Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Minnesota Minnesota Avatar Card
2 USA EUA Avatar Card
3 Arkansas Arkansas Avatar Card
4 characters remaining Caracteres restantes Avatar Card
5 Year at IMVU! Ano no IMVU! Avatar Card
6 Last online: Última vez online: Avatar Card
7 Straight Heterosexual Avatar Card
8 Arizona Arizona Avatar Card
9 South Dakota Dakota do Sul Avatar Card
10 Maryland Maryland Avatar Card
11 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
12 my meu Avatar Card
13 Idaho Idaho Avatar Card
14 Alaska Alaska Avatar Card
15 Connecticut Connecticut Avatar Card
16 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Por favor nos informe o que você achou inapropriado sobre o cartão deste avatar. Para sua referência, você pode verificar nossos Termos de Serviço Avatar Card
17 see my albums (0) veja meus Álbuns (0) Avatar Card
18 Friendship Amizade Avatar Card
19 Vermont Vermont Avatar Card
20 Texas Texas Avatar Card
21 affinity afinidade Avatar Card
22 badges display quadro de emblemas Avatar Card
23 Single Solteiro(a) Avatar Card
24 Illinois Illinois Avatar Card
25 New Hampshire Nova Hampshire Avatar Card
26 Seeing Someone Saindo com alguém Avatar Card
27 Visit My Shop Visite Minha Loja Avatar Card
28 New York Nova York Avatar Card
29 Gay/Lesbian Gay/Lésbica Avatar Card
30 Montana Montana Avatar Card
31 Here for: Aqui para: Avatar Card
32 North Carolina Carolina do Norte Avatar Card
33 Delaware Delaware Avatar Card
34 add friend Adicionar amigo Avatar Card
35 California Califórnia Avatar Card
36 Mississippi Mississipi Avatar Card
37 web profile Perfil no Site Avatar Card
38 There was a problem getting the avatar info Houve um problema de conexão na obtenção de informação do avatar Avatar Card
39 Utah Utah Avatar Card
40 emainingCha emainingCha Avatar Card
41 Tennessee Tennessee Avatar Card
42 Michigan Michigan Avatar Card
43 Washington Washington Avatar Card
44 Hawaii Hawaii Avatar Card
45 Homepage Página Inicial Avatar Card
46 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Liste seus interesses (ex.: hip hop, comédia, motocicletas) e nós encontraremos membros que tenham interesses similares aos seus em segundos. Avatar Card
47 Maine Maine Avatar Card
48 Nevada Nevada Avatar Card
49 North Dakota Dakota do Norte Avatar Card
50 Florida Flórida Avatar Card
51 In a Relationship Num Relacionamento Avatar Card
52 Georgia Georgia Avatar Card
53 Relationships Relacionamentos Avatar Card
54 matches in bold Mais compatíveis em negrito Avatar Card
55 Missouri Missouri Avatar Card
56 Social Social Avatar Card
57 See my albums (0) Veja meus Álbuns (0) Avatar Card
58 Married to Casado com Avatar Card
59 New Mexico Novo México Avatar Card
60 Please try again later. Por favor, tente novamente mais tarde. Avatar Card
61 256 characters remaining 256 caracteres restantes Avatar Card
62 Availability: Disponibilidade: Avatar Card
63 Rhode Island Ilha de Rodes Avatar Card
64 Iowa Iowa Avatar Card
65 Prefer Not To Say Prefiro não dizer Avatar Card
66 Relationship: Relacionamento: Avatar Card
67 Never Nunca Avatar Card
68 Divorced Divorciado(a) Avatar Card
69 Member since: Membro desde: Avatar Card
70 Heavy Pesado Avatar Card
71 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
72 Married Casado(a) Avatar Card
73 interests Interesses Avatar Card
74 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
75 Louisiana Louisiana Avatar Card
76 Drinking: Bebida alcólica: Avatar Card
77 Quitting Desistindo Avatar Card
78 Dating Namorando Avatar Card
79 Nebraska Nebraska Avatar Card
80 Pennsylvania Pensilvânia Avatar Card
81 There was a network problem getting the avatar info Houve um problema de conexão na obtenção de informação do avatar Avatar Card
82 Indiana Indiana Avatar Card
83 Wyoming Wyoming Avatar Card
84 Kentucky Kentucky Avatar Card
85 AVATARNAME NOME DO AVATAR Avatar Card
86 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Liste seus interesses (ex.: Hip hop, comédia, motocicletas) Avatar Card
87 South Carolina Carolina do Sul Avatar Card
88 1 1 Avatar Card
89 Questioning Em dúvida Avatar Card
90 Virginia Virgínia Avatar Card
91 Bisexual Bissexual Avatar Card
92 Kansas Kansas Avatar Card
93 Ohio Ohio Avatar Card
94 West Virginia Oeste da Virginia Avatar Card
95 Profile Perfil Avatar Card
96 See my albums Veja meus Álbuns Avatar Card
97 Chatting Conversando Avatar Card
98 Orientation: Opção Sexual: Avatar Card
99 Age: Idade: Avatar Card
100 New Jersey Nova Jersey Avatar Card
101 Other Outro Avatar Card
102 Light Luz Avatar Card
103 Smoking: A Fumar: Avatar Card
104 Colorado Colorado Avatar Card
105 District of Columbia Distrito de Columbia Avatar Card
106 Moderate Moderado Avatar Card
107 Error Saving Changes Erro ao salvar alterações Avatar Card
108 Oregon Oregon Avatar Card
109 Alabama Alabama Avatar Card
110 Triggers Triggers Avatar Menu
111 Flag Chat Marcar conversa Avatar Menu
112 Flag Outfit Marcar Indumentária Avatar Menu
113 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Isso impedirá que este usuário lhe envie mensagens ou convide-o para conversar em 3D. Avatar Safety
114 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Se o acusado for considerado culpado de "comportamento abusivo não provocado", será tomada uma ação contra ele/ela. Avatar Safety
115 Unmute Com som Avatar Safety
116 Safety controls - Controles de segurança - Avatar Safety
117 Boot Expulsar Avatar Safety
118 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANTE: Reportando também emails Avatar Safety
119 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: para você e para a pessoa que você está reportando. Nossa revisão do histórico levará a um dos seguintes desfechos: Avatar Safety
120 Terms of Service Termos de Serviço Avatar Safety
121 Mute Mudo Avatar Safety
122 to IMVU customer service for review. Para revisão pelo Serviço ao Cliente IMVU Avatar Safety
123 For further information about keeping safe on IMVU, click to Para mais informações sobre como manter o IMVU seguro, clique para Avatar Safety
124 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Silenciar avatar irá removê-lo de cena e parar de mostrar o seu texto na conversação . Esta opção não afeta a experiência de qualquer outro usuário nesta conversação. Avatar Safety
125 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Se for comprovado que a pessoa acusada foi provocada por você ou se você respondeu a ofensa de forma equivalente, ambos ou nenhum de vocês poderão ser considerados culpados. Avatar Safety
126 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Se for comprovado que sua conduta tenha sido abusiva ou tenha provocado tal comportamento abusivo, neste caso você será considerado culpado. Avatar Safety
127 This will send Isto será enviado Avatar Safety
128 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. para mais informações sobre o que é ou não apropriado para o IMVU. Avatar Safety
129 Please read IMVU's Por favor leia o IMVU Avatar Safety
130 Block Bloquear Avatar Safety
131 Unblock Desbloquear Avatar Safety
132 will be sent to IMVU Customer Service for review. será enviado ao SAC do IMVU para revisão. Avatar Safety
133 If no abuse is found, the complaint will be voided. Se não for encontrado qualquer abuso a acusação será retirada. Avatar Safety
134 This Este Avatar Safety
135 learn more Saiba mais Avatar Safety
136 [details] [detalhes] Avatar Safety
137 Block controls - Bloquear controles - Avatar Safety
138 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Isto removerá este usuário da sala e o impedirá de retornar por 20 minutos. Avatar Safety
139 Credits Credits Buy Credits Mode
140 Credits Credits Buy Credits Mode
141 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Seu acesso à sala publica foi recusado.Motivo: [0!r] Chat
142 The room is full. A sala está lotada. Chat
143 You are too young to join a chat room chat. Você é muito jovem para se juntar a uma sala de bate-papo bate-papo. Chat
144 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
145 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
146 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
147 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
148 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} O acesso à sala de bate-papo é recusado. Motivo: [0!r] Chat
149 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] modo e não pode ter bate-papo agora Chat
150 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
151 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
152 Invite Has Expired O convite expirou Chat
153 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] se recusou a conversar, dizendo Chat
154 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
155 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
156 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
157 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
158 The room is full. A sala está lotada. Chat
159 Chat Ended Conversação Terminou Chat
160 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
161 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
162 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento. Deseja deixar um recado? Chat
163 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
164 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
165 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
166 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Gostaria de deixar um recado? Chat
167 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
168 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
169 ICE GELO Chat
170 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
171 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
172 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento: \n\n%s\n\ nGostaria de deixar um recado? Chat
173 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
174 {partnerName} is in [partnerName] está em Chat
175 Oops, {0} has left the chat Ops, [0] saiu da conversação Chat
176 You are no longer in the chat. You are no longer in the chat. Chat
177 {avatarname} is currently: [avatarname] está atualmente: Chat
178 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
179 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
180 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
181 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
182 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
183 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
184 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
185 Public Room Access Declined Acesso à Sala Pública Rejeitado Chat
186 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
187 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
188 Invitation declined Convite recusado Chat
189 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Desculpa, o convite expirou e a sala está indisponível Chat
190 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
191 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Parece que essa sala de conversação é bastante popular e parece estar cheia! Não deixe de visitar outras salas e voltar aqui mais tarde ... Chat
192 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName]não pode juntar-se pois o quarto apenas permite Chat
193 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
194 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
195 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
196 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
197 Chat Room Access Declined Pedido de acesso à sala de bate-papo rejeitado Chat
198 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
199 25-34 25-34 Chat Now
200 Meet new people from around the world Conheça novas pessoas do mundo todo Chat Now
201 We'll do our best to connect you to someone, Faremos o nosso melhor para conectá-lo a alguém, Chat Now
202 35+ 35 + Chat Now
203 even if we don't find an exact match. mesmo que não encontremos exatamente seus requisitos. Chat Now
204 Choose a location Escolha um local Chat Now
205 Chat with a new person from around the world Converse com uma nova pessoa de qualquer lugar do mundo Chat Now
206 AP: AP: Chat Now
207 18-24 18-24 Chat Now
208 Who would you like to chat with? Com quem você gostaria de conversar ? Chat Now
209 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
210 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
211 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
212 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? Chat Now Mode
213 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
214 Make a Faça uma Chat Room
215 Language3: Idioma 3: Chat Room
216 Info Informações Chat Room
217 to para Chat Room
218 Chat Room Bate-Papo Chat Room
219 NEW! NOVO! Chat Room
220 Create a Criar uma Chat Room
221 Available Space for New Chat Room Espaço Disponível para Nova Sala de Conversação Chat Room
222 Create a Room Criar uma Sala Chat Room
223 Edit Editar Chat Room
224 New Novo Chat Room
225 FREE GRÁTIS Chat Room
226 Get Obtenha Chat Room
227 unlock desbloquear Chat Room
228 unlock your desbloqueie seu Chat Room
229 more mais Chat Room
230 Language: Idioma: Chat Room
231 Go Ir Chat Room
232 with VIP com VIP Chat Rooms
233 So come on in, and talk to new people around the world. Então vamos lá, e falar com novas pessoas ao redor do mundo Chat Rooms
234 Results Resultados Chat Rooms
235 IMVU Haunted Hotel IMVU Assombrado Hotel Chat Rooms
236 VIP only rooms Salas exclusivas para VIP Chat Rooms
237 Get Now Obter agora Chat Rooms
238 ". Get an ". Obter uma Chat Rooms
239 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Excluir uma sala é permanente, por isso, utilize a opção "Excluir" somente se tiver certeza. Chat Rooms
240 Room1 Quarto 1 Chat Rooms
241 Filter by: Filtrar por: Chat Rooms
242 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique no botão "Criar uma Sala" para criar e personalizar uma nova Sala de Conversação. Chat Rooms
243 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
244 Recently Visited Only Somente visitadas recentemente Chat Rooms
245 Manage My Chat Rooms Administrar Minhas Salas de Conversação Chat Rooms
246 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Nenhum resultado encontrado. Por favor, ajuste seus critérios de pesquisa ou filtros e tente novamente. Chat Rooms
247 Lame kids hangout Crianças Lame hangout Chat Rooms
248 These rooms are designed to blah blah blah... Estes quartos são projetados para blá blá blá ... Chat Rooms
249 My Favorite Rooms Minhas Salas favoritas Chat Rooms
250 Room3 Sala 3 Chat Rooms
251 Remove all filters Remover todos os filtros Chat Rooms
252 Rooms matching your search for Quartos correspondem à sua pesquisa para Chat Rooms
253 GO! IR! Chat Rooms
254 People Pessoas Chat Rooms
255 Room Type Tipo de Sala Chat Rooms
256 Cool kids hangout Ponto de encontro dos miúdos legais Chat Rooms
257 Looking for Something? Procurando por algo? Chat Rooms
258 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
259 Welcome to IMVU! Bem-vindo ao IMVU! Chat Rooms
260 Details Detalhes Chat Rooms
261 Search interests (e.g. hip hop, goth) Pesquisar por interesses (ex.: hip hop, gótico) Chat Rooms
262 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Desculpe, não temos nenhum Salas de chat que correspondem à sua pesquisa Por favor, verifique seus filtros e tente novamente. Chat Rooms
263 today to unlock the para desbloquear o Chat Rooms
264 Chat Rooms. Salas de Chat. Chat Rooms
265 IMVU Ultra Lounge IMVU! extremista salão Chat Rooms
266 Get a Chat Room Slot Obter um slot canal Chat Rooms
267 Here's a few helpful tips to get your started: Aqui estão algumas dicas que podem te ajudar a começar: Chat Rooms
268 These rooms are especially for Estes quartos são especialmente para Chat Rooms
269 guests convidados Chat Rooms
270 Greeter needed! Greeter necessário! Chat Rooms
271 Room2 quarto2 Chat Rooms
272 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Passe de Acesso Salas de Chat Obter Passe de Acesso para desbloqueá-los! Chat Rooms
273 for additional help para ajuda adicional Chat Rooms
274 remove from favorites remover dos favoritos Chat Rooms
275 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Verifique no hotel mais assustador ao redor e ver que você se encontra! Chat Rooms
276 Recently Visited Visitado Recentemente Chat Rooms
277 Chill out and make friends in this happening club! Chill out e fazer amigos neste clube acontecendo! Chat Rooms
278 My Favorites Meus Favoritos Chat Rooms
279 Take in the scenery as you chat with others! preciar a paisagem como você bate-papo com os outros! Chat Rooms
280 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Desculpe, mas apenas quartos Passe de Acesso a sua pesquisa por " Chat Rooms
281 Visitors: 0 Visitantes: 0 Chat Rooms
282 10 Public Rooms 10 Salas Públicas Chat Rooms
283 Looking for a different " À procura de um diferente " Chat Rooms
284 Looking for a difference Procurando por uma diferença Chat Rooms
285 Chat Rooms FAQ Salas de Chat FAQ Chat Rooms
286 Learn more about Access Pass! Saiba mais sobre Passe de Acesso! Chat Rooms
287 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Ao criar ou editar uma sala, dicas de ajuda estarão disponíveis no formulário para guiá-lo. Chat Rooms
288 Average User Ratings Avaliações dos Usuários Chat Rooms
289 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Criar e decorar sua própria Sala de Conversação 3D começa por aqui! Conheça novas pessoas ou saia com seus amigos usando nossa nova ferramenta do IMVU! Chat Rooms
290 Don't show this panel anymore Não mostrar este painel mais Chat Rooms
291 [AvatarName] [AvatarName] Chat Rooms
292 [Room Name] [Nome da Sala] Chat Rooms
293 Welcome Rooms Quartos Bem-vindo Chat Rooms
294 Chat Room names must be unique, so be creative! Os nomes das Salas de Conversação precisam ser únicos, então seja criativo! Chat Rooms
295 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obter Passe de Acesso e desfrutar da experiência completa IMVU fazendo parte da comunidade adulta na comunidade! Chat Rooms
296 Room Rating Classificação da sala Chat Rooms
297 Recently Visited Rooms Salas Visitadas Recentemente Chat Rooms
298 [Language] [Língua] Chat Rooms
299 10 Chat Rooms 10 Salas de Chat Chat Rooms
300 Weird kids hangout Crianças estranhas hangout Chat Rooms
301 Occupancy Ocupação Chat Rooms
302 Public Rooms FAQ Salas Públicas - FAQ Chat Rooms
303 Chat Rooms matching your search. Conversar Quartos correspondem à sua pesquisa. Chat Rooms
304 There was a problem getting the rooms Houve um problema na obtenção de salas Chat Rooms
305 available Chat Rooms! Salas de chat disponíveis! Chat Rooms
306 Looking for a different À procura de um diferente Chat Rooms
307 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
308 Please read our Por favor, leia nossos Chat Rooms
309 & Up & Para cima Chat Rooms
310 to get the hang of IMVU 3D chat! para pegar o jeito de IMVU 3D bate-papo! Chat Rooms
311 Click here to learn more Clique aqui para saber mais Chat Rooms
312 IMVU Park Parque IMVU Chat Rooms
313 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Comece a explorar IMVU dentro destes quartos únicos e obter um vislumbre da experiência divertida 3d bate-papo Venha, junte-se as conversas e fazer amigos de todo o mundo! Chat Rooms
314 Manage Administrar Chat Rooms
315 Favorite Rooms Salas Favoritas Chat Rooms
316 new users novos usuários Chat Rooms
317 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. A sua Nova Sala de Conversação aparecerá sempre no canto superior esquerdo. Chat Rooms
318 "? There are an additional "? Há um adicional Chat Rooms
319 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
320 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
321 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Conheça pessoas, converse & faça amigos nestas salas especialmente selecionadas. Chats Room
322 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
323 Manage Room Card - IMVU Gerenciar Cartão de Visita da Sala - IMVU Chats Room
324 After Playing: Após a acção: Create Mode
325 Hidden? Oculto? Create Mode
326 (609) (609) Create Mode
327 Loop start: Início de ciclo: Create Mode
328 - Submesh info - Informação de sub-malha Create Mode
329 Room Sala Create Mode
330 Color Cor Create Mode
331 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Estes são produtos de 'Vestuário de Avatar' que não especificam qualquer parte do corpo, para que não tenha que tentar livrar-se deles. Create Mode
332 Normal Normal Create Mode
333 Add .XMF Adicionar .XMF Create Mode
334 Near distance Distância próxima Create Mode
335     Create Mode
336 Advanced Tools Ferramentas Avançadas Create Mode
337 Cone Cone Create Mode
338 SynchronizeProps Sincronizar Acessórios Create Mode
339 Projects are what you save on your computer. Projectos correspondem ao que você salva no seu computador. Create Mode
340 Flash SWF Flash SWF Create Mode
341 submission: submissão: Create Mode
342 (682) (682) Create Mode
343 Emitter Emitter Create Mode
344 Hair Cabelo Create Mode
345 Scrolling Movendo Create Mode
346 Composition: Composição: Create Mode
347 Action Parameters Parâmetros de Acção Create Mode
348 Overridable Overridable Create Mode
349 Lock against derivation Bloquear contra derivação Create Mode
350 Add New Data Item: Adicionar Novo Ítem de Dados: Create Mode
351 # ensembles played: # conjuntos utilizados: Create Mode
352 Materials Materiais Create Mode
353 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor, retorne em alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
354 Material Parameters Parâmetros Materiais Create Mode
355 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Pedimos desculpa! Este produto não pode ser derivado. Create Mode
356 My Creator Progress Progresso do meu Criador Create Mode
357 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. O seu produto possui nomes de propriedade inválidos. Por favor, corrija os nomes de propriedade e tente novamente. Create Mode
358 Z Z Create Mode
359 Generation Rate: Taxa de geração Create Mode
360 Skin Composite Composição de pele Create Mode
361 Trigger: Gatilho: Create Mode
362 Motion Movimento Create Mode
363 Read Only? Somente para Leitura? Create Mode
364 Node Name: Nome do spot: Create Mode
365 Creator Tools Ferramentas de Criador Create Mode
366 Edit a Product Editar um produto Create Mode
367 Longer effect ends Terminar Efeito Longo Create Mode
368 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
369 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
370 Error deriving product Erro na derivação do produto Create Mode
371 Product Submission Submissão de Produto Create Mode
372 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Aplicar Pele Guia de Cobertura mínima Create Mode
373 Two Sided Com Dois Lados Create Mode
374 Error setting property. Erro de configuração de propriedade. Create Mode
375 Icon Ícone Create Mode
376 Actor {0} Ator [0] Create Mode
377 (10866) (10866) Create Mode
378 Debug Edit Dialog Limpar Edição de Diálogo Create Mode
379 Particle Frame Controls Controles de Segmento de Partículas Create Mode
380 (263) (263) Create Mode
381 Fog Override Substituir o nevoeiro Create Mode
382 out: Sair: Create Mode
383 Add Color Adicionar Côr Create Mode
384 Add mesh Adicionar malha Create Mode
385 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Você pode editar um produto que já tenha submetido 'a loja clicando abaixo e inserindo uma das suas Identidades. Create Mode
386 new novo Create Mode
387 Add New Dictionary Entry Adicionar Nova Entrada de Dicionário Create Mode
388 Specify Mesh ID Especifique Identificação da Malha Create Mode
389 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Você pode adicionar outro avatar à cena para testar animações e tirar fotos do produto antes de submeter. Create Mode
390 / Ensemble / Conjunto Create Mode
391 Specify Product ID Especifique Identidade do Produto Create Mode
392 Derivable Derivável Create Mode
393 Delete Dictionary Entry Apagar Entrada de Dicionário Create Mode
394 Random Acceleration Aceleração aleatória Create Mode
395 (10860) (10860) Create Mode
396 +/- +/- Create Mode
397 Remove Flash Widget Remover Flash Widget Create Mode
398 Head Cabeça Create Mode
399 Acceleration Aceleração Create Mode
400 Add Property Adicionar Propriedade Create Mode
401 The Creator Program O Programa Criador Create Mode
402 Cell Height Altura da célula Create Mode
403 Yes Sim Create Mode
404 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
405 Empty Derivables Deriváveis Vazios Create Mode
406 Derivable: Derivável: Create Mode
407 Skeleton Variables Variáveis de Esqueleto Create Mode
408 ParticleSystem Sistema de Partículas Create Mode
409 Duration (in frames): Duração (em frames): Create Mode
410 Editor {index} Editor [index] Create Mode
411 Virtual Goods Policy Política Virtual de Produtos Create Mode
412 Top Topo Create Mode
413 Cylinder Cilindro Create Mode
414 Sell Outfits Tutorial Vender Tutorial de Roupas Create Mode
415 There was an error setting this material property. Ocorreu um erro ao definir essa propriedade material. Create Mode
416 Male Clothing Vestuário Masculino Create Mode
417 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos e não pode ser editado. Create Mode
418 (148) (148) Create Mode
419 Id must be less than or equal to 99 Identidade terá que ser inferior ou igual a 99 Create Mode
420 Derive New Product Derivar Novo Produto Create Mode
421 Accessory Acessório Create Mode
422 Furniture (Floor) Mobília (Chão) Create Mode
423 Furniture Room Sala da Mobília Create Mode
424 Remove Property Remover Propriedade Create Mode
425 (188) (188) Create Mode
426 The A/O Create Mode
427 (59087) (59087) Create Mode
428 Average Média Create Mode
429 credits: créditos: Create Mode
430 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Para continuar a usar o editor ou para tirar fotos, basta voltar a esta etiqueta de Editor. Você pode alternar entre etiquetas para vestir e posicionar os avatares exactamente como deseja. Create Mode
431 Ending Frame: Terminando Segmento: Create Mode
432 Texture Textura Create Mode
433 Y: Y: Create Mode
434 (12908) (12908) Create Mode
435 Particles Partículas Create Mode
436 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor volte a verificar dentro de alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
437 Gravity Gravidade Create Mode
438 ON Ligado Create Mode
439 Image File Arquivo de Imagem Create Mode
440 Time Tempo Create Mode
441 Editor {index} Editor [index] Create Mode
442 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
443 (it will no longer be defined) (não será mais definido) Create Mode
444 Welcome back, Benvindo, Create Mode
445 Kind I Am: Como eu sou: Create Mode
446 Alert Alerta Create Mode
447 Amplitude Scale: Escala de Amplitude: Create Mode
448 Start Início Create Mode
449 Probability of playing: Probabilidade de execução: Create Mode
450 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Você pode derivar novos produtos a partir do IMVU clicando abaixo para selecionar um produto base, a partir do qual irá derivar. Create Mode
451 Activation Activação Create Mode
452 By: Por: Create Mode
453 Exporters Exportadores Create Mode
454 Id cannot be negative Identificação não pode ser negativa Create Mode
455 Remove Trigger Remover Gatilho (Trigger) Create Mode
456 Evolution Evolução Create Mode
457 - - Create Mode
458 (11956) (11956) Create Mode
459 Add Script Adicionar Roteiro/Script Create Mode
460 Extra # of loops (up to): Extra # de ciclos (até): Create Mode
461 Disc Disco Create Mode
462 Do you want to remove this particle system? Deseja remover este sistema de partículas? Create Mode
463 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
464 (252) (252) Create Mode
465 Playback Speed: Velocidade de Reprodução: Create Mode
466 Avatar ID: Identidade do Avatar: Create Mode
467 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
468 Turn On Ligar Create Mode
469 (669) (669) Create Mode
470 Education Center Centro Educacional Create Mode
471 Offset X Offset X Create Mode
472 Parent PID: PID Parental: Create Mode
473 Velocity Velocidade Create Mode
474 n/a n/a Create Mode
475 Level Nível Create Mode
476 No Não Create Mode
477 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
478 Error Erro Create Mode
479 Blend Weight: Amenizar Peso: Create Mode
480 End Fim Create Mode
481  (seconds)  (segundos) Create Mode
482 under por baixo Create Mode
483 That mesh ID is overridden on the config panel Essa identificação da malha está substituída no painel de configuração Create Mode
484 Ensembles Montagens Create Mode
485 Override Dictionary Entry Substituir Entrada do Dicionário Create Mode
486 Name Nome Create Mode
487 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Clicar no botão Adicionar um Actor abrirá uma nova etiqueta. Create Mode
488 Line Linha Create Mode
489 Creator News Novidades do Criador Create Mode
490 Properties Propriedades Create Mode
491 Destruction Destruição Create Mode
492 Female Clothing Vestuário Feminino Create Mode
493 Seat Assento Create Mode
494 Tools Ferramentas Create Mode
495 Blend Mode Modo de Mistura Create Mode
496 Triangles: Triângulos: Create Mode
497 Blend out: Mesclar para fora: Create Mode
498 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
499 Add Color Key Adicionar Código de Côr Create Mode
500 Add an Actor Adicionar um Actor Create Mode
501 Permission error Erro de autorização Create Mode
502 Clothing Override - Body Part IDs Substituição de vestuário - Identificação de parte do corpo Create Mode
503 ParticleSystem Asset Recurso de Sistema de Partículas Create Mode
504 Del Color Key Excluir tecla de côr Create Mode
505 Edit Data Item: Editar Item de Dados: Create Mode
506 Direction Y Direcção Y Create Mode
507 Lifespan Expectativa de vida Create Mode
508 (167) (167) Create Mode
509 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
510 Add mesh Adicionar malha Create Mode
511 string string (série) Create Mode
512 Bottom Fundo Create Mode
513 Loop Ciclo Create Mode
514 Edit Dictionary Entry Editar Entrada no Dicionário Create Mode
515 Virtual Goods Policy Tools Ferramentas da Política dos Produtos Virtuais Create Mode
516 Edit a product Editar um produto Create Mode
517 My Catalog Meu Catálogo Create Mode
518 Point Pontos Create Mode
519 # loops: # ciclos: Create Mode
520 PID: PID: Create Mode
521 Revert Data Item: Reverter Item de dados: Create Mode
522 Sub-Meshes/Materials: Sub-Malhas/Materiais Create Mode
523 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Pedimos desculpa! Este produto contém nomes de propriedade inválidos e não pode ser recarregado. Create Mode
524 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Esta nova etiqueta permite-lhe controlar os actores recém-adicionados. Especificamente, pode mudar a roupa com que o actor está vestido usando o seu inventário. Pode também seleccionar onde o actor será colocado na cena. Create Mode
525 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. Submissão do produto ao IMVU está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Create Mode
526 Type Tipo Create Mode
527 Sphere Esfera Create Mode
528 ID Identidade Create Mode
529 Stop After: Parar Após: Create Mode
530 Create Crie Create Mode
531 Remove Mesh Remover Rede Create Mode
532 Additive Aditivo Create Mode
533 Skin Pele Create Mode
534 Self Illuminated Auto iluminado Create Mode
535 (59412) (59412) Create Mode
536 Alert Alerta Create Mode
537 (12906) (12906) Create Mode
538 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Aplicar Pose Guia de Cobertura Mínima Create Mode
539 Synchronize all Actions Sincronizar todas as ações Create Mode
540 Save As Salvar como Create Mode
541 Derive Derivar Create Mode
542 Direction X Direção X Create Mode
543 Kind I Match: Tipo Eu Combino: Create Mode
544 Error downloading product Erro ao adquirir o produto Create Mode
545 Mesh Asset Propriedade de Malha Create Mode
546 Add New Key: Adicionar Nova Chave: Create Mode
547 Do you want to remove this trigger? Deseja remover este gatilho? Create Mode
548 Vertices: Vértices: Create Mode
549 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
550 Vertex Colors Cores dos vértices Create Mode
551 Unable to submit product. Incapaz de submeter produto. Create Mode
552 (217) (217) Create Mode
553 Blend in: Misturar para dentro: Create Mode
554 (11456) (11456) Create Mode
555 Prop Action Settings Ajuda para configuração de ações Create Mode
556 There was an error opening the create mode project directory. lá um erro ao abrir o diretório criar projeto de modo. Create Mode
557 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
558 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
559 Offset Y Offset Y Create Mode
560 Z: Z: Create Mode
561 Actor {0} Ator [0] Create Mode
562 Creation Criação Create Mode
563 Material ID Identidade do Material Create Mode
564 Mesh Malha Create Mode
565 Mesh Scale Escala de malha Create Mode
566 (9911131) (9911131) Create Mode
567 derivation: derivação: Create Mode
568 Actor {0} Ator [0] Create Mode
569 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
570 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
571 Compatible Body Pattern PID: Padrão de corpo compatível PID: Create Mode
572 Opacity Map Mapa de Opacidade Create Mode
573 Error Erro Create Mode
574 Mode Modo Create Mode
575 Add .OGG Adicionar. OGG Create Mode
576 X X Create Mode
577 Progress Progresso Create Mode
578 Position Posição Create Mode
579 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Os arquivos de som estão limitados a 20 segundos de duração. Create Mode
580 Pick same Ensemble Escolher mesmo conjunto Create Mode
581 end: fim: Create Mode
582 Cycle through Ensembles Ciclo continuo pelos Conjuntos Create Mode
583 Id already exists Identidade já existe Create Mode
584 (181) (181) Create Mode
585 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Este produto é um adesivo. Não é possível editá-lo no cliente. Create Mode
586 derived from derivado de Create Mode
587 Cycling Pedalando Create Mode
588 Remove Ensemble Remover Conjunto Create Mode
589 submit: submeter: Create Mode
590 Save As Salvar como Create Mode
591 Rate Taxa Create Mode
592  (particles/second)  (partículas/segundo) Create Mode
593 Composite Composto Create Mode
594 Far distance Distância Longa Create Mode
595 / / Create Mode
596 Blending Mode Modo de mistura Create Mode
597 Upload Error Erro no envio do arquivo Create Mode
598 Editor {index} Editor [index] Create Mode
599 Type: Tipo: Create Mode
600 Rooms & Furniture Salas e Mobília Create Mode
601 Cell Width Largura da Célula Create Mode
602 Override Substituir Create Mode
603 promo credits: créditos promocionais: Create Mode
604 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Lamentamos! Houve um problema ao transferir o produto para edição .. br Por favor, tente novamente em alguns minutos. brObrigado por sua paciência! Create Mode
605 Room Fog and Lighting Parameters Parâmetro de Nevoeiro e Iluminação da Sala Create Mode
606 type tipo Create Mode
607 Status Estatuto Create Mode
608 There was an error setthing this material property. Ocorreu um erro ao definir a propriedade deste material. Create Mode
609 Remove Action Remover Ação Create Mode
610 Creator Forums Foruns de Criador Create Mode
611 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. (VGP) define o que é permitido no IMVU. Para verificar se o seu vestuário obedece 'as regras de VGP, pode aplicar a pele MCG e/ou posar abaixo. Regra: pixeis vermelhos não são GA. Create Mode
612 Shorter effect ends Efeito mais curto termina Create Mode
613 Enter one of your product numbers to edit insira um dos seus números de produto para editar Create Mode
614 Do you want to remove this mesh? deseja remover esta malha? Create Mode
615 Delete Data Item: Apagar Item de dados: Create Mode
616 Click below to browse your computer and find your project. Clique abaixo para procurar no seu computador e encontrar o seu projeto. Create Mode
617 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
618 Delete Color Apagar côr Create Mode
619 (171) (171) Create Mode
620 Create Crie Create Mode
621 Locked Room Sala fechada Create Mode
622 Add Graphic Asset Adicionar Recurso Gráfico Create Mode
623 Frames/Cell Segmentos/Célula Create Mode
624 Turn Off Desligar Create Mode
625 Add .XRF Adicionar .XRF Create Mode
626 Override Data Item: Substituir Item de Dados: Create Mode
627 None Nenhum Create Mode
628 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Lamentamos! Você não parece estar autorizado a editar este produto. Create Mode
629 Start Cell Célula inicial Create Mode
630 Trigger type Tipo de Gatilho Create Mode
631 Open a local project Abrir um projecto local Create Mode
632 Add .XPF Adicionar .XPF Create Mode
633 Starting Frame: Iniciando Segmento: Create Mode
634 Derive new products Derivar novos produtos Create Mode
635 Texture Animation Animação da textura Create Mode
636 Initially Enabled Inicialmente Permitido Create Mode
637 Replace Substituir Create Mode
638 Create Crie Create Mode
639 There was an error and the product was not saved. Please try again. Houve um erro e que o produto não foi salvo. Por favor, tente novamente. Create Mode
640 Revert Dictionary Entry Reverter Entrada de Dicionário Create Mode
641 Add .XSF Adicionar .XSF Create Mode
642 a local project um projeto local Create Mode
643 Add Key Adicionar Código Create Mode
644 Y Y Create Mode
645 Value Valor Create Mode
646 Add New Dictionary Key Adicionar Nova Chave de Dicionário Create Mode
647 Size Tamanho Create Mode
648 Open a Local Project Abrir um Projeto Local Create Mode
649 Flash Parameters Parâmetros de Flash Create Mode
650 Edit a product Editar um produto Create Mode
651 Words Palavras Create Mode
652 (2191901) (2191901) Create Mode
653 ??? ??? Create Mode
654 Invalid Asset Name Nome de Propriedade inválido Create Mode
655 Add .SWF Adiconar .SWF Create Mode
656 Ensemble Parameters Parâmetros de Conjunto Create Mode
657 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
658 No Não Create Mode
659 inner interior Create Mode
660 Revert Reverter Create Mode
661 Please give us your feedback on the new content creator tools. Por favor dê-nos seu feedback sobre as novas ferramentas de criação de conteúdo Create Mode
662 Multi-Party Múltiplas Partes Create Mode
663 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
664 Alpha Alfa Create Mode
665 Create Mode feedback: UserVoice Criar modo de feedback: Voz do Usuário Create Mode
666 Num Cells Número de células Create Mode
667 Texture Asset Propriedade de Textura Create Mode
668 Add .XAF Adicionar .XAF Create Mode
669 Flash Settings Configuração do Flash Create Mode
670 Filename: Nome do arquivo: Create Mode
671 Lifetime Vida Create Mode
672 Yes Sim Create Mode
673 Empty Clothing Vestuário vazio Create Mode
674 Local projects that I recently worked on Projetos locais em que trabalhei recentemente Create Mode
675 Add particle system Adicionar sistema de partículas Create Mode
676 Product Submission Error Erro na submissão do produto Create Mode
677 Attachment Node: Centro de anexo: Create Mode
678 Mesh Scale ON Escala da Malha Ligada Create Mode
679 Create Mode
680 Use Blending Utilizar mescla Create Mode
681 Skeletal Frame Controls Controles de Segmento Esquelético Create Mode
682 Scale X: Escala X: Create Mode
683 That mesh ID already exists Esta identidade de malha já existe Create Mode
684 Morph Animation Animação de Morph Create Mode
685 Script Asset Propriedade do Script Create Mode
686 dev tokens: dev tokens: Create Mode
687 Derive a new product Derivar um novo produto Create Mode
688 Furniture (Wall) Mobília (Parede) Create Mode
689 Edit my products Editar os meus produtos Create Mode
690 Speed multiplier: Multiplicador de velocidade: Create Mode
691 Matching Product Id: Identidade correspondente ao produto: Create Mode
692 There was an error communicating with the IMVU servers. Houve um erro durante a comunicação com os servidores do IMVU. Create Mode
693 Creator User Voice forums Fóruns de criador da voz do usuário/utilizador Create Mode
694 InitiaEnabled InitiaPermitida/o Create Mode
695 Action Ação Create Mode
696 We're sorry! This product contains invalid asset names. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos. Create Mode
697 Delay (secs): Espera (segundos): Create Mode
698 Add Trigger Adicionar gatilho Create Mode
699 Pick new Ensemble Escolha um novo conjunto Create Mode
700 Texture Assets Propriedades de Textura Create Mode
701 Add Data Adicionar Dados Create Mode
702 Do you want to remove this property? Deseja remover esta propriedade? Create Mode
703  (particles/frame)  (Partículas/Segmento) Create Mode
704 Ambient Light Luz Ambiente Create Mode
705 Morph Frame Controls Morph controles de segmento Create Mode
706 outer Externo Create Mode
707 Disable Gaze Desactivar Gaze Create Mode
708 Fog ON Nevoeiro LIGADO Create Mode
709 Creator Resources Recursos do Criador Create Mode
710 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Esta identificação de produto não existe ou você não tem permissão para vê-lo. Create Mode
711 my products meus produtos Create Mode
712 Skeletal Animation Animação do Esqueleto Create Mode
713 due to devido a Create Mode
714 Radius Raio Create Mode
715 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
716 Unsupported Image Data Dados de imagem não suportados Create Mode
717 Earn Credits Ganhe Créditos Credits Mode
718 20,000 credits - $19.95 20,000 créditos - $19.95 Credits Mode
719 15,000 credits - $14.95 15,000 créditos - $14.95 Credits Mode
720 30,000 credits - $29.95 30,000 créditos - $29.95 Credits Mode
721 Add to cart Adicionar ao carrinho Credits Mode
722 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Sem dinheiro? Ganhe créditos grátis e volte a fazer compras! Credits Mode
723 50,000 credits - $44.95 50,000 créditos - $44.95 Credits Mode
724 Earn FREE credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
725 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! Com pouco dinheiro? Ganhe créditos e volte a fazer compras! Credits Mode
726 8,000 credits - $8.00 8,000 créditos - $8.00 Credits Mode
727 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Adquira outros prêmios do IMVU e assinaturas Credits Mode
728 6,000 credits - $6.00 6,000 créditos- $6.00 Credits Mode
729 10,000 credits - $10.00 10,000 créditos - $10.00 Credits Mode
730 Create and sell your own products Crie e venda os seus próprios produtos Credits Mode
731 200,000 credits - $149.95 200,000 créditos - $149.95 Credits Mode
732 or select from other amounts: ou selecione de outros valores Credits Mode
733 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Créditos podem torná-lo rico no IMVU. Por apenas alguns dólares, você pode juntar créditos. Credits Mode
734 9,000 credits - $9.00 9,000 créditos - $9.00 Credits Mode
735 100,000 credits - $84.95 100,000 créditos - $84.95 Credits Mode
736 Buy credits with your mobile phone compre créditos com o seu celular Credits Mode
737 $29.95 $ 29.95 Credits Mode
738 40,000 credits - $37.95 40,000 créditos - $37.95 Credits Mode
739 $10.00 $10.00 Credits Mode
740 5,000 credits - $5.00 5,000 créditos - $5.00 Credits Mode
741 Choose a credit amount: Escolha uma quantia de crédito: Credits Mode
742 7,000 credits - $7.00 7,000 créditos - $7.00 Credits Mode
743 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Compre desenfreadamente e actualize a sua experiência no IMVU! Credits Mode
744 Refer friends to IMVU Traga amigos para o IMVU Credits Mode
745 Earn FREE Credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
746 Verify your email Verifique seu e-mail Credits Mode
747 300,000 credits - $200.00 300,000 créditos - $200.00 Credits Mode
748 Buy Credits Compre Credits Credits Mode
749 $19.95 $19.95 Credits Mode
750 No credit card? No problem! Não tem cartão de crédito? Sem problema! Credits Mode
751 $44.95 $44.95 Credits Mode
752 Earn credits Ganhe Créditos Credits Mode
753 : : Credits Mode
754 Complete a partner offer Complete uma oferta de sócios Credits Mode
755 150,000 credits - $119.95 150,000 créditos - $119.95 Credits Mode
756 Lock Fechar Decorate Tool
757 Undo Desfazer Decorate Tool
758 Scale Escala Decorate Tool
759 Redo Refazer Decorate Tool
760 Move Mover Decorate Tool
761 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modificando esta sala vai removê-lo de ser listadas em Temas. Decorate Tool
762 Help Ajuda Decorate Tool
763 Warning: This is a Themed room! Aviso: Este é um espaço temático! Decorate Tool
764 Explore Explorar Decorate Tool
765 Reset apagar Decorate Tool
766 Rotate Girar Decorate Tool
767 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Mostre o seu estilo e conheça pessoas em novas salas de conversação. Buscando conversas sobre algo específico? Você pode procurar por temas e entrar em uma sala pública. Adicione as novas pessoas que você conhece e construa sua rede de amigos IMVU. Dialogs Within Modes
768 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Expresse o seu estilo original, criativo e montar o quarto do jeito que você gosta Em seguida, convide seus amigos e familiares para uma conversa. Dialogs Within Modes
769 Find people who share the same interests & Encontre pessoas que compartilham os mesmos interesses e Dialogs Within Modes
770 More Credits, more fun! Mais créditos, mais divertido! Dialogs Within Modes
771 make new friends fazer novos amigos Dialogs Within Modes
772 IMVU is always free to play, but credits IMVU é sempre grátis para jogar, mas créditos Dialogs Within Modes
773 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Você completou uma busca por desbloquear todos os recursos do IMVU Crédito e ganhou sua recompensa. Dialogs Within Modes
774 Show off your high scores to your friends, Mostre os seus placares mais altos para os seus amigos Dialogs Within Modes
775 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Personalize o seu avatar olhada em seu próprio estilo perfeito, misturar e combinar roupas e acessórios. Dialogs Within Modes
776 DISCOVER THE REST OF IMVU Descobrir o resto da IMVU Dialogs Within Modes
777 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Expresse sua personalidade e estilo - aprenda a criar conjuntos e a combinações de suas roupas e acessórios favoritos! Dialogs Within Modes
778 REST OF IMVU REPOUSO DO IMVU Dialogs Within Modes
779 More Possibilities. Mais possibilidades. Dialogs Within Modes
780 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Navegar através de milhares de salas de chat e participar das conversas sobre temas que lhe interessam e conhecer pessoas! Encontre o quarto perfeito que se adapte o seu humor ou fazer seus próprios. Dialogs Within Modes
781 Dress Up & Stand Out! Vista-se e destaque-se! Dialogs Within Modes
782 Make New Friends! Faça novos amigos! Dialogs Within Modes
783 Welcome to your shared room! Bem-vindo ao seu quarto compartilhado! Dialogs Within Modes
784 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discutir jogos, entretenimento, política, filmes, romance Dialogs Within Modes
785 Shop ‘til you drop! Compre até cair! Dialogs Within Modes
786 Find people who share the same Encontrar pessoas que compartilham o mesmo Dialogs Within Modes
787 Let's get started! Vamos começar! Dialogs Within Modes
788 Start Gaming Começar a jogar Dialogs Within Modes
789 Your room should be as Sua sala deveria ser como Dialogs Within Modes
790 Play Now! Jogue agora! Dialogs Within Modes
791 Discuss games, entertainment, Discuta jogos, entretenimento, Dialogs Within Modes
792 Shop ‘til You Drop! Faça compras! Dialogs Within Modes
793 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Não há limite para o que você vai ser capaz de criar e decorar! Dialogs Within Modes
794 More Credits, Mais créditos, Dialogs Within Modes
795 or chat with current friends! ou conversar com amigos atuais! Dialogs Within Modes
796 How does Dress Up work? Como o closet funciona? Dialogs Within Modes
797 Let's Go! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
798 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Agarre as últimas roupas, acessórios e mobiliário de milhões de itens disponíveis. Você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
799 It's Your Style É o seu estilo! Dialogs Within Modes
800 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Com créditos a possibilidade de personalizar seu avatar são infinitas. Dialogs Within Modes
801 Tryout Chat Rooms! Experimente Salas de conversação! Dialogs Within Modes
802 Shop Now Compre Agora Dialogs Within Modes
803 With credits Com créditos Dialogs Within Modes
804 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Quem não gosta de jogar? Confira nossa grande variedade de jogos single e multi-jogador, e conheça novas pessoas! Dialogs Within Modes
805 unique as you. único como você. Dialogs Within Modes
806 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. para o seu avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
807 Try Out Chat Rooms! Experimente o Salas de chat! Dialogs Within Modes
808 you’ll never run out of things to buy. você sempre encontrará coisas novas para comprar. Dialogs Within Modes
809 Start Dressing Up Comece Vestir-se Dialogs Within Modes
810 the stuff you already have! coisas que você já tem! Dialogs Within Modes
811 Make Friends from Faça amigos de Dialogs Within Modes
812 purchased or comprado ou Dialogs Within Modes
813 Make your own! Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
814 Try on all the outfits that you’ve recently Experimente todos as indumentárias que você tem recentemente Dialogs Within Modes
815 New exclusive VIP perk: Novo exclusivo privilégio VIP: Dialogs Within Modes
816 and more. e mais. Dialogs Within Modes
817 experience all experimente tudo Dialogs Within Modes
818 with your partner com o seu parceiro Dialogs Within Modes
819 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Desfrute de um novíssimo privilégio VIP que permite que você sair com seus amigos ininterruptas. Como um VIP você pode definir suas salas de chat para que apenas seus amigos ou não-hóspedes podem encontrar e se juntar a eles. Dialogs Within Modes
820 Shop until you drop! Shop until you drop! Dialogs Within Modes
821 Now that yougot the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
822 Can’t find a room that fits you? Não consegue encontrar uma sala que você goste? Dialogs Within Modes
823 Shop 'til you drop! Shop 'til you drop! Dialogs Within Modes
824 politics, movies, romance política, filmes, romance Dialogs Within Modes
825 Now that you got the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
826 chat with current friends! converse com amigos atuais! Dialogs Within Modes
827 enhance your experience. melhore a sua experiência. Dialogs Within Modes
828 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Você tem roupa no seu inventário! Clique nas imagens dos produtos para experimentar suas roupas e construir o seu estilo. Salve o seu look como um outfit para que você possa apresentá-lo aos seus amigos. Dialogs Within Modes
829 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! . Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e móveis de sua coleção! Dialogs Within Modes
830 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU é gratuito para jogar, no entanto, créditos podem torná-lo uma experiência mais divertida. Créditos lhe oferecer infinitas possibilidades de personalizar seu avatar e salas de bate-papo. Dialogs Within Modes
831 to pwn! ao próprio! Dialogs Within Modes
832 satisfy your need satisfaça suas necessidades Dialogs Within Modes
833 for your para o seu Dialogs Within Modes
834 IMVU has games too, and lots of ‘em! IMVU tem jogos também, e muitos deles! Dialogs Within Modes
835 Let's go Shopping! Vamos fazer compras! Dialogs Within Modes
836 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Mostre o seu estilo, personalizando a sua própria sala. Foi dado a você um conjunto inicial de móveis em seu inventário, mas você pode melhorar a sua sala através da compra de outros itens no catálogo virtual do IMVU! Dialogs Within Modes
837 Let's Do This! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
838 Meet People Now Encontre pessoas agora Dialogs Within Modes
839 Get More Credits Obter mais créditos Dialogs Within Modes
840 the possibilities to customize your as possibilidades de personalizar seu Dialogs Within Modes
841 Dress up & stand out! Vestir-se e destacar-se! Dialogs Within Modes
842 Can’t find a room that fits you? Make your own! Não foi possível encontrar uma sala que você se encaixa? Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
843 Start Decorating Together! Começar a decorar Juntos! Dialogs Within Modes
844 Start Decorating! Começe a decorar! Dialogs Within Modes
845 More Credits, More Possibilities. Mais créditos, mais possibilidades. Dialogs Within Modes
846 Set up your Chat Room! Configure o seu canal! Dialogs Within Modes
847 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, Dialogs Within Modes
848 Chat Now! Converse Agora! Dialogs Within Modes
849 avatar are endless. avatares são infinitos. Dialogs Within Modes
850 See the Veja o Dialogs Within Modes
851 all over the World. em todo o Mundo. Dialogs Within Modes
852 that IMVU has to offer! IMVU tem para oferecer! Dialogs Within Modes
853 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Você recebeu créditos grátis para personalizar seu visual! Use-os em produtos feitos pelos membros da comunidade IMVU. Clique nos produtos para vê-los. Clique no botão Comprar para comprá-los. Depois venha mostrar seu novo visual para seus amigos. Dialogs Within Modes
854 Shop till you drop! Faça compras até cair! Dialogs Within Modes
855 Make Friends from all over the World. Fazer amigos de todo o mundo. Dialogs Within Modes
856 View Chat Rooms Veja salas de conversa Dialogs Within Modes
857 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntos Dialogs Within Modes
858 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntamente com o seu parceiro. Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e itens de mobiliário de ambas as suas coleções. Dialogs Within Modes
859 to create and decorate! para criar e decorar! Dialogs Within Modes
860 interests & interesses & Dialogs Within Modes
861 VIPs can now control who enters their chat rooms! VIPs podem agora controlar quem entra em suas salas de chat! Dialogs Within Modes
862 Explore and chat! Explore e conversar! Dialogs Within Modes
863 with com Dialogs Within Modes
864 There’s no limit to what you’ll be able Não há limite do que você será capaz Dialogs Within Modes
865 Congratulations for starting your quests journey! Parabéns para iniciar suas missões viagem! Dialogs Within Modes
866 Get Your Game On. Começe seu jogo. Dialogs Within Modes
867 make new outfits fazer novas roupas Dialogs Within Modes
868 Set Up Your Home conjunto para cima sua casa Dialogs Within Modes
869 Start Chatting Iniciar bate-papo Dialogs Within Modes
870 DISCOVER THE DESCUBRA AS Dialogs Within Modes
871 Your Room Sua sala Dialogs Within Modes
872 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Você sabe que os nossos VIPs agora "Acesso quarto Controls"? Faça parte do clube VIP hoje e aproveite esta e muitas outras regalias. Você pode ter 10 salas de bate-papo e optar por torná-los disponíveis apenas para seus amigos, outros VIPs ou não-hóspedes. Dialogs Within Modes
873 latest clothes and styles últimas roupas e estilos Dialogs Within Modes
874 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo.Há milhares de avatares IMVU on-line a qualquer hora do dia ou da noite. Dialogs Within Modes
875 Shop �til you drop! Shop �til you drop! Dialogs Within Modes
876 Okay Okay Dialogs Within Modes
877 Dress Up - Information Dress Up - Information Dress Up Mode
878 Dress Up Vestir-se Dress Up Mode
879 Dress Up Vestir-se Dress Up Mode
880 Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Dress Up Mode
881 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Você tem alterações de roupas não salvas. Gostaria de salvar antes de sair? Dress Up Mode
882 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? Houve um problema ao salvar a sua roupa. Gostaria de sair do modo de Bem Vestido,de qualquer modo? Dress Up Mode
883 Your outfit was saved. Sua roupa foi salva! Dress Up Mode
884 Exit Sair Dress Up Mode
885 Dress Up Mode - Alert Dress Up Mode - Alerta Dress Up Mode
886 Update about Outfits Update about Outfits Dress Up Mode
887 Do you want to save your outfit before exiting? Você quer salvar sua roupa antes de sair? Dress Up Mode
888 It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! Dress Up Mode
889 Success Sucesso Dress Up Mode
890 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
891 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
892 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cique-arraste um item de mobília para o rodar. Rotação de mobília ocorrerá a 90 graus para ajudar a manter os items numa grelha de disposisão quadrada. Edit_Room_Help Tips
893 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique e arraste um item mobiliário para redimensioná-lo. Os ícones de alerta mín e máx vão aparecer nos limites da escala. Edit_Room_Help Tips
894 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
895 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
896 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
897 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
898 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
899 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Mova o avatar para assentos e locais no quarto. Passe o mouse para ver bolinhas amarelas que indicam os locais disponíveis. Edit_Room_Help Tips
900 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
901 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
902 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
903 Locating... Localizando ... Friends Mode
904 Locating Localizando Friends Mode
905 Upcoming Birthdays! Próximos aniversários Friends Mode
906 Recent Chats Conversas recentes Friends Mode
907 Birthday Aniversário Friends Mode
908 Friends Amigos Friends Mode
909 Now at: Agora em: Friends Mode
910 Invite Convidar Friends Mode
911 Make some friends. Faça alguns amigos. Friends Mode
912 Online Online Friends Mode
913 No online people Não têm pessoas online Friends Mode
914 Unfriend Desamigar Friends Mode
915 Friends Amigos Friends Mode
916 Add friend Adicionar amigo Friends Mode
917 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Você ainda não tentou uma conversa em 3D. Clique aqui Friends Mode
918 chat in 3D conversação em 3D Friends Mode
919 Meet new friends Conheça novos amigos Friends Mode
920 No recommendation Nenhuma recomendação Friends Mode
921 Message Mensagem Friends Mode
922 You have no IMVU friends yet. Você ainda não possui amigos no IMVU. Friends Mode
923 Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Conheça alguém novo no bate-papo 3D Friends Mode
924 Friends Amigos Friends Mode
925 Now at Agora em Friends Mode
926 Pending pendente Friends Mode
927 view ver Friends Mode
928 Send Gift Presenteie Friends Mode
929 Show offline friends Mostrar amigos offline Friends Mode
930 Invite friends Convidar amigos Friends Mode
931 You have no IMVU friends yet. Click here to Você ainda não tem amigos IMVU. Clique aqui para Friends Mode
932 You haven't tried 3D chat yet. Você ainda não experimentou o bate-papo 3D. Friends Mode
933 friends online. amigos online. Friends Tool
934 Invite an avatar to chat Convide um avatar para conversar Friends Tool
935 invite by name Convidar por nome Friends Tool
936 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
937 friend online. Amigo conectado. Friends Tool
938 Avatar Not Found Avatar não encontrado Friends Tool
939 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
940 Online Recent Chats Conversações on-line recentes Friends Tool
941 Birthdays Aniversários Friends Tool
942 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] Friends Tool
943 You have Você tem Friends Tool
944 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Digite o nome do avatar que você gostaria de convidar a seguir. Friends Tool
945 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
946 Missing Avatar Name Faltando Nome Avatar Friends Tool
947 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
948 People Online Pessoas Online Friends Tool
949 Invite By Name Convidar por Nome Friends Tool
950 Recommended Friends Amigos Recomendados Friends Tool
951 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
952 is now online. está online agora. Friends Tool
953 add adicionar Friends Tool
954 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
955 Sorry, we could not find an avatar named {0} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0] Friends Tool
956 Invite An Avatar To Chat Convidar um avatar à Converse Friends Tool
957 Online Friends Amigos on-line Friends Tool
958 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Friends Tool
959 IT SHOULD BE REPLACED ASAP Isto deveria ser substituído o mais rápido possível Games
960 THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER ESTE É UM LUGAR RESERVADO PARA O BOOMER Games
961 Shooter Atirador Games Mode
962 Sports Esportes Games Mode
963 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Infelizmente, não podemos ocultar a publicidade no jogo, mesmo para VIPs como você. Os anúncios são construídos para os jogos. Games Mode
964 Life & Style Vida & Estilo Games Mode
965 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Ei! Eu sou VIP- Por quê ainda vejo anúncios? Games Mode
966 Multiplayer Games Jogos multijogadores Games Mode
967 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
968 Puzzle Quebra-cabeças Games Mode
969 Adventure Aventura Games Mode
970 We apologize for putting you through the pain of these ads. Pedimos desculpas por fazê-lo ver anúncios. Games Mode
971 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
972 Categories Categorias Games Mode
973 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
974 OMGPOP OMGPOP Games Mode
975 Strategy Estratégia Games Mode
976 More Games Mais jogos Games Mode
977 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General
978 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
979 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Desculpe, você não pode jogar um item AP-avaliado em seu quarto GA. Por favor, faça apenas o quarto APP ou escolher outro item para decorar sua sala. Obrigado. General
980 Loading... Carregando ... General
981 seconds segundo General
982 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Ocorreu um problema com a sua sessão IMVU. A fim de continuar, por favor, verifique sua conexão com a internet. General
983 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Seu disco rígido parece estar lotado. IMVU não será capaz de rodar até que alguns conteúdos tenham sido deletados. General
984 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
985 Get 1st month for only Receba por apenas 1 mês General
986 b) b) General
987 Downloading blueprint... Baixando diagrama... General
988 today! hoje! General
989 i i General
990 February Fevereiro General
991 IMVU Error Erro IMVU General
992 Thursday Quinta-feira General
993 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
994 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
995 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, General
996 January Janeiro General
997 minutes ago minutos atrás General
998 Just E&xit Apenas sair General
999 November Novembro General
1000 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas Públicas são os lugares onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes mais diversão! Torne-se um membro do nosso clube exclusivo VIP e ganhe General
1001 change your password altere sua senha General
1002 There was an error. Please try again later. Houve um erro. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1003 Messages & Notifications Messages & Notifications General
1004 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1005 Send Enviar General
1006 IMVU Error Erro IMVU General
1007 Closing tabs guias de Encerramento General
1008 cents centavos General
1009 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1010 priority customer service, and more. atendimento prioritário ao cliente, e muito mais. General
1011 {name} has left [name] saiu General
1012 Mar Março General
1013 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1014 Memory memória General
1015 No error specified. Nenhum erro especificado. General
1016 Wed Quarta-feira General
1017 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de leitura do disco. Tente reinstalar ou correr IMVU como administrador. General
1018 minutes minutos General
1019 General
1020 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações de derivação. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1021 December Dezembro General
1022 I'm away Estou ausente General
1023 There was an error reporting the message. Details: Houve um erro de informação da mensagem. Detalhes: General
1024 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1025 now agora General
1026 Report Abuse Denunciar abuso General
1027 Automatically refresh every 5 seconds Actualizar automaticamente a cada 5 segundos General
1028 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, e ter acesso a recursos exclusivos! General
1029 sg); sg); General
1030 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1031 minute ago 1 minuto atrás General
1032 days ago dias atrás General
1033 Bytes Bytes General
1034 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1035 Wednesday Quarta-feira General
1036 month ago Mês passado General
1037 {name} has been booted [name] foi expulso General
1038 Sign out Sair General
1039 I'm away Estou ausente General
1040 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1041 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1042 Memory memória General
1043 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SE FÔR PROVADO QUE O ACUSADO FOI PROVOCADO PELO QUEIXOSO, OU SE O QUEIXOSO RESPONDEU DE FORMA IGUALMENTE RUDE AO COMPORTAMENTO DO ACUSADO, PODERÁ OU NÃO SER TOMADA ACÇÃO CONTRA AMBAS AS PARTES; General
1044 Last week Na semana passada General
1045 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas para o Photo Stream. General
1046 Apr Abril General
1047 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1048 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1049 and gain access to exclusive features! e ter acesso a recursos exclusivos! General
1050 For further guidance, see the Para mais orientações, consulte o General
1051 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere. General
1052 Can't Add Product to Room Não é possível adicionar produtos para quarto General
1053 Demo Demo General
1054 Oct Outubro General
1055 IMVU Error Erro IMVU General
1056 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1057 Chat rooms VIP copy TBD! Salas de conversação VIP - cópias a serem definidas! General
1058 Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por submeter [roomName] para as Salas de Destaque. Entraremos em contato se sua Sala de Bate-Papo for selecionada. General
1059 Level 3 Nível 3 General
1060 Loading products Carregando produtos General
1061 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1062 Release notes: Notas de lançamento: General
1063 on the website. no site. General
1064 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1065 cents! centavos! General
1066 if no abuse is found, the complaint will be voided; Se nenhum abuso for encontrado, a acusação será anulada; General
1067 Error Joining Room Erro para se juntar a essa sala General
1068 August Agosto General
1069 Level 1 Nível 1 General
1070 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar abuso, a transcrição da conversação de ambas as partes será enviado para o IMVU para revisão. As cópias são também enviados à pessoa que denunciou o abuso e à pessoa a quem a queixa foi apresentada. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1071 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] General
1072 You must be a creator to edit products. Você deve ser um desenvolvedor para editar produtos. General
1073 Exit IMVU Sair do IMVU General
1074 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1075 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Qual ... é a velocidade de uma andorinha? General
1076 Report Abuse Denunciar abuso General
1077 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1078 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU pode estar corrompido. Faça o download da versão mais recente http://pt.imvu.com/download.php e reinstalar. General
1079 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1080 Yes! Sim! General
1081 a long time ago há muito tempo General
1082 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1083 Join the most exclusive club on IMVU! Junte-se ao clube mais exclusivo do IMVU! General
1084 Sign out Sair General
1085 {name} has left [name] saiu General
1086 hours horas General
1087 hour hora General
1088 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1089 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General
1090 Update Required Actualização requerida General
1091 IMVU Login Entrada no IMVU General
1092 a) a) General
1093 Update Later Actualizar depois General
1094 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1095 General
1096 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1097 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1098 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, acesso às salas VIP, movimentos especiais de avatar, fóruns privados, General
1099 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha. General
1100 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1101 June Junho General
1102 Answer Me These Questions Three Responder a três perguntas General
1103 Monday Segunda-feira General
1104 Boot Expulsar General
1105 April Abril General
1106 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; Se o acusado for considerado culpado de "conduta abusiva não aprovada", medidas serão tomadas contra ele; General
1107 of de General
1108 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1109 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Destaque-se da multidão, receber recompensas especiais, e desfrutar de muitos recursos somente VIP! General
1110 Tuesday Terça-feira General
1111 Demo Demo General
1112 Saturday Sábado General
1113 Sign out? Sair ? General
1114 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General
1115 Memory Mode Modo de Memória General
1116 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1117 to be replaced with onload() below a ser substituído com onload () abaixo General
1118 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar um abuso, a transcrição de conversação de ambas as partes é enviado para o IMVU para revisão. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1119 Memory memória General
1120 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1121 Get 1st month for only 99 cents Receba 1 mês por apenas 99 centavos General
1122 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1123 Exit IMVU Sair do IMVU General
1124 weeks ago semanas atrás General
1125 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre seu quarto Por favor, tente novamente mais tarde. General
1126 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1127 ); ); General
1128 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Abertura de uma nova loja Juntos conversar vai fechar a sua já existente. Gostaria de continuar? General
1129 To check for an update to the Mac client, visit Para verificar se existem actualizações para o cliente MAC, visite General
1130 Chat now! (18+) Converse agora! (18+) General
1131 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por enviar [roomName] para Temas. Estaremos em contato se sua sala é selecionado. General
1132 No! Não! General
1133 No! Não! General
1134 months ago meses atrás General
1135 Need big message here... Necessita de grande mensagem aqui... General
1136 &Update & atualize General
1137 Guppy Guppy General
1138 Learn more Aprenda mais General
1139 Are you sure you want to file an abuse report against Tem certeza de que deseja submeter um relatório de abusos contra General
1140 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1141 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1142 Closing tabs guias de Encerramento General
1143 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Denunciar abusos registrados. Você receberá um e-mail de confirmação logo. General
1144 There was a network problem. Houve um problema na rede. General
1145 Cancel Cancelar General
1146 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1147 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1148 Sorry, I'm already shopping with someone. Desculpe, eu já estou comprando com alguém. General
1149 Close Existing Shop Together? Feche Loja existindo juntos? General
1150 Remove a room from your favorites before adding this one. Remover uma sala dos seus favoritos antes de adicionar essa. General
1151 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Está disponível uma actualização necessária. deve instalá-la por forma a entrar no IMVU. General
1152 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1153 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Cena contém produtos Ap que não podem ser compartilhados no Photo Stream. General
1154 Submission Success Submissão Sucesso General
1155 Report Abuse Denunciar abuso General
1156 year ago 1 ano atrás General
1157 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Sussurrar & Narrar são benefícios VIPs. Obtenha o VIP hoje! General
1158 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na gravação do disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar o computador, ou executar IMVU como um administrador General
1159 Error reporting message Mensagem de erro de comunicação. General
1160 Fri sexta-feira General
1161 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas de chat são o lugar onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes a diversão! Torne-se membro do nosso clube VIP exclusivo e próprio General
1162 Search Procurar General
1163 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1164 Style Guide Guia de estilo General
1165 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
1166 Sat Sábado General
1167 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. As cenas contém produtos não publicados que não podem ser compartilhados para o Photo Stream. General
1168 Tue Terça General
1169 May Maio General
1170 Become a VIP today! Torne-se VIP hoje! General
1171 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1172 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oops! IMVU encontrou um problema usando DirectX. Por favor entre novamente para continuar com os gráficos padrões. General
1173 Sign out Sair General
1174 Allocations Alocações General
1175 You can't change rooms while in a chat. Você não pode mudar de quarto, enquanto em um bate-papo. General
1176 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1177 Yes! Sim! General
1178 There was an error retrieving product info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações sobre o produto. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1179 IMVU Error Erro IMVU General
1180 Stack Pilha General
1181 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct = Somente o proprietário de um quarto pode colocar mobília que General
1182 Dialogs Diálogos General
1183 Alert! Alerta! General
1184 Derivation is disabled for this product. Derivação está desativada para este produto. General
1185 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General
1186 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SE O reclamante é considerado abusivo, ou provocou CONVERSA abusiva, medidas serão tomadas CONTRA O reclamante. General
1187 Level 2 Nível 2 General
1188 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1189 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1190 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? General
1191 Accept Aceitar General
1192 Aug Agosto General
1193 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado! General
1194 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1195 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na leitura do disco. Tente reinstalar ou executar IMVU como um administrador General
1196 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1197 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1198 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de escrita no disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar, ou correr IMVU como administrador. General
1199 &Update & atualize General
1200 This is a hint. Isto é uma dica. General
1201 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1202 Dec Dezembro General
1203 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1204 The VIP Experience on IMVU: A experiência VIP no IMVU: General
1205 Sign up for VIP Cadastre-se para ser VIP General
1206 July Julho General
1207 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1208 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1209 There was an error starting your private chat. Please try again later. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1210 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1211 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1212 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1213 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1214 Unlock multiple chat benefits with VIP! Desbloqueie múltiplos benefícios de conversa com VIP! General
1215 Sign out? Sair ? General
1216 An update is available Está disponível uma actialização General
1217 WHISPER SUSSURRO General
1218 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Sussurrar & Narrar são benefícios exclusivos para VIPs, torne-se VIP hoje General
1219 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Somente VIPs podem sussurrar. Torne-se um VIP de hoje! General
1220 I'm away Estou ausente General
1221 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1222 September Setembro General
1223 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1224 VIP members get amazing benefits: extra credits, Os membros VIP obtem benefícios surpreendentes: créditos adicionais, General
1225 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1226 Level 4 Nível 4 General
1227 Next Próximo General
1228 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o meu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. General
1229 VIP program programa VIP General
1230 Exit Sair General
1231 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Encontramos um erro de conexão com os servidores do IMVU. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com.Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. General
1232 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1233 Back voltar General
1234 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1235 seconds ago minutos atrás General
1236 hour ago 1 hora atrás General
1237 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1238 Level 5 Level 5 General
1239 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Alguém está esperando para conversar. Clique aqui para iniciar conversação agora! (Use preferências para desabilitar esta mensagem) General
1240 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações. General
1241 IMVU Error Erro IMVU General
1242 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1243 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1244 There was an error opening our room mode. Houve um erro ao abrir o seu modo de quarto. General
1245 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1246 hours ago horas atrás General
1247 Loading products Carregando produtos General
1248 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1249 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Ops! IMVU encontrou um problema durante a conexão com o serviço. Por favor, verifique sua conexão com a internet, então o login novamente. General
1250 c) c) General
1251 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General
1252 Save Outfit Salvar Indumentária General
1253 Chat now! (teen) Conversar agora! (adolescente) General
1254 Level 2 Arrows Nível 2 Arrows General
1255 I'm away Estou ausente General
1256 Chat Invite Convidar para conversar General
1257 Please click here to Por favor clique aqui para General
1258 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1259 Update Now Actualizar Agora General
1260 years ago anos atrás General
1261 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. General
1262 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1263 Arranging furniture... Organizando móveis..... General
1264 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** ADQUIRA ESSA LIÇÃO: Não arquivar um relatório de abusos a menos que você realmente seja vítima de comportamento abusivo não provocado por um companheiro de conversação. Lembre-se, ler a transcrição inteira de conversação - você pode se incriminar ou provocar ou responder mal ao comportamento abusivo dos outros. General
1265 Buy All Comprar Todos General
1266 There was an error uploading your photo. Please try again. Houve um erro no carregamento das suas fotos. Por favor tente de novo. General
1267 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1268 Mon Segunda-feira General
1269 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1270 Last refreshed: Ultima actualização: General
1271 IMVU Chat now! Bata-papo no IMVU agora! General
1272 Ignore Ignorar General
1273 {name} has been booted [name] foi expulso General
1274 session_window.notify2=Only room owner can move furniture sessão window.notify 2 = Apenas o dono da sala pode mudar os móveis General
1275 Sunday Domingo General
1276 Building room... Construir sala... General
1277 {name} has been booted [name] foi expulso General
1278 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **TENHA CUIDADO QUE REPORTAR UM FALSO ABUSO PODE TRAZER-LHE PROBLEMA. General
1279 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General
1280 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1281 March Março General
1282 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre a pessoa que você está tentando convidar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1283 Sep Setembro General
1284 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido. Faça o download da versão mais recentehttp://es.imvu.com/download.php and reinstall. General
1285 Demo Demo General
1286 Just E&xit Apenas sair General
1287 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1288 Feb Fevereiro General
1289 There was an error starting your private chat. Please select another room. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Selecione outro quarto General
1290 Become a VIP Become a VIP General
1291 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts produtos = Carregando produtos General
1292 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1293 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1294 There was an error trying to join the room Ocorreu um erro ao tentar entrar na sala General
1295 You cannot edit this product. Você não pode editar este produto. General
1296 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Para rolar dados você pode clicar no botão de rolagem ou você pode digitar * rolar na caixa de texto chat. De qualquer forma você vai rolar um dado de seis lados e o resultado será exibido na janela de chat. Se você gostaria de rolar um dado que não é de seis lados use o seguinte comando: * dn roll, onde n é o número de lados. Por exemplo: * rolo d20 iria rolar um d20 (20 faces morrer). Divirta-se! General
1297 Showing page: Mostrando página: General
1298 Jun junho General
1299 You must be a creator to derive products. Você deve ser um desenvolvedor para obter produtos General
1300 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o seu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente General
1301 Header Example Exemplo de cabeçalho General
1302 Only VIPs can Só VIPs podem General
1303 Jan Janeiro General
1304 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1305 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1306 d) d) General
1307 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1308 second segundo General
1309 Cancel Cancelar General
1310 Friday Sexta-feira General
1311 Thu Quinta-feira General
1312 Jul Julho General
1313 Nov Novembro General
1314 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1315 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1316 October Outubro General
1317 Yesterday Ontem General
1318 10 rooms 10 salas General
1319 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1320 Sun Domingo General
1321 Sorry, you have been booted out by the room owner. Desculpe, você foi expulso pelo dono da sala. General
1322 minute minuto General
1323 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1324 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1325 Report Abuse Denunciar abuso General Dialogs
1326 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultos em uma salas exclusivas de conversação e grupos AP. General Dialogs
1327 Delete this outfit Excluir esta indumentária General Dialogs
1328 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1329 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General Dialogs
1330 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Você está expulsando [avatarName] da sala. Você tem certeza? General Dialogs
1331 adults adultos General Dialogs
1332 Report submitted Relatório submetido.  General Dialogs
1333 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General Dialogs
1334 VIP program programa VIP General Dialogs
1335 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1336 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1337 Confirmation Confirmação General Dialogs
1338 Cannot add yourself Não é possível adicionar a si mesmo General Dialogs
1339 Error Erro General Dialogs
1340 in exclusive AP chat rooms and groups. em uma sala de conversa exclusiva para grupos AP General Dialogs
1341 You tried to add yourself. Please try someone else. Você tentou adicionar a si mesmo. Por favor, tente outra pessoa. General Dialogs
1342 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1343 Your report has been submitted to IMVU Seu relatório foi apresentado ao IMVU General Dialogs
1344 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1345 is currently away não está disponível General Dialogs
1346 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General Dialogs
1347 Credit Information - IMVU Informações de Crédito - IMVU General Dialogs
1348 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1349 Set away message Definir mensagem de ausência General Dialogs
1350 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Procurando conversas adultas, interações românticas General Dialogs
1351 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1352 {avatarname} is currently away

[avatarname] está longe

General Dialogs
1353 text texto General Dialogs
1354 Manage outfits Gerir Indumentárias General Dialogs
1355 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1356 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Procurando por conversação com adultos, interações românticas e entretenimento para adultos? Adquira o Access Pass e encontre alguém. General Dialogs
1357 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] não está disponível

[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1358 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Você e [avatarName] são amigos agora.Por favor tente outra pessoa. General Dialogs
1359 You are already friends Vocês já são amigos General Dialogs
1360 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General Dialogs
1361 Warning Aviso General Dialogs
1362 Alert Alerta General Dialogs
1363 Technical difficulties Dificuldades técnicas General Dialogs
1364 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General Dialogs
1365 Accept Aceitar General Dialogs
1366 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1367 Room Safety Info - IMVU Informação de Segurança da sala - IMVU General Dialogs
1368 The December Daily Giveaway! Sorteio Diário de Dezembro! General Dialogs
1369 Game Tools Info - IMVU Informação de ferramentas de jogos - IMVU General Dialogs
1370 to build a unique look for your avatar! para construir um visual único para o seu avatar! General Dialogs
1371 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName!r] General Dialogs
1372 Avatar Safety Info - IMVU Informação de Segurança do avatar - IMVU General Dialogs
1373 Add friend Adicionar amigo General Dialogs
1374 Ignore Ignorar General Dialogs
1375 Name Your New Pet - IMVU Nome do seu novo animal de estimação - IMVU General Dialogs
1376 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bem-vindo ao IMVU! Personalize seu avatar é GRÁTIS! General Dialogs
1377 There was a problem adding your friend. Please try again later. Houve um problema ao adicionar seu amigo. Por favor, tente novamente mais tarde. General Dialogs
1378 An unexpected error occurred. Ocorreu um erro inesperado. General Dialogs
1379 Room Card - IMVU Cartão da Sala - IMVU General Dialogs
1380 Avatar Card - IMVU Cartão de Avatar - IMVU General Dialogs
1381 Outfit Card - IMVU Cartão de Indumentária - IMVU General Dialogs
1382 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1383 We've given you Nós lhe demos General Dialogs
1384 Invitation declined Convite recusado General Dialogs
1385 Boot - IMVU Expulso - IMVU General Dialogs
1386 Type in the avatar name of your friend below. Digite o nome do avatar do seu amigo abaixo. General Dialogs
1387 Type your away message here: Digite sua mensagem aqui : General Dialogs
1388 Invite to Chat Convidar para Conversação General Dialogs
1389 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General Dialogs
1390 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults entretenimento? Obter o Access Pass e encontrar outros adultos 18 + General Dialogs
1391 entertainment? Get the Access Pass and meet other entretenimento? Obtenha o Access Pass e encontre outros General Dialogs
1392 Update Available Actualização disponível General Dialogs
1393

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações.

Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha.

Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado!

Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere.

Clique aqui para altere a sua senha.

General Dialogs
1394 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1395 OK OK General Dialogs
1396

Would you like to leave a note?


Gostaria de deixar um recado?
General Dialogs
1397 countries países Global Header
1398 Appear Offline Appear Offline Global Header
1399   |     |   Global Header
1400 Sign Out Sair Global Header
1401 Friends Only Apenas amigos Global Header
1402 Avatar Name Nome do Avatar Global Header
1403 Teens Only Somente Adolescentes Global Header
1404 Do Not Disturb Não perturbe Global Header
1405 You won Você ganhou Global Header
1406 people online now from pessoas online agora de Global Header
1407 Adults Only Somente Adultos Global Header
1408 Movies Filmes Home Mode
1409 his.friendlyName, seu nome amigável, Home Mode
1410 Home Início Home Mode
1411 Home Início Home Mode
1412 Outfits Contest Concurso de Indumentárias Home Mode
1413 Free Credits Créditos Grátis Home Mode
1414 Start exploring! Get credits as you unlock new features Comece a explorar! Ganhe credits enquanto você estiver desbloqueando novas funcionalidades Home Mode
1415 URLDemo URLDemo Home Mode
1416 My Profile Meu Perfil Home Mode
1417 Home Início Home Mode
1418 Override window.console Substituir janela.console Home Screen
1419 Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Procure perfis com fotos e histórias, encontre aqueles que lhe agradam e faça novos amigos Home Screen
1420 Join a party Junte-se a uma festa Home Screen
1421 Chat One-on-One Converse com um a um Home Screen
1422 DOM DOM Home Screen
1423 chars caracteres Home Screen
1424 PULSE PULSE Home Screen
1425 XHR XHR Home Screen
1426 Run CSS Executar CSS Home Screen
1427 Start visible Iniciar visível Home Screen
1428 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Conheça alguém novo, inicie uma conversação e faça novos amigos Home Screen
1429 Trim textnode to Cortar nó de texto para Home Screen
1430 Open Pulse Mode abrir o modo Pulso Home Screen
1431 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Você recebeu 1,000 Credits. Junte-se ao bate-papo para obter mais! Home Screen
1432 Explore, chat, and make new friends! Procure, converse e faça novos amigos! Home Screen
1433 CSS CSS Home Screen
1434 >>> >>> Home Screen
1435 Hide when Firebug active Ocultar quando Firebug ativo Home Screen
1436 Get Matched with new friends Get Matched com novos amigos Home Screen
1437 Open in popup Abrir em popup Home Screen
1438 Hide DOM functions Esconder as funções DOM Home Screen
1439 Object Path: Caminho do Objeto: Home Screen
1440 Join A Party Junte-se a uma festa Home Screen
1441 Script texto Home Screen
1442 10+ 10+ Home Screen
1443 Show Line Numbers Mostre a linha de números Home Screen
1444 Run Execute Home Screen
1445 Console Console Home Screen
1446 Meet someone and chat Conheça alguém e converse Home Screen
1447 NEW NOVO Home Screen
1448 HTML HTML Home Screen
1449 Firebug Lite Settings Configurações Firebug Lite Home Screen
1450 Show icon when hidden Mostrar ícone quando oculto Home Screen
1451 View more Pulse updates Veja mais atualizações de Pulse Home Screen
1452 Computed Style Estilo Computorizado Home Screen
1453 XHR Path: Caminho XHR: Home Screen
1454 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Procure várias salas de bate-papo, saia e converse com pessoas ao redor do mundo Home Screen
1455 Watch Cuidado Home Screen
1456 Options     Opções     Home Screen
1457 Inspect Verificar Home Screen
1458 Start Game Iniciar jogo IGNORE (HW)
1459 There was a problem getting your chat invites Houve um problema ao começar seu pedido de conversação Inbox Mode
1460 Download IMVU 2Go for your mobile device Baixe IMVU 2Go para seu dispositivo móvel Inbox Mode
1461 Are you sure you want to Tem certeza que quer Inbox Mode
1462 Download IMVU 2Go for your iPhone Baixar IMVU 2Go para o iPhone Inbox Mode
1463 Ignore Selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1464 Inbox Mensagens Inbox Mode
1465 Items Itens Inbox Mode
1466 items you selected? itens que você selecionou? Inbox Mode
1467 Friend Requests Solicitações de Amigo Inbox Mode
1468 Accept selected Aceitar selecionados Inbox Mode
1469 , , Inbox Mode
1470 this message esta mensagem Inbox Mode
1471 message Mensagem Inbox Mode
1472 Delete Selected Apagar Selecção Inbox Mode
1473 MISSED CHAT INVITE CONVITES DE CHAT PERDIDOS Inbox Mode
1474 Connect with friends on the go. Conecte-se com amigos em qualquer lugar. Inbox Mode
1475 matches matches Inbox Mode
1476 friend requests you selected? pedidos de amizade que você selecionou? Inbox Mode
1477 There was a problem putting on the product Houve um problema de colocar o produto Inbox Mode
1478 messages mensagens Inbox Mode
1479 missed chat invites convites de conversação para conferir Inbox Mode
1480 delete apagar Inbox Mode
1481 Play Get Matched Play Get Matched Inbox Mode
1482 also Também Inbox Mode
1483 friend requests solicitações de amigo Inbox Mode
1484 sent you a gift. Enviou-lhe um presente. Inbox Mode
1485 Select: Escolha: Inbox Mode
1486 Inbox Mensagens Inbox Mode
1487 Ignore selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1488 There was a problem getting your messages Houve um problema ao começar suas mensagens Inbox Mode
1489 Inbox Mensagens Inbox Mode
1490 safety segurança Inbox Mode
1491 FRIEND REQUEST Solicitação de amigo Inbox Mode
1492 Reply Responder Inbox Mode
1493 the o/a Inbox Mode
1494 New message Nova mensagem Inbox Mode
1495 ignore ignorar Inbox Mode
1496 get matched notifications get matched notificações Inbox Mode
1497 There was a problem deleting the message Houve um problema ao apagar a mensagem Inbox Mode
1498 Your item has been hidden! Seu item foi escondido! Inventory
1499 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item Inventory
1500 Drag and drop your items into this list. Arraste e solte seus itens nesta lista. Inventory
1501 Add Adicionar Inventory
1502 Changing the room shell in Alterando o shell quarto Inventory
1503 Take Off Tirar Inventory
1504 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Ir às compras Inventory
1505 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Para ocultar um item: Passe o mouse sobre o ícone do item em seu inventário, clique depois clique Oculte Inventory
1506 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? irá remover todo o mobiliário atual. Tem certeza de que deseja continuar? Inventory
1507 Remove Remover Inventory
1508 Your item has been hidden! Manage your items Seu artigo foi escondido! Gira seus items Inventory
1509 Set as default Definir como padrão Inventory
1510 There's nothing here. Change your filters or Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Inventory
1511 Drag and drop your selected items into this List. Arraste e solte seus itens selecionados nesta lista. Inventory
1512 then click depois clique Inventory
1513 Go Shopping Ir às compras Inventory
1514 You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. Inventory
1515 Need more Precisa de mais Inventory
1516 Hide Ocultar Inventory
1517 Drag and drop your items into this list Arraste e solte seus itens nesta lista Inventory
1518 Try On Try On Inventory
1519 Are you sure you want to delete this list? Você tem certeza que quer deletar esta lista? Inventory
1520 Changing Alterar Inventory
1521 Please Try Again Por favor tente novamente Inventory
1522 Please select another room. Selecione outro quarto Inventory
1523 Mouse over item icon in your inventory, click Passe o mouse sobre o ícone em seu inventário, clique Inventory
1524 There was a problem hiding your item Houve um problema para esconder o seu item Inventory
1525 Get More Obtenha mais Inventory
1526 There was a problem retrieving your recently added items. Houve um problema ao recuperar seus itens recentemente adicionados. Inventory
1527 Your outfit has been saved! Sua roupa foi salva! Inventory
1528 Delete this? Deletar isto? Inventory
1529 Manage your items Gira os seus items Inventory
1530 To hide an item: Para ocultar um item: Inventory
1531 There was an error hiding your item. Please try again. Houve um erro ao esconder o seu item. Por favor, tente novamente. Inventory
1532 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item. Inventory
1533 My Lists Minhas listas Inventory Tool
1534 Search... Pesquisar... Inventory Tool
1535 Category Categoria Inventory Tool
1536 My Clothing Minha Roupa Inventory Tool
1537 All Gender Todos os Géneros Inventory Tool
1538 What I have on O que eu tenho em Inventory Tool
1539 All Genders Todos os géneros Inventory Tool
1540 + Create a list + Criar uma lista Inventory Tool
1541 All Audience Todo mundo Inventory Tool
1542 My Scenes Minhas cenas Inventory Tool
1543 My Avatar Meu Avatar Inventory Tool
1544 Modicons Modicons Inventory Tool
1545 Restricted Restrito Inventory Tool
1546 Seating Seating Inventory Tool
1547 All Audiences Todos os públicos Inventory Tool
1548 + + Inventory Tool
1549 My Rooms As Minhas Salas Inventory Tool
1550 Create a list Criar uma lista Inventory Tool
1551 Avatars Avatares Inventory Tool
1552 All Categories Todas as categorias Inventory Tool
1553 Lamps & Lighting Lâmpadas e Iluminação Inventory Tool
1554 My Furniture Minha Mobília Inventory Tool
1555 Wearing Vestindo Inventory Tool
1556 Go shopping! Vá às compras! Inventory Tool
1557 Recently Added Adicionados Recentemente Inventory Tool
1558 Type to search... Digite para pesquisar ... Inventory Tool
1559 Pets Animais de estimação Inventory Tool
1560 Want more cool stuff? Quer coisas mais legais? Inventory Tool
1561 Eyes & Eyebrows Olhos e Sobrancelhas Inventory Tool
1562 Misc. miscelânea Inventory Tools
1563 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Por favor, digite o nome do avatar que você gostaria de convidar. Invite to Chat
1564 Decline Recusar Invite to Chat
1565 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1566 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1567 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  Invite to Chat
1568 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1569 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1570 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. Invite to Chat
1571 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1572 Sorry, we could not find an avatar with that name. Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar com esse nome. Invite to Chat
1573 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1574 (Optional) Type Reason to Decline: (Opcional) digite o Motivo de declínio: Invite to Chat
1575 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1576 Avatar: Avatar: Invite to Chat
1577 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName] Invite to Chat
1578 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1579 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1580 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1581 Sent! Enviado! Invite to Chat
1582 Someone wants to chat Alguém quer conversar Invite to Chat
1583 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Invite to Chat
1584 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Seu computador foi permanentemente banido de usar IMVU. Login
1585 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Atenção: senha fraca
Clique aqui para entrar no site do IMVU para definir uma senha mais segura.
Login
1586 This account has been disabled for Esta conta foi desactivada por Login
1587 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1588 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1589 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://pt.imvu.com/login/ to continue. A rede social  que você usou não está relacionada com um avatar. Por favor faça o login com sua rede social na http://pt.imvu.com/login/ para continuar. Login
1590 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Sua senha é muito fácil de adivinhar. Para melhor segurança, acesse o site IMVU para escolher uma senha mais segura. Login
1591 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1592 This account has been permanently disabled. Esta conta foi permanentemente desactivada. Login
1593 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1594 Login Using: Entrar Usando: Login
1595 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Houve um problema com o nome do avatar IMVU e senha que você digitou. Login
1596 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://pt.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Desculpe, não somos capazes de ligar o provedor de sua conta do IMVU! Por favor, visite http://pt.imvu.com/login/ fazer o login através do provedor de escolha. Login
1597 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1598 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1599 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1600 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1601 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1602 blogger blogger Login
1603 Please continue to the IMVU website to sign-in. Por favor, continue com o site IMVU para entrar. Login
1604 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1605 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1606 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Houve um erro ao tentar iniciar a sessão na rede social. Por favor, tente novamente. Login
1607 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1608 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1609 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1610 Login to IMVU Entrar para IMVU Login
1611 for more information. para mais informações. Login
1612 more days. mais dias. Login
1613 New? Click here to register Novo? Clique aqui para registrar-se Login Screen
1614 Login using: Entrar usando: Login Screen
1615 linkedin Linkedin Login Screen
1616 Save password Salvar senha Login Screen
1617 Or use your IMVU login: Ou use seu login do IMVU: Login Screen
1618 Password: Senha: Login Screen
1619 orkut orkut Login Screen
1620 myspace myspace Login Screen
1621 aol aol Login Screen
1622 messenger mensageiro Login Screen
1623 facebook facebook Login Screen
1624 Avatar name Nome de avatar Login Screen
1625 Select Language Selecione Idioma Login Screen
1626 google google Login Screen
1627 Google Code: Google Código: Login Screen
1628 Google Authenticator Google Autenticador Login Screen
1629 Email Email Login Screen
1630 yahoo yahoo Login Screen
1631 Returning users: Usuários antigos: Login Screen
1632 Avatar name / Email: Nome de Avatar / e-mail: Login Screen
1633 Login Entrar Login Screen
1634 or ou Login Screen
1635 twitter twitter Login Screen
1636 Forgot password? Esqueceu sua Senha? Login Screen
1637 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1638 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1639 42,000 credits 42,000 créditos Movie Mode
1640 Check back often to see new episodes! Volte fruquentemente para ver novos episódios! Movie Mode
1641 Movie Filme Movie Mode
1642 Movie Filme Movie Mode
1643 IMVU users earned usuários do IMVU ganharam Movie Mode
1644 submit your own movie apresentar o seu próprio filme Movie Mode
1645 Made an IMVU Movie? Fez um filme IMVU? Movie Mode
1646 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Por favor, certifique-se de incluir seu nome de avatar e URL do YouTube. Movie Mode
1647 Watch sponsored movies on IMVU! Assista filmes patrocionados no IMVU! Movie Mode
1648 IMVU Staff will review and the best will be added here. Uma equipe do IMVU selecionará os melhores e os adicionará aqui. Movie Mode
1649 There was a problem retrieving movies information Houve um problema ao recuperar informações dos filmes Movie Mode
1650 by watching movies today! assistindo filmes hoje! Movie Mode
1651 Movie Filme Movie Mode
1652 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1653 Submit Movie Submeter Filme Movie Mode
1654 Sponsored Movies Filmes Patrocinados Movie Mode
1655 Movies made by IMVU users Filmes feitos por usuários IMVU Movie Mode
1656 Why not show your skills and Por que não mostrar suas habilidades e Movie Mode
1657 Send your submissions to Envie as suas submissões para Movie Mode
1658 Put on your director's hats and submit your video to us! Coloque o seu chapéu de director e envie seu vídeo para nós! Movie Mode
1659 cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list não pode receber este presente, de modo que não tenha sido adicionado à lista de destinatários Multi Gifting
1660 track(s) you actually sent. faixa(s) que você atualmente enviou. Multi Gifting
1661 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Multi Gifting
1662 Max message length is Máximo comprimento da mensagem é Multi Gifting
1663 These following avatars do not exist Estes seguintes avatares não existem Multi Gifting
1664 is not a valid username, please try again não é um nome de usuário válido, por favor tente novamente Multi Gifting
1665 The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until Os recipientes receberão sua mensagem imediatamente, mas não serão capazes de abrir o presente surpresa até Multi Gifting
1666 is not a valid user name, please try again não é um nome de usuário válido, por favor tente novamente Multi Gifting
1667 has been added to the recipient list foi adicionado à lista de destinatários Multi Gifting
1668 Search for an avatar Procurar um avatar Multi Gifting
1669 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Multi Gifting
1670 characters. Your message was caracteres. Sua mensagem tinha Multi Gifting
1671 Sorry, there was an error handling your request. Desculpe, houve um erro no recebimento de seu pedido. Multi Gifting
1672 Guest_tstcid6ff079f223f190 Guest_tstcid6ff079f223f190 Multi Gifting
1673 Add as gift recipient Adicionar como destinatário do presente Multi Gifting
1674 will not be added to your friend list ão será adicionado à sua lista de amigo Multi Gifting
1675 2Loading2 2Carregando2 Multi Gifting
1676 already has received this gift. já recebeu este presente. Multi Gifting
1677 Add a personal message (500 characters limit) Add uma mensagem pessoal ( limite de 500 caracteres) Multi Gifting
1678 Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Para enviar uma mensagem você precisa entrar no programa de bate-papo do IMVU pelo menos uma vez. Multi Gifting
1679 is already selected já está selecionado Multi Gifting
1680 Selected ( selecionado ( Multi Gifting
1681 Total Credits: Total de Credits: Multi Gifting
1682 {{ message_optional_text }} [{ message_optional_text ]} Multi Gifting
1683 is not on your friends list não está na sua lista de amigos Multi Gifting
1684 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Multi Gifting
1685 {{ shortName }} [{ shortName ]} Multi Gifting
1686 You can't buy this album for Você não pode comprar este álbum para Multi Gifting
1687 Guest_tstcidba518e3acb9eee Guest_tstcidba518e3acb9eee Multi Gifting
1688 Guest_tstcida6e075447743d4 Guest_tstcida6e075447743d4 Multi Gifting
1689 Guest_tstcid7eb27198427d8d Guest_tstcid7eb27198427d8d Multi Gifting
1690 Guest_tstcidb41f39a6ab460c Guest_tstcidb41f39a6ab460c Multi Gifting
1691 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Multi Gifting
1692 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Multi Gifting
1693 close fechar Multi Gifting
1694 is not on your friend list não está na sua lista de amigos Multi Gifting
1695 Invalid giftwrap. papel de presente inválido. Multi Gifting
1696 has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead tem escolhido não receber HTML em mensagens.Por favor envie uma mensagem de texto ao invés disso. Multi Gifting
1697 Search for a friend Procurar por um amigo Multi Gifting
1698 None of the selected recipients were eligible to recieve your gift Nenhum dos recipientes selecionados estava elegível para receber seu presente Multi Gifting
1699 The product O produto Multi Gifting
1700 will see this message immediately irá visualizar esta mensagem imediatamente Multi Gifting
1701 Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Seu presente foi enviado com sucesso. Obrigado pela compra! Multi Gifting
1702 You can't buy this track for Você não pode comprar esta faixa para Multi Gifting
1703 Creator: Criador: Multi Gifting
1704 will not be added to your friends list não será adicionado à sua lista de amigos Multi Gifting
1705 The album contains a track that cannot be used in O álbum contém uma faixa que não pode ser utilizada em Multi Gifting
1706 You can't buy this product for Você não pode comprar este produto para Multi Gifting
1707 You entered the wrong words in the anti-spam filter Você colocou as palavras erradas no filtro anti-spam Multi Gifting
1708 We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. Desculpe-nos. O envio de mensagens está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Multi Gifting
1709 ) is not permitted to use this product (pid ) não é permitido usar este produto (pid Multi Gifting
1710 already owns this music track. já possui esta faixa musical. Multi Gifting
1711 The recipients will see this message immediately Os receptores poderão ver esta mensagem imediatamente. Multi Gifting
1712 Paid Pagou Multi Gifting
1713 . It has explicit lyrics and .Tem letras explícitas e Multi Gifting
1714 " " Multi Gifting
1715 Guest_tstcid3b43b194357087 Guest_tstcid3b43b194357087 Multi Gifting
1716 Guest_tstcid055ec2151140f9 Guest_tstcid055ec2151140f9 Multi Gifting
1717 is ineligible to receive this gift é inelegível para receber este presente Multi Gifting
1718 You can't send hidden products that you haven't created. Você não pode enviar produtos escondidos que você não tenha criado. Multi Gifting
1719 test_women_top_1338043056 ( test_women_top_1338043056 ( Multi Gifting
1720 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Multi Gifting
1721 has blocked you. bloqueou você. Multi Gifting
1722 does not exist não existe Multi Gifting
1723 Product derived from itself cannot be bought Produto derivado dele mesmo não pode ser comprado Multi Gifting
1724 (optional) (opcional) Multi Gifting
1725 is a pure user and cannot receive emails from personas. Pure é um usuário e não pode receber e-mails de pessoas Multi Gifting
1726 Not on your friends list Não em sua lista de amigos Multi Gifting
1727 Your account has Sua conta tem Multi Gifting
1728 ) ) Multi Gifting
1729 loading carregando Multi Gifting
1730 has been selected to gift foi selecionado para presente Multi Gifting
1731 , because he/she doesn't have an access pass. , porque ele/ela não possui um Acess Pass. Multi Gifting
1732 Product sold at a loss cannot be bought Produto vendido com prejuízo não pode ser comprado Multi Gifting
1733 You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. Você está enviando mensagens muito rapidamente. Desacelere e tente novamente mais tarde. Multi Gifting
1734 Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Multi Gifting
1735 You can only message up to one non-friend. Você pode mandar mensagens somente para apenas um avatar não-amigo. Multi Gifting
1736 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Multi Gifting
1737 characters. caracteres. Multi Gifting
1738 already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. possui as faixas não explícitas e não tem acesso para música explícita. Multi Gifting
1739 Recipients not on your friends list Os destinatários não em sua lista de amigos Multi Gifting
1740 {{ recipient_msg }} [{ recipient_msg ]} Multi Gifting
1741 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Multi Gifting
1742 doesn't have access to explicit music. não tem acesso para música explícita. Multi Gifting
1743 You cannot buy both streaming and download at the same time. Você não pode comprar ambos Streaming e download ao mesmo tempo. Multi Gifting
1744 {{ gift_product.creator_name }} [{ gift_product.creator_name ]} Multi Gifting
1745 Your remaining balance is: Sua balança restante é: Multi Gifting
1746 Select to Gift Selecione para presente Multi Gifting
1747 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Multi Gifting
1748 Guest_tstcida100971aefa920 Guest_tstcida100971aefa920 Multi Gifting
1749 {{ total_cost }} [{ total_cost ]} Multi Gifting
1750 Ok Ok Multi Gifting
1751 There was a problem with your purchase. You have not been charged. Houve um problema com sua compra. Você não foi cobrado. Multi Gifting
1752 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Multi Gifting
1753 Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Parece que você já comprou este produto. Você vai tê-lo em seu inventário em breve. Multi Gifting
1754 . It has explicit lyrics and .Tem letras explícitas e Multi Gifting
1755 {{ gift_product.price }} [{ gift_product.price ]} Multi Gifting
1756 Selected( Selecionou( Multi Gifting
1757 Add message Add mensagem Multi Gifting
1758 was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. estava inelegível para seu presente. Você não foi cobrado por aquele presente. Multi Gifting
1759 Send to someone else: Envie para alguém mais: Multi Gifting
1760 {{ gift_product.name }} ( [{ gift_product.name ]} ( Multi Gifting
1761 has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen tem as configurações de permissão válida, mas nós de alguma forma não estamos manuseando-as corretamente. Isto nunca deveria acontecer Multi Gifting
1762 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Multi Gifting
1763 The selected recipients already have the gift Os recipientes selecionados já possuem o presente Multi Gifting
1764 already owns this album. já possui este álbum. Multi Gifting
1765 Return to friends list Voltar à lista de amigos Multi Gifting
1766 Add message: Add mensagem: Multi Gifting
1767 Guest_tstcid41f51f1209188a Guest_tstcid41f51f1209188a Multi Gifting
1768 already owns this product. já possui este produto. Multi Gifting
1769 's country. do país. Multi Gifting
1770 Guest_tstcidfa3392fb0f073f Guest_tstcidfa3392fb0f073f Multi Gifting
1771 "{{ name }}" is not on your friends list "[{ name ]}" não está na lista de amigos Multi Gifting
1772 does not allow anyone to send him/her messages não permitir que ninguém envie mensagens para ele/ela Multi Gifting
1773 Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Multi Gifting
1774 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Multi Gifting
1775 Return to friend list Voltar à Lista de Amigos Multi Gifting
1776 28 28 Multi Gifting
1777 tracks to faixas para Multi Gifting
1778 There was an error communicating with the IMVU server. Houve um erro na comunicação com o servidor do IMVU. Multi Gifting
1779 Guest_tstcid91fe774a971978 Guest_tstcid91fe774a971978 Multi Gifting
1780 only allows messages from his or her buddies apenas permitir mensagens dos amigos dele ou dela Multi Gifting
1781 You don't have enough credits for this gift. Click Você não possui credits suficiente para este presente. Clique Multi Gifting
1782 to buy credits. Comprar credits. Multi Gifting
1783 only allows messages from people who have an access pass apenas permitir mensagens de pessoas que tenham um Acess Pass Multi Gifting
1784 {{ error_msg }} [{ error_msg ]} Multi Gifting
1785 {{wrap_optional_text}} [{wrap_optional_text]} Multi Gifting
1786 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Multi Gifting
1787 will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until receberá sua mensagem imediatamente, mas não será capaz de abrir este presente surpresa até Multi Gifting
1788 has invalid message permission settings. This should never happen tem configurações inválidas para permissão de mensagens. Isto nunca deveria acontecer Multi Gifting
1789 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Multi Gifting
1790 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Multi Gifting
1791 We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. Temos de colocar uma retenção temporária de sua atividade conta para sua própria segurança. Por favor, certifique-se de ter alterado sua senha para uma segura. Se você precisar de assistência imediata, por favor, entre em contato com nossa equipe de suporte ao cliente mediante a apresentação de um bilhete de ajuda. Multi Gifting
1792 Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Multi Gifting
1793 None of the selected recipients are eligible to receive the gift Nenhum dos recipientes selecionados são elegíveis para receber o presente Multi Gifting
1794 The avatar you've selected does not exist. O avatar selecionado não existe. Multi Gifting
1795 . You have only been charged for the Você apenas foi cobrado para o Multi Gifting
1796 recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. recipientes eram inelegíveis para seu presente. Você não foi cobrado para estes recipientes. Multi Gifting
1797 Guest_tstcida4af2efe0bb62e Guest_tstcida4af2efe0bb62e Multi Gifting
1798 Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Antes que você possa comentar em pulso, você deve entrar para o IMVU 3D chat App pelo menos uma vez. Multi Gifting
1799 The track cannot be used in Sua faixa não pode ser usada em Multi Gifting
1800 Your recipient (cid Seu recipiente (cid Multi Gifting
1801 only allows messages from other users under 18 years old apenas permitir mensagem de outros usuários acima de 18 anos Multi Gifting
1802 {{ balance }} [{ balance ]} Multi Gifting
1803 been charged. foi cobrado. Multi Gifting
1804 credits for gift. credits para presente. Multi Gifting
1805 Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Alguns usuários escolheram não receber mensagens em HTML. Por favor, envie uma mensagem apenas de texto. Multi Gifting
1806 only allows messages from other users over 18 years old apenas permitir mensagens de outros usuários acima de 18 anos Multi Gifting
1807 Selected Recipients: Recipientes selecionados: Multi Gifting
1808 You paid: Você pagou: Multi Gifting
1809 Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all Porque algumas faixas já são possuídas ou requerem um Acess Pass, você não poderia dar todos Multi Gifting
1810 You are not permitted to purchase this product Você não tem permissão para comprar esse produto. Multi Gifting
1811 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Multi Gifting
1812 Not enough credits Não há créditos suficientes Multi Gifting
1813 Please select a recipient. Por favor, selecione o destinatário. Multi Gifting
1814 Please select another gift. Por favor selecione outro presente. Multi Gifting
1815 Close Dialog Fechar caixa de diálogo Multi Gifting
1816 is already in your friends list, please sleect from above já se encontra na sua lista de amigos, por favor selecione acima Multi Gifting
1817 is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured não está corretamente derivado de um produto base IMVU, e não pode ser fabricado Multi Gifting
1818 My Room Minha sala My Room Mode
1819 My Room Minha sala My Room Mode
1820 My Room Minha sala My Room Mode
1821 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Para salvar uma indumentária, deve existir um produto avatar. Clique em 'Desfazer' para devolver o produto avatar 'a indumentária. Outfit Card
1822 Outfit information informações da Indumentária Outfit Card
1823 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Você não pode vendar as suas Indumentárias ainda porque você não é um Criador. Outfit Card
1824 This action can not be reversed. Esta acção não pode sr revertida. Outfit Card
1825 Sell Vender Outfit Card
1826 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Está prestes a apagar sua imagem de indumentária personalizada. Quer continuar? Outfit Card
1827 Products will be removed from the following categories: Os produtos serão retirados das seguintes categorias: Outfit Card
1828 default outfit Indumentária default Outfit Card
1829 Submission Fee: Taxa de submissão: Outfit Card
1830 Profit: Lucro: Outfit Card
1831 save button botão salvar Outfit Card
1832 Can not be sold Não pode ser vendido Outfit Card
1833 We are sorry Lamentamos Outfit Card
1834 This re-rated AP outfit is once again available for use. Esta indumentária re-classificada está disponível de novo para uso. Outfit Card
1835 Cannot save outfit Não é possível salvar indumentária Outfit Card
1836 500 500 Outfit Card
1837 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Torne-se um Criador! Ganhe Créditos fazendo os seus próprios produtos. Outfit Card
1838 Type to add an outfit description ... Digite para adicionar descrição 'a indumentária... Outfit Card
1839 Creator Program >> Criador de Programa >> Outfit Card
1840 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Produto(s) guardado(s) nesta indumentária foram incorretamente classificados e foram reavaliados pela equipa de atendimento ao cliente do IMVU. Clique na Outfit Card
1841 99999999 99999999 Outfit Card
1842 [ProductName] [NomeProduto] Outfit Card
1843 You will be charged 500 cr. Você será cobrado 500 cr. Outfit Card
1844 set as default definir como default Outfit Card
1845 Restore outfit snapshot Restaurar instantâneo de indumentária Outfit Card
1846 This Outfit can be sold. Esta indumentária pode ser vendida Outfit Card
1847 Confirm image removal Confirme a remoção da imagem Outfit Card
1848 18+ 18+ Outfit Card
1849 The following items are NOT bundleable: Os seguintes items NÃO podem ir para um pacote: Outfit Card
1850 For access to Para ter acesso a Outfit Card
1851 This header is visible to QA only. Este cabeçalho só é visível para QA Outfit Card
1852 to re-enable this outfit and restore its snapshot. para reactivar esta indumentária e restabelecer a sua foto. Outfit Card
1853 Submit to Shop Submeter 'a Loja Outfit Card
1854 Default Outfit Indumentária default Outfit Card
1855 Are you sure you want to submit this Outfit? Tem a certeza que quer submeter esta indumentária? Outfit Card
1856 Success! Sucesso! Outfit Card
1857 change picture mudar fotografia Outfit Card
1858 There was a problem deleting your outfit. Houve um problema ao apagar a sua indumentária. Outfit Card
1859 9999999 9999999 Outfit Card
1860 delete outfit apagar a indumentária Outfit Card
1861 Put on Coloque em Outfit Card
1862 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Obrigada pela sua compra do Passe de Acesso IMVU Outfit Card
1863 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome e a descrição da indumentária só podem conter letras, números e espaços. Outfit Card
1864 Ash Blonde Wavy Loiro Cinza Ondulado Outfit Card
1865 There was a problem loading the products for this outfit. Houve um problema ao carregar os produtos desta indumentária. Outfit Card
1866 to re-enable this outfit. para reativar esta indumentária. Outfit Card
1867 Product ID #: Identidade do Produto #: Outfit Card
1868 Female Hairstyles Penteados Femininos Outfit Card
1869 Image disabled Imagem desactivada Outfit Card
1870 The product ID for this Outfit Bundle is: A identidade do produto para este pacote de indumentária é: Outfit Card
1871 You submitted this Outfit to the Shop. Você submeteu esta indumetária 'a Loja Outfit Card
1872 Choose Outfit Gender Escolha género da Indumentária Outfit Card
1873 Do not show this message again. Não mostrar esta mensagem outra vez Outfit Card
1874 By Por Outfit Card
1875 ? ? Outfit Card
1876 rated products get the IMVU Access pass. produtos classificados para obter o Access Pass de IMVU. Outfit Card
1877 chattynatty chattynatty Outfit Card
1878 This Outfit can NOT be sold. Esta indumentária NÃO pode ser vendida. Outfit Card
1879 For Sale Para Venda Outfit Card
1880 Please type in a category name that is 20 characters or less. Por favor, digite um nome de categoria que é de 20 caracteres ou menos. Outfits
1881 Delete Category Apagar categoria Outfits
1882 icon on any Outfit to the right to learn more. icon de qualquer indumentária 'a direita para saber mais. Outfits
1883 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vendas as suas indumentárias na Loja e ganhe créditos para o seu sentido de moda. Outfits
1884 This outfit Esta indumentária Outfits
1885 privacy privacidade Outfits
1886 This category contains Esta categoria contém Outfits
1887 Please type in a category name. Por favor, insira um nome de categoria. Outfits
1888 is disabled. está desactivado. Outfits
1889 s s Outfits
1890 Delete category and outfit Apagar categoria e indumentária Outfits
1891 Create new outfit category Criar nova categoria de indumentária Outfits
1892 Privacy: Privacidade: Outfits
1893 More info Mais informações Outfits
1894 to category: a categoria: Outfits
1895 Name: Nome: Outfits
1896 Delete this outfit Excluir esta indumentária Outfits
1897 There was a problem saving your changes. Ocorreu um problema ao salvar suas alterações Outfits
1898 Are you sure you want to delete this outfit? Tem a certeza que quer apagar a sua indumentária? Outfits
1899 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome da categoria só pode conter letras, números e espaços. Outfits
1900 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1901 Got Style? Earn Credits! Tem Estilo? Ganhe Créditos! Outfits
1902 Move outfit Mover indumentárias Outfits
1903 outfit indumentária Outfits
1904 Click the Clique na Outfits
1905 There was a problem loading your outfits. Houve um problema ao carregar seus indumentárias. Outfits
1906 My Outfits Minhas indumentárias Outfits
1907 Put On Coloque em Outfits
1908 category categoria Outfits
1909 Manage Outfits Gerir Indumentária Outfits
1910 There was a problem loading your categories. Houve um problema ao carregar as categorias das suas indumentárias. Outfits
1911 My outfit categories Minha categorias de indumentária Outfits
1912 There was a problem deleting the category. Houve um problema ao apagar a categoria. Outfits
1913 There was a problem creating your category. Houve um problema para criar sua categoria. Outfits
1914 Private Privado Outfits Tool
1915 Avatar product missing Falta Produto de Avatar Outfits Tool
1916 Please try again Por favor, tente novamente Outfits Tool
1917 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Houve um problema ao salvar a sua roupa. Seu produto avatar é inválido ou não pôde ser carregado. Outfits Tool
1918 There was a problem saving your outfit. Houve um problema ao salvar a sua indumentária. Outfits Tool
1919 Public Público Outfits Tool
1920 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1921 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1922 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1923 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1924 Search by interest Busca por interesse People Mode
1925 Smoking A Fumar People Mode
1926 On Special Occasions Em ocasiões especiais People Mode
1927 Here for Aqui para People Mode
1928 18 to 24 18 a 24 People Mode
1929 Orientation Orientação People Mode
1930 Drinking A Beber People Mode
1931 35 to 50 35 a 50 People Mode
1932 13 to 17 13 a 17 People Mode
1933 Gender Género People Mode
1934 Online Now Online Agora People Mode
1935 Search by interest or avatar name Procurar por interesse ou nome do avatar People Mode
1936 50+ 50+ People Mode
1937 Age Idade People Mode
1938 In a relationship Num relacionamento People Mode
1939 Gay / Lesbian Gay / Lésbica People Mode
1940 Relationship Relacionamento People Mode
1941 Age Verified Idade Verificada People Mode
1942 Location Localização People Mode
1943 Filters Filtros People Mode
1944 25 to 34 25 a 34 People Mode
1945 Treat given! Mimo dado! Pets Mode
1946 Select me! Escolha-me! Pets Mode
1947 you have você tem Pets Mode
1948 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1949 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1950 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Animais de estimação ganham créditos grátis quando você cuida deles. Ganhe créditos extras quando você trata de alimentá-los e mantê-los felizes diariamente. Pets Mode
1951 Congratulations, it's time to select your new pet. Parabéns, está na hora de escolher o seu novo animal de estimação. Pets Mode
1952 a treat? Happy pets get you more credits! um mimo? Animais de estimação felizes dão mais créditos para você! Pets Mode
1953 Play again in Brincar novamente em Pets Mode
1954 Costs Custos Pets Mode
1955 Earn Ganhe Pets Mode
1956 Why not play with your pet and earn Brinque com seu animal de estimação e ganhe Pets Mode
1957 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
1958 Give me a treat Dá-me um mimo Pets Mode
1959 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1960 Click here to buy credits to feed your pet! Clique aqui para comprar créditos para alimentar o seu animal de estimação! Pets Mode
1961 Healthy Saudável Pets Mode
1962 Remember to play with your pet again in Lembre-se de brincar com seu animal de novo em Pets Mode
1963 Communication error Erro de comunicação Pets Mode
1964 free treat mimo grátis Pets Mode
1965 Happy Feliz Pets Mode
1966 What are IMVU pets? O que são animais de estimação do IMVU? Pets Mode
1967 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1968 Pet's bio: História do animal de estimação: Pets Mode
1969 Enjoy your new friend! Curta o seu novo amigo! Pets Mode
1970 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1971 Come back in awhile and play again! Volte logo e jogue novamente! Pets Mode
1972 Name my pet Nome do meu animal de estimação Pets Mode
1973 There was a problem creating your pet. Please try again. Houve um problema ao criar o seu animal de estimação. Por favor, tente novamente. Pets Mode
1974 credits? créditos? Pets Mode
1975 Play with me Brinque comigo Pets Mode
1976 Name your new pet! De um nome ao seu novo animal de estimação! Pets Mode
1977 Please select a pet. Por favor selecione um animal de estimação. Pets Mode
1978 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Houve um problema ao falar com o servidor ao tentar actualizar o estatuto do animal de estimação. Por favor, tente novamente mais tarde. Pets Mode
1979 Please enter a name for your pet. Por favor, indique um nome para seu animal de estimação. Pets Mode
1980  Play with me   Brinque comigo  Pets Mode
1981 Error Erro Pets Mode
1982 Why not buy Por que não comprar Pets Mode
1983 Take good care of it and earn credits each day. Cuide bem dele e ganhe créditos diariamente. Pets Mode
1984 Lonely Solitário Pets Mode
1985 Sad Triste Pets Mode
1986 Take Another Photo Tirar Outra Foto Photos
1987 Photos Fotos Photos Mode
1988 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. o "Albúm Default" contem todas as suas fotos recentes e não organizadas. Photos Mode
1989 Display 36 Mostra 36 Photos Mode
1990 Photos by {partnerName} Fotos por [partnerName] Photos Mode
1991 Delete This Album Apagar este Albúm Photos Mode
1992 Deleting Photo Apagando Foto Photos Mode
1993 Add Album Adiconar Albúm Photos Mode
1994 photos here fotos aqui Photos Mode
1995 Move Photos Mover Fotos Photos Mode
1996 Flag Photo Sinalizar Foto Photos Mode
1997 Only Me Apenas eu Photos Mode
1998 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em regressar ao modo de edição. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1999 Photos Tip Dicas de Foto Photos Mode
2000 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta foto vai submetê-la ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
2001 upload upload Photos Mode
2002 Delete Apagar Photos Mode
2003 Deleting Album Apagar Albúm Photos Mode
2004 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
2005 Add Photos Adicionar fotos Photos Mode
2006 Display 24 Mostra 24 Photos Mode
2007 Display 12 Mostra 12 Photos Mode
2008 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Mova as fotos arrastando-as e largando-as no albúm desejado no painel da esquerda. Photos Mode
2009 Border 2 Margem 2 Photos Mode
2010 This Album is Private Este albúm é privado Photos Mode
2011 no description sem descrição Photos Mode
2012 Move photos tip Dica para Mover Fotos Photos Mode
2013 My Photos As minhas Fotos Photos Mode
2014 Upload Photo Upload foto Photos Mode
2015 aption)); aption)); Photos Mode
2016 virtual goods ratings classificações de bens virtuais Photos Mode
2017 Title: Título: Photos Mode
2018 Title Título Photos Mode
2019 Sepia Sépia Photos Mode
2020 To be filled later Para preencher mais tarde Photos Mode
2021 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Esta foto vai ser submetida ao Serviço ao Cliente do IMVU para revisão. Photos Mode
2022 Show Photo in Browser Mostrar Foto em Busca Photos Mode
2023 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. O texto de aviso GA segue aqui. Secção de aviso grande e longa para forçar o limite de frase e ver como fica. Photos Mode
2024 [no caption] [sem legenda] Photos Mode
2025 Are you sure you want to delete this album? Tem a certeza que quer apagar este albúm? Photos Mode
2026 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Arraste e pargue as suas fotos da lista abixo para as adicionar a este albúm no painel da esquerda Photos Mode
2027 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. De momento estamcos com dificuldades em editar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2028 Done Feito Photos Mode
2029 Done Editing Edição Terminada Photos Mode
2030 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Arraste e largue as fotos da lista abaixo para as mover para o albúm desejado Photos Mode
2031 Album Álbum Photos Mode
2032 Edit Album Info Editar a informação de Albúm Photos Mode
2033 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Seleccione quem vê as suas fotos ao defini-las como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
2034 Find your friends' albums on their profile card. Encontra os albuns dos teus amigos no cartão do perfil deles. Photos Mode
2035 Flag Album Sinalizar Albúm Photos Mode
2036 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 1024 por 1024 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Photos Mode
2037 Photos Fotos Photos Mode
2038 Are you sure you want to delete this photo? Tem a certeza que quer apagar esta foto? Photos Mode
2039 My Photo Gallery A minha Galeria de Fotos Photos Mode
2040 Edit Album Editar Álbum Photos Mode
2041 Download Photo Download Foto Photos Mode
2042 Albums Albúns Photos Mode
2043 Photos:{partnerId} Fotos:[partnerId] Photos Mode
2044 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. de momento estamo com problemas em apagar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2045 no caption sem legenda Photos Mode
2046 placeholder suporte Photos Mode
2047 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em rmostrar a lista de albúns da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2048 albums here albúns aqui Photos Mode
2049 virtual goods rating classificação de bens virtuais Photos Mode
2050 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta albúm vai submetê-lo ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
2051 photo Foto Photos Mode
2052 Start Slideshow Iniciar Slideshow Photos Mode
2053 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Todas as fotos num albúm partilhado com "Todos" ou "Somente Amigos" têm de ser apropriadas a uma audiência geral (GA) segundo a nossa Photos Mode
2054 Borders Margens Photos Mode
2055 Album Description Descrição do Albúm Photos Mode
2056 policy. Inappropriate photos will be flagged. política. Fotos inapropriadas serão sinalizadas. Photos Mode
2057 Make this photo album cover Esta é a foto de capa do albúm Photos Mode
2058 [no title] [sem título] Photos Mode
2059 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 800 por 600 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Por favor tente novamente. Photos Mode
2060 [Last Modified] [Última Modificação] Photos Mode
2061 Make this Photo the album cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
2062 Refresh Actualizar Photos Mode
2063 Manage Album - IMVU Gerir Albúm - IMVU Photos Mode
2064 Create Album Criar Album Photos Mode
2065 Tips Dicas Photos Mode
2066 Last Modified: Última modificação: Photos Mode
2067 albums here - blah blah blah álbuns aqui - blá blá blá Photos Mode
2068 Photo Total Total de Fotos Photos Mode
2069 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Álbuns com uma configuração de privacidade de "Todos" ou "Apenas Amigos" são obrigados a ter um Audiência Geral (AG) de classificação. Consulte a nossa Photos Mode
2070 This Album is for Friends Only Este albúm é somente para Amigos Photos Mode
2071 {partnerName}'s Photos [partnerName]'s Fotos Photos Mode
2072 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Adicione as fotoas arrastando-as e largando-as no albúm de destino no painel da esquerda. Photos Mode
2073 Photos Total Total de Fotos Photos Mode
2074 MoveFrom MoverDe Photos Mode
2075 [Title] [Title] Photos Mode
2076 164 photos 164 fotos Photos Mode
2077 Set as Album Cover Escolher para Capa de Albúm Photos Mode
2078 This Photo is the Album Cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
2079 Photos {partnerId} Fotos [partnerId] Photos Mode
2080 Border 4 Margem 4 Photos Mode
2081 MoveTo MoverPara Photos Mode
2082 Your first album contains all your recent and unsorted photos. O teu primeiro album contém todas as tuas fotografias mais recentes desorganizadas. Photos Mode
2083 My Albums Meus Álbuns Photos Mode
2084 ialogTitle), ialogTítulo), Photos Mode
2085 Border 1 Margem 1 Photos Mode
2086 ohai ohai Photos Mode
2087 Album Privacy Privacidade de Albúm Photos Mode
2088 Back To Albums De volta aos Albúns Photos Mode
2089 No filter Sem filtro Photos Mode
2090 Everyone Todos Photos Mode
2091         Photos Mode
2092 This Album is Public Este albúm é público Photos Mode
2093 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em mostrar a lista de fotos da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2094 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
2095 This photo is the album cover Esta foto é a capa do albúm Photos Mode
2096 {partnerName}:Photos [partnerName]:Fotos Photos Mode
2097 Black&White Preto&Branco Photos Mode
2098 Find your friends' galleries on their profile card. Encontre as galerias dos seus amigos no cartão de perfil deles. Photos Mode
2099 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Este albúm não pode ser partilhado. Mova as fotos para um outro albúm se deseja partilhá-las com os seus amigos ou toda a gente no IMVU. Photos Mode
2100 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Encontre os albúns dos seus amigos IMVU no cartão de perfil deles. Photos Mode
2101 Add photos tip Dica para Adiconar Fotos Photos Mode
2102 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Houve um erro ao abrir sua foto para upload. Por favor, verifique se o arquivo está disponível e é um arquivo de imagem válido. Photos Mode
2103 Open Image Abrir Imagem Photos Mode
2104 no title sem título Photos Mode
2105 Border 3 Margem 3 Photos Mode
2106 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Decida quem vê as suas fotos definido-as como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
2107 4,242kb 4,242kb Public Room Card
2108 Kb Kb Public Room Card
2109 Room full Sala lotada Public Room Card
2110 Average rating: Classificação Média: Public Room Card
2111 room occupants ocupantes da sala Public Room Card
2112 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
2113 Room Owner Dono da sala Public Room Card
2114 Flag Sinalizar Public Room Card
2115 occupant.name ocupante.nome Public Room Card
2116 Safety Segurança Public Room Card
2117 99 99 Public Room Card
2118 room description descrição da sala Public Room Card
2119 Room title that has a few too many characters wraps nicely Título da sala tem muitos caracteres Public Room Card
2120 size tamanho Public Room Card
2121 Room Rating: Classificação da Sala: Public Room Card
2122 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
2123 age idade Public Room Card
2124 You have friends in this room! Você tem amigos nesta sala! Public Room Card
2125 gender género Public Room Card
2126 35,280 35,280 Public Room Card
2127 Description Descrição Public Room Card
2128 to make your rooms for friends only. para fazer seus quartos para apenas amigos. Public Room Management
2129 Require VIP: Only VIP members can join your room Requer VIP: Somente membros VIP podem estrar nesta sala Public Room Management
2130 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Quarto Partilhado: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2131 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de Temas. Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2132 No Image Yet Ainda sem Imagem Public Room Management
2133 Short summary Breve resumo Public Room Management
2134 Default will be a blank image. O Default será uma imagem em branco Public Room Management
2135 Furnished: Choose one of the rooms you already own Mobilada: Escolha uma das salas de que já é dono Public Room Management
2136 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Clone do seu quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2137 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Moderadores da sala têm o poder de expulsar pessoas das suas salas. Public Room Management
2138 Remove AP Products Remova os produtos AP Public Room Management
2139 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Exigir Acesso Passe: Somente usuários AP pode participar do seu quarto. Public Room Management
2140 Room Name Nome da Sala Public Room Management
2141 not não Public Room Management
2142 Room Shells Conchas do quarto Public Room Management
2143 Remove Furniture Remover Móveis Public Room Management
2144 to be able to filter rooms by friends only para ser capaz de filtrar os quartos por apenas amigos Public Room Management
2145 Room Moderators Moderadores de Sala Public Room Management
2146 Your partner can decorate and moderate this room Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2147 Require Access Pass Requer Passe de Acesso Public Room Management
2148 Room Moderators (optional) Moderadores de Sala (opcional) Public Room Management
2149 Select one of the rooms from your collection. Escolha um dos quartos de sua coleção. Public Room Management
2150 Type room name... Escreva o nome da sala... Public Room Management
2151 Room Description Descrição de Sala Public Room Management
2152 Select Room Shell Escolha Invólucro de Sala Public Room Management
2153 Manage Room Card Gerir Cartão de Sala Public Room Management
2154 Friends only: Only your friends can join the room Somente amigos: Só os seus amigos podem entrar na sala Public Room Management
2155 * * Public Room Management
2156 [Availability] [Disponibilidade] Public Room Management
2157 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Seleccione uma imagem da sua galeria de fotos para icon de ilustração da sua sala Public Room Management
2158 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Open (Não Listadas): A sala não é pesquisável. A URL da sala é necessário para participar. Public Room Management
2159 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Mudando disponibilidade Quarto e Sala de Controles de Acesso irá remover este canal de ser caracterizado. Public Room Management
2160 * Required steps * Passos requeridos Public Room Management
2161 Select the Room shell type to start. Seleccione o tipo de invólucro de Sala para começar. Public Room Management
2162 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Atribua um ou mais moderadores quarto, digitando seus nomes avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2163 Click here Clique aqui Public Room Management
2164 Room Shell Type Tipo de Invólucro de Sala Public Room Management
2165 Room Availability Disponibilidade de Sala Public Room Management
2166 Max Number of Users Número máximo de Usuários Public Room Management
2167 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Público (Listado): A sala é visível para toda a gente e qualquer pessoa pode entrar. A sala aparece em resultados de busca e em listas relevantes. Public Room Management
2168 Shared Rooms Quartos compartilhados Public Room Management
2169 Max Number of Users (up to 10) Número máximo de Usuários (até 10) Public Room Management
2170 Manage Room Card Placeholder Gerir Suporte de Cartão de Sala Public Room Management
2171 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em salvar a informação da sua sala de conversação. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Public Room Management
2172 Room URL URL de Sala Public Room Management
2173 No guest users: Only users who are Nenhum membro de hóspedes: Somente os usuários que são Public Room Management
2174 [# users] [# usuários] Public Room Management
2175 Require VIP Requer VIP Public Room Management
2176 Extended description Descrição Alargada Public Room Management
2177 Join the Junte-se à Public Room Management
2178 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Designe 1 ou mais moderadores para a sua sala inserindo os nomes do Avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2179 Create Room Criar Sala Public Room Management
2180 Enter your room name Digite seu nome de sala Public Room Management
2181 Empty Vazio Public Room Management
2182 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fechada: A Sala não está visível ou acessível (mesmo pelo seu Criador). Public Room Management
2183 Optional. Type comma separated avatar names... Opcional. Insira nomes de avatar, separados por vírgulas... Public Room Management
2184 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Aberta (Não listada): A sala não está visível em nenhuma lista e não aparece como resultado de buscas. É preciso o URL da Sala para entrar. Public Room Management
2185 Error Message Mensagem de Erro Public Room Management
2186 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Seu Quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2187 VIP club clube VIP Public Room Management
2188 Select from your gallery... Seleccione da sua galeria... Public Room Management
2189 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Clone de momento de Sala Public Room Management
2190 Room moderators can boot people from the room. Moderadores do quarto pode arrancar as pessoas da sala. Public Room Management
2191 Room Access Controls Controles de Acesso quarto Public Room Management
2192 to publish this room as a furnished bundle. to publish this room as a furnished bundle. Public Room Management
2193 Age Verified: Only age verified adults can join the room Idade Verificada: apenas a idade verificada adultos podem entrar na sala Public Room Management
2194 Select the type of room to start. Selecione o tipo de quarto para começar. Public Room Management
2195 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Você tem certeza que deseja remover este quarto de serem relacionados na Temas? Você terá que apresentar o que pode levar várias semanas para aprovação Public Room Management
2196 No Guest_users Nenhum Usuários convidados Public Room Management
2197 Manage Error Gerir Erro Public Room Management
2198 Learn More Saiba mais Public Room Management
2199 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de ser caracterizado Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2200 Create a New Chat Room Crie uma Nova Sala de Conversação Public Room Management
2201 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Mobilado: Escolha um quarto mobiliado de sua coleção. Public Room Management
2202 Require Access Pass: Only AP members can join your room Requer Passe de Acesso: Somente membros AP podem entrar nesta sala Public Room Management
2203 Click anywhere to close. Clique em qualquer lado para fechar. Public Room Management
2204 Room Instance Id (1234-56) Quarto Id Instância (1234-1256) Public Room Management
2205 Feature característica Public Room Management
2206 Room Image Imagem da Sala Public Room Management
2207 Furnished Mobilada Public Room Management
2208 Select who can participate in your room. Seleccionar quem pode participar na sua sala. Public Room Management
2209 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Pública (listados): A sala é pesquisável e disponível para qualquer um participar. Public Room Management
2210 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Nenhum Usuários convidados: Só não-hóspedes podem participar os usuários da sala ou hóspedes não podem entrar na sala Public Room Management
2211 Room Restrictions Restricões da Sala Public Room Management
2212 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vazio: Escolha um quarto vazio (sem móveis) de sua coleção Public Room Management
2213 Unspecified Não especificado Public Room Management
2214 Type room description... Insira descrição de sala... Public Room Management
2215 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fechado: O quarto não é pesquisável e ninguém pode participar (mesmo o proprietário). Public Room Management
2216 guests can join the room. os hóspedes podem entrar na sala. Public Room Management
2217 # users # usuários Public Room Management
2218 Closed Fechada Public Room Management
2219 Clone from Our Room Clone de nosso quarto Public Room Management
2220 Require Age Verification Exigir Verificação de idade Public Room Management
2221 Require VIP: Only VIP members can join your room. Exigir VIP: VIP Somente usuários podem se juntar a seu quarto. Public Room Management
2222 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vazia: Escolha de invólucros de sala vazios (sem mobília) Public Room Management
2223 Select a Room Escolha uma sala Public Room Management
2224 Pulse Pulso Pulse Mode
2225 - Using abusive language - Usando linguagem abusiva Pulse Mode
2226 Do you want to delete this Pulse Deseja apagar este Pulso Pulse Mode
2227 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Mensagens que aparecem como "Todo mundo' podem ser vistas por toda a comunidade do IMVU, enquanto aquelas que aparecem como 'Amigos' só podem ser vistas por seus amigos. Pulse Mode
2228 Comment Comentário Pulse Mode
2229 for more information mais informação Pulse Mode
2230 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Aqui estão algumas dicas sobre como garantir a experiência nas postagens seguras, divertidas e informativas para a comunidade IMVU: Pulse Mode
2231 Ask questions Pergunte Pulse Mode
2232 View My Pulse Updates Ver actualizações do meu Pulso Pulse Mode
2233 (Modify) (Modificar) Pulse Mode
2234 Let your personality come through, flaunt your style! Deixe sua personalidade vir à tona, mostre seu estilo! Pulse Mode
2235 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Como regra geral, não escreva nada de que não tenha a certeza que quer que os seus amigos saibam Pulse Mode
2236 Type what you hear: Escreva o que ouve: Pulse Mode
2237 Write a comment... Escreva um comentário... Pulse Mode
2238 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2239 - Threatening to harm or attack someone - A ameaçar ferir ou atacar alguém Pulse Mode
2240 Pulse Pulso Pulse Mode
2241 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Não quer que suas actualizações sejam exibidas para todos? Pulse Mode
2242 Examples of inappropriate actions include: Exemplos de acções inapropriadas incluem: Pulse Mode
2243 View Pulse Ver Pulso Pulse Mode
2244 Updates made in the last Actualizações feitas no último Pulse Mode
2245 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click A acutaliação do seu estatuto pode ser vista por toda a gente, por default. Clique Pulse Mode
2246 Type the two words: Escreva duas palavras: Pulse Mode
2247 Pulse Guidelines Guias gerais de Pulso Pulse Mode
2248 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Use Pulso para conhecer novas pessoas que são divertidas, atrevidas ou tontas como você - sempre, a qualquer hora. Pulse Mode
2249 Delete Pulse Apagar Pulso Pulse Mode
2250 for details on how to change your settings. para pormenores em como modificar as suas definições. Pulse Mode
2251 Check out our Veja o nosso/a Pulse Mode
2252 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2253 Updates From: gender Actualizações De: género Pulse Mode
2254 Back to My Pulse Voltar para o Pulso Pulse Mode
2255 What's new with you? O que há de novo contigo? Pulse Mode
2256 Share how you really feel about something Compartilhe como você realmente se sente a respeito de algo Pulse Mode
2257 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Qual a diferença entre 'Todos' e 'Amigos'? Pulse Mode
2258 , age , idade Pulse Mode
2259 Report as Spam Relatar como Spam Pulse Mode
2260 - Posting spam -Postando spam Pulse Mode
2261 - Publishing copyrighted material -Publicação de direitos autorias do material Pulse Mode
2262 Publish status messages that are short and to the point Publica mensagens de status que sejam curtas e objetivas Pulse Mode
2263 comments comentários Pulse Mode
2264 View 1 comment Visualizar 1 comentário Pulse Mode
2265 Pulse Pulso Pulse Mode
2266 Incorrect. Try again. Incorrecto. Tente de novo. Pulse Mode
2267 hours: horas: Pulse Mode
2268 comment cometário Pulse Mode
2269 Be careful not to over-share Cuidado para não compartilhar demais Pulse Mode
2270 View more updates Ver mais actualizações Pulse Mode
2271 update actualizar Pulse Mode
2272 7 style points per day 7 pontos de estilo por dia Rewards Mode
2273 Reach level Atingir o nível Rewards Mode
2274 MonkeyChow MonkeyChow Rewards Mode
2275 nd segundo(a) Rewards Mode
2276 Progress towards next trophy Progressos a favor do próximo troféu Rewards Mode
2277 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2278 th ª/º Rewards Mode
2279 New style points animation Animação de pontos de Novo estilo Rewards Mode
2280 Congratulations, achievement completed. Parabéns, conquista completada. Rewards Mode
2281 Achievement description Descrição de Conquista Rewards Mode
2282 7 7 Rewards Mode
2283 rewards recompensas Rewards Mode
2284 See all upcoming Veja todos os próximos Rewards Mode
2285 Rewards Recompensas Rewards Mode
2286 ACHIEVEMENT_NAME REALIZAÇÃO_NOME Rewards Mode
2287 My Achievements Minhas Conquistas Rewards Mode
2288 Reward Level Nível de Recompensa Rewards Mode
2289 Club Coconut Clube Côco Rewards Mode
2290 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2291 Overall Reward Level Nível de Recompensa Geral Rewards Mode
2292 st primeiro(a) Rewards Mode
2293 My Leaderboard Meu quadro de liderança Rewards Mode
2294 to win: vencer: Rewards Mode
2295 2,250 FREE Promo credits 2,250 crédito promocionais GRÁTIS Rewards Mode
2296 Rewards Recompensas Rewards Mode
2297 Current trophy troféu actual Rewards Mode
2298 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2299 rd terceiro(a) Rewards Mode
2300 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2301 Show friends only Mostrar apenas amigos Rewards Mode
2302 Rewards Recompensas Rewards Mode
2303 add as friend adicione como amigo Room Card
2304 female feminino Room Card
2305 male masculino Room Card
2306 No description available. Sem descrição disponível Room Card
2307 Inappropriate Room Name Nome de Sala Inapropriado Room Card
2308 Inappropriate Description Descrição Inapropriada Room Card
2309 already friended já são amigos Room Card
2310 Inappropriate Room Image Imagem de Sala Inapropriada Room Card
2311 hidden escondido Room Card
2312 Please wait while your chatroom is loading Por favor aguarde, enquanto sua sala de bate papo é carregada Room Loading
2313 Room info Informação da sala Room Loading
2314 Hide Ads? Ocultar anúncios? Room Loading
2315 Get VIP! Obtenha VIP! Room Loading
2316 Clicking an ad will not end your IMVU session Clicar em um anuncio não finalizará sua sessão no IMVU. Room Loading
2317 Skip Pule Room Loading
2318 What to wear O que vestir Room Loading Tips
2319 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Se você sentir que alguém está violando os termos de serviço IMVU, você pode denunciar o abuso. Basta clicar no ícone de segurança encontradas em toda a experiência. Room Loading Tips
2320 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Como alguém que acabou de conhecer em um bate-papo, no pulso ou viu uma foto de no Photo Stream? Traga o seu cartão de avatar e adicioná-los como um amigo. Room Loading Tips
2321 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? A Ferramenta de Amigos mostra que amigos estão online neste momento. Pode também ver com quem conversou recentemente -- porque não adicioná-los como amigos? Room Loading Tips
2322 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Clique no ícone do t-shirt na parte inferior de qualquer cena em 3D para acessar seu armário. Vestir o seu avatar no estilo perfeito com roupas, sapatos, acessórios e animais de estimação. Room Loading Tips
2323 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Você sabia que os 10 milhões mais produtos na loja são todos feitos por nossos criadores talentosos Junte-se ao programa Criador através do centro do Criador no site e fazer seus próprios produtos. Room Loading Tips
2324 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Room Loading Tips
2325 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2326 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Com algum aprendizado e trabalho duro, você pode fazer seus próprios produtos e vendê-los - e ganhar créditos por cada venda! Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor visitando o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2327 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2328 No credit card? No problem Não tem cartão de crédito? Sem problema! Room Loading Tips
2329 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Compartilhe seus pensamentos e idéias com seus amigos ou todo mundo via pulso e ver o que todo mundo está fazendo. Room Loading Tips
2330 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Com alguma aprendizagem e trabalho duro, você pode fazer seu próprio produto e vendê-lo - e ganhar créditos por cada venda! Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2331 World's largest selection A maior seleção do mundo Room Loading Tips
2332 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. O programa VIP é tudo sobre o acesso exclusivo. Você também recebe um prêmio mensal de crédito e benefícios exclusivos mensalmente. Room Loading Tips
2333 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. Seu inventário tem roupas, sapatos, acessórios, e até mesmo animais de estimação. Clique no ícone da camiseta no fundo de qualquer cena em 3D para acessar seu inventário. Room Loading Tips
2334 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs tem um desconto de 5% sobre todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2335 Got a winning look Obtenha um visual vencedor Room Loading Tips
2336 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Junte-se ao programa Criador, usar ferramentas Criador IMVU e aprender como fazer e vender seus próprios produtos em nossa loja. Você vai ganhar créditos por cada venda. Room Loading Tips
2337 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Encontrar e se conectar com pessoas que compartilham seus interesses. Complete o seu perfil com o seu slogan e interesses e dizer a todos por isso que você está aqui. Room Loading Tips
2338 Get the latest look Obtenha os últimos looks Room Loading Tips
2339 Capture the fun Captura a diversão Room Loading Tips
2340 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Torne-se uma parte do clube VIP elite e desfrutar de regalias exclusivas, como não "convidado" em seu nome, presentes de crédito mensais, descontos em todas as lojas e 10 salas de chat! Room Loading Tips
2341 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2342 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Definir um "portal" para qualquer mobília na sua sala, usando a Ferramenta de Edição de Mobília. Room Loading Tips
2343 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Junte-se IMVU clube VIP e ganhar um desconto de 5% a cada vez que você compra produtos no catálogo. Quanto mais você comprar, mais você economiza! Room Loading Tips
2344 Around the world Em todo o mundo Room Loading Tips
2345 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado. Veja a selecção deles. Room Loading Tips
2346 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs possuem desconto de 10% em todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2347 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Comemore suas amizades por presentear seus amigos. Basta clicar no ícone presente na loja e presente um, um um item especial alguns ou todos os seus amigos. Room Loading Tips
2348 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Mude a maneira como o seu avatar parece qualquer momento, mesmo durante a conversa Basta abrir seu armário ou suas roupas guardadas para colocar em tudo o que você quiser. Room Loading Tips
2349 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Mostre o quão especial você é! Dê presentes aos seus amigos -- pode aidiconar presentes sempre que envia uma mensagem. Room Loading Tips
2350 Wish upon a star Faça um desejo Room Loading Tips
2351 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Ganhe IMVU Créditos gratuitamente tomando quizzes, concluir inquéritos ou revisão dos produtos. Verifique a página Ganhe Créditos para saber como. Room Loading Tips
2352 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2353 Report abuse Denunciar abuso Room Loading Tips
2354 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. Salas de conversação são o lugar para conhecer novas pessoas. Uma vez que você está em uma, use a área de texto do conversação para conversar com todos. Room Loading Tips
2355 Dress Up your Avatar Vestir seu Avatar Room Loading Tips
2356 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Uma vez que você estiver conversando, clique sobre a avatares para apertar as mãos ou mesmo dar um High Five! Room Loading Tips
2357 Who doesn\ Quem não Room Loading Tips
2358 Make stuff and earn credits Faça coisas e ganhe créditos Room Loading Tips
2359 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Nunca forneça ou compartilhar sua senha da conta do IMVU. IMVU pessoal nunca vai perguntar para ele. Mantenha sua conta segura. Room Loading Tips
2360 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Amor IMVU? Convide seus amigos para acompanhá-lo na diversão, compartilhando a Foto do dia para suas redes sociais. Room Loading Tips
2361 Like a specific style Gosta de um estilo específico Room Loading Tips
2362 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. Os funcionários do IMVU NUNCA vão pedir sua senha, e não importa quem peça, não a dê a ninguém, nunca. Room Loading Tips
2363 Keep up with everyone Mantenha-se com todos Room Loading Tips
2364 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Você nem sempre precisa de um cartão de crédito para comprar créditos do IMVU. Usar Paypal, cartões pré-pagos ou simplesmente seu telefone. Clique no ícone de Créditos para saber como. Room Loading Tips
2365 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Jogue o jogo deslumbrante de gema correspondência, estratégia e estilo com Passeio Off. Room Loading Tips
2366 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Você pode ganhar créditos grátis em muitos aspectos, tais como responder pesquisas ou assinar para receber ofertas. Verifique a página Ganhe créditos em IMVU.com para aprender. Room Loading Tips
2367 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Encontrou alguém que você gosta em um chat 3D? Clique no cartão de avatar e adicione-o como um amigo para que você possa encontrá-lo mais tarde! Room Loading Tips
2368 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Se gosta da sua aparência, você pode salvar a sua indumentária e usá-la em qualquer altura. Clique no bengaleiro no fundo de cada cena 3D para salvar e aceder 'as suas indumentárias. Room Loading Tips
2369 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Talvez você deva actualizar sua foto do perfil. Tire uma foto do seu avatar em uma sala 3D - ou use uma foto real de si mesmo. Room Loading Tips
2370 Need credits but don't want to pay Necessita de créditos, mas não quer pagar Room Loading Tips
2371 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Envie seu outfit criativo com o Daily Outfit desafio para que todos possam votar! O vencedor ganha direito de se gabar, mais prêmios. Room Loading Tips
2372 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Preencha o nosso perfil para que outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um lema, e diga a todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2373 Take part in discussions Tomar parte nas discussões Room Loading Tips
2374 You can buy credits even if you don\ Pode comprar créditos mesmo que você não\ Room Loading Tips
2375 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Estar familiarizado com as políticas e diretrizes do IMVU. Se um avatar ou produto está quebrando as regras, relatá-los, clicando no ícone de segurança encontrados em toda a experiência. Room Loading Tips
2376 Save your look Salve o seu look Room Loading Tips
2377 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Tenha um item favorito em seu armário? Confira quem o criou e visitar seu catálogo para explorar toda a sua variedade de produtos. Room Loading Tips
2378 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Os créditos são a moeda do IMVU, e você pode comprá-los com dinheiro real, ou ganhá-los gratuitamente. Nós oferecemos alguns até você começar a obtê-los! Room Loading Tips
2379 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! Room Loading Tips
2380 Creators rule regra de Criadores Room Loading Tips
2381 The way to pay Método de pagamento Room Loading Tips
2382 High Five Top Five Room Loading Tips
2383 Who's online now Quem está online agora Room Loading Tips
2384 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Conheça e se conectar com pessoas de todo o mundo. Há quase 100 mil membros da comunidade on-line o tempo todo para que você possa escolher. Room Loading Tips
2385 Who\ Quem\ Room Loading Tips
2386 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Se encontrar algo interessante neste catálogo, clique na estrela para o adicionar 'a sua lista de desejos. Pode encontrar e comprar este item mais tarde (ou talvez recebê-lo como presente!) Room Loading Tips
2387 Invite your friends Convide seus amigos Room Loading Tips
2388 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Sabia que todos os produtos no catálogo virtual foram feitos por usuários IMVU assim como você? Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2389 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2390 Behind the velvet rope Atrás do cordão de veludo Room Loading Tips
2391 Set a portal! Defina o portal! Room Loading Tips
2392 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Os créditos são a moeda do IMVU. Compre-os a partir do crédito da loja ou ganhar-los gratuitamente por completar ofertas e pesquisas. Room Loading Tips
2393 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ O IMVU NUNCA lhe vai pedir a sua password. Não\ Room Loading Tips
2394 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Submeta a sua indumentária ao Desafio de Indumentária Diário para que toda a gente possa votar no seu visual. O vencedor pode gabar-se. Room Loading Tips
2395 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Como você conversar, interagir com os avatares em 3D usando o menu Ações - apertar as mãos, tomar um arco ou dar um Alto Cinco! Room Loading Tips
2396 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Explore milhares de salas de chat disponíveis, participar das conversas e se conectar com outras pessoas. Use o chat de texto para conversar com todos. Room Loading Tips
2397 Once you\ Uma vez que você\ Room Loading Tips
2398 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Encontrar algo legal na loja e quer salvá-lo para mais tarde? Clique no ícone do coração para adicioná-lo à sua lista de desejos. Compra-se ou seus amigos presentes das listas de desejos! Room Loading Tips
2399 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Mantenha contato com sua vida virtual usando o aplicativco IMVU iPhone 2Go. Verifique mensagens, aceite pedidos de amizade, e até mesmo entre em chats! Room Loading Tips
2400 Don\ Não\ Room Loading Tips
2401 Join the party Junte-se ao grupo Room Loading Tips
2402 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! A loja tem tudo que você precisa para começar em grande estilo. Use seus créditos e obtenha tudo do cabelo aos sapatos às partes superiores - mesmo asas! Room Loading Tips
2403 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Usar as ferramentas da câmera como você bate-papo e vestir-se para mostrar o seu estilo e criatividade, compartilhando as fotos para o Photo Stream. Room Loading Tips
2404 Take on a challenge Assumir um desafio Room Loading Tips
2405 Save when you shop salvar quando faz compras Room Loading Tips
2406 World\ Mundo\ Room Loading Tips
2407 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Junte-se outros membros da comunidade em IMVU e grupos de discussões não IMVU relacionados e fóruns da comunidade. Room Loading Tips
2408 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Preencha o seu perfil para que os outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um slogan e diga à todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2409 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Mude sua roupa a qualquer momento durante uma conversação 3D. Basta ir ao seu inventário e colocar o que quiser. Room Loading Tips
2410 Pajama party festa do pijama Room Loading Tips
2411 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Fique em dia com as últimas tendências da moda. Visite a loja cheia de milhões de itens - você está garantido para encontrar exatamente o que você está procurando, e muito mais! Room Loading Tips
2412 Need credits but don\ Precisa de créditos mas não\ Room Loading Tips
2413 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Confira nossa grande variedade de jogos simples e multi-jogador, e conheça pessoas legais ao longo do caminho. Room Loading Tips
2414 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Você pode comprar créditos, mesmo se você não tiver um cartão de crédito! Você pode comprar com o telefone ou pegar um cartão pré-pago - clique no ícone de Créditos para aprender. Room Loading Tips
2415 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Loja do IMVU está estourando com 10 milhões de produtos mais - e crescendo dia a dia! Compre o que quiser, ou criar seus próprios. Quase 99% dos nossos produtos Loja de ter sido criado por nossos membros da comunidade. Room Loading Tips
2416 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Você sabia que todo produto virtual no catálogo foi criado por um usuário do IMVU como você? Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor indo até o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2417 Who are you Quem é você Room Loading Tips
2418 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Gosto de como o seu avatar parece? Salve-o como uma roupa, clicando no ícone cabide. Ter todas as roupas guardadas ao seu alcance através do mesmo ícone Room Loading Tips
2419 NEVER give out your password Nunca forneça sua senha Room Loading Tips
2420 On the move Em movimento Room Loading Tips
2421 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo. Existem mais de 100,000 avatares IMVU online de uma vez só, dia e noite. Room Loading Tips
2422 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Em movimento? Mantenha contato com a comunidade IMVU com IMVU 2Go app para o seu iPhone Verificar mensagens, postar em impulsos, fazer amigos e até mesmo conversar! Room Loading Tips
2423 Be generous Seja generoso Room Loading Tips
2424 Stay in touch Mantenha-se em contacto Room Loading Tips
2425 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Existem salas de conversação para conhecer novas pessoas. Uma vez\ Room Loading Tips
2426 Who doesn't like playing Games Quem não gosta de jogar jogos Room Loading Tips
2427 Safety controls -  Controles de segurança -  Room Safety Dialog
2428 This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. Isto irá enviar o nome, imagem, e do quarto para  para revisão pelo atendimento ao cliente do IMVU. Room Safety Dialog
2429 Report " Relatório" Room Safety Dialog
2430 An email with the abuse report information will be sent to your email address. Um e-mail com as informações do relatório de abuso será enviado para seu endereço de e-mail. Room Safety Dialog
2431 Please describe the offensive content. Por favor, descreva o conteúdo ofensivo. Room Safety Dialog
2432 You filed an abuse report against Você apresentou uma denúncia de abuso contra Room Safety Dialog
2433 If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. Se uma sala pública possui conteúdo obsceno, abusivo ou violento, você deve denunciar essa mesma sala. A sala que você identificar será avaliada por membros ou representantes do IMVU, por forma a confirmar se de facto os nossos TERMOS de Serviço estão a ser violados. Se o conteúdo fôr considerado uma violação, enviaremos uma mensagem pública para a página do prevaricador e tomaremos a acção mais propriada. Room Safety Dialog
2434 IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: IMPORTANTE: Quando se denuncia, a mensagem é enviada para você e para a pessoa que você está denunciando. Nossa revisão do histórico irá levar a um dos seguintes resultados: Room Safety Dialog
2435 [RoomName] [Nome da Sala] Room Safety Dialog
2436 10,000 10,000 Room Widget
2437 Submit Submeter Room Widget
2438 Room Total: Total da sala: Room Widget
2439 Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Desculpe, este quarto não pode ser submetido à temático lista Rooms neste momento. clique Room Widget
2440 Pick your room color! Escolha a côr da sua sala! Room Widget
2441 Voice chat disabled by room owner Conversa de voz desactivada pelo proprietário da sala Room Widget
2442 Avatar1 Total: Total do Avatar1: Room Widget
2443 Song title that is kinda long Título da música algo longo Room Widget
2444 click here clique aqui Room Widget
2445 Hotkey Hotkey Room Widget
2446 50,000 50,000 Room Widget
2447 to cancel. para cancelar. Room Widget
2448 Castle Castelo Room Widget
2449 5,000 5,000 Room Widget
2450 Click here to enable flag