Tips
2392 Report abuse Denunciar abuso Room Loading Tips
2393 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Você sabia que todo produto virtual no catálogo foi criado por um usuário do IMVU como você? Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor indo até o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2394 Pajama party festa do pijama Room Loading Tips
2395 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2396 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Como você conversar, interagir com os avatares em 3D usando o menu Ações - apertar as mãos, tomar um arco ou dar um Alto Cinco! Room Loading Tips
2397 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Compartilhe seus pensamentos e idéias com seus amigos ou todo mundo via pulso e ver o que todo mundo está fazendo. Room Loading Tips
2398 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs tem um desconto de 5% sobre todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2399 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. Os funcionários do IMVU NUNCA vão pedir sua senha, e não importa quem peça, não a dê a ninguém, nunca. Room Loading Tips
2400 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! Room Loading Tips
2401 The way to pay Método de pagamento Room Loading Tips
2402 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Nunca forneça ou compartilhar sua senha da conta do IMVU. IMVU pessoal nunca vai perguntar para ele. Mantenha sua conta segura. Room Loading Tips
2403 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Envie seu outfit criativo com o Daily Outfit desafio para que todos possam votar! O vencedor ganha direito de se gabar, mais prêmios. Room Loading Tips
2404 Take on a challenge Assumir um desafio Room Loading Tips
2405 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Comemore suas amizades por presentear seus amigos. Basta clicar no ícone presente na loja e presente um, um um item especial alguns ou todos os seus amigos. Room Loading Tips
2406 Who doesn't like playing Games Quem não gosta de jogar jogos Room Loading Tips
2407 World\ Mundo\ Room Loading Tips
2408 Who\ Quem\ Room Loading Tips
2409 NEVER give out your password Nunca forneça sua senha Room Loading Tips
2410 High Five Top Five Room Loading Tips
2411 Take part in discussions Tomar parte nas discussões Room Loading Tips
2412 Make stuff and earn credits Faça coisas e ganhe créditos Room Loading Tips
2413 Save when you shop salvar quando faz compras Room Loading Tips
2414 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Gosto de como o seu avatar parece? Salve-o como uma roupa, clicando no ícone cabide. Ter todas as roupas guardadas ao seu alcance através do mesmo ícone Room Loading Tips
2415 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Você pode comprar créditos, mesmo se você não tiver um cartão de crédito! Você pode comprar com o telefone ou pegar um cartão pré-pago - clique no ícone de Créditos para aprender. Room Loading Tips
2416 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Amor IMVU? Convide seus amigos para acompanhá-lo na diversão, compartilhando a Foto do dia para suas redes sociais. Room Loading Tips
2417 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Estar familiarizado com as políticas e diretrizes do IMVU. Se um avatar ou produto está quebrando as regras, relatá-los, clicando no ícone de segurança encontrados em toda a experiência. Room Loading Tips
2418 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. Seu inventário tem roupas, sapatos, acessórios, e até mesmo animais de estimação. Clique no ícone da camiseta no fundo de qualquer cena em 3D para acessar seu inventário. Room Loading Tips
2419 Got a winning look Obtenha um visual vencedor Room Loading Tips
2420 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Você nem sempre precisa de um cartão de crédito para comprar créditos do IMVU. Usar Paypal, cartões pré-pagos ou simplesmente seu telefone. Clique no ícone de Créditos para saber como. Room Loading Tips
2421 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Se você sentir que alguém está violando os termos de serviço IMVU, você pode denunciar o abuso. Basta clicar no ícone de segurança encontradas em toda a experiência. Room Loading Tips
2422 Who's online now Quem está online agora Room Loading Tips
2423 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Explore milhares de salas de chat disponíveis, participar das conversas e se conectar com outras pessoas. Use o chat de texto para conversar com todos. Room Loading Tips
2424 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Sabia que todos os produtos no catálogo virtual foram feitos por usuários IMVU assim como você? Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2425 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Clique no ícone do t-shirt na parte inferior de qualquer cena em 3D para acessar seu armário. Vestir o seu avatar no estilo perfeito com roupas, sapatos, acessórios e animais de estimação. Room Loading Tips
2426 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Ganhe IMVU Créditos gratuitamente tomando quizzes, concluir inquéritos ou revisão dos produtos. Verifique a página Ganhe Créditos para saber como. Room Loading Tips
2427 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado. Veja a selecção deles. Room Loading Tips
2428 IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: IMPORTANTE: Quando se denuncia, a mensagem é enviada para você e para a pessoa que você está denunciando. Nossa revisão do histórico irá levar a um dos seguintes resultados: Room Safety Dialog
2429 Please describe the offensive content. Por favor, descreva o conteúdo ofensivo. Room Safety Dialog
2430 Report " Relatório" Room Safety Dialog
2431 Safety controls -  Controles de segurança -  Room Safety Dialog
2432 If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. Se uma sala pública possui conteúdo obsceno, abusivo ou violento, você deve denunciar essa mesma sala. A sala que você identificar será avaliada por membros ou representantes do IMVU, por forma a confirmar se de facto os nossos TERMOS de Serviço estão a ser violados. Se o conteúdo fôr considerado uma violação, enviaremos uma mensagem pública para a página do prevaricador e tomaremos a acção mais propriada. Room Safety Dialog
2433 [RoomName] [Nome da Sala] Room Safety Dialog
2434 This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. Isto irá enviar o nome, imagem, e do quarto para  para revisão pelo atendimento ao cliente do IMVU. Room Safety Dialog
2435 An email with the abuse report information will be sent to your email address. Um e-mail com as informações do relatório de abuso será enviado para seu endereço de e-mail. Room Safety Dialog
2436 You filed an abuse report against Você apresentou uma denúncia de abuso contra Room Safety Dialog
2437 Click or type trigger words Clique ou escreva palavras Chaves Room Widget
2438 Add to Favorites Adicionar aos Favoritos Room Widget
2439 Push to Talk Aperte para conversar Room Widget
2440 Shirt Camisa Room Widget
2441 Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. O canal foi removido da lista de quartos temáticos. Room Widget
2442 Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Desculpe, este quarto não pode ser submetido à temático lista Rooms neste momento. clique Room Widget
2443 Animations Animações Room Widget
2444 actions panel painel de acções Room Widget
2445 Song title that is kinda long Título da música algo longo Room Widget
2446 Nominate Room nomear quarto Room Widget
2447 Rate This Room Classifique esta Sala Room Widget
2448 3,000 3,000 Room Widget
2449