Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Social Social Avatar Card
2 Married to Casado com Avatar Card
3 Gay/Lesbian Gay/Lésbica Avatar Card
4 Relationship: Relacionamento: Avatar Card
5 Ohio Ohio Avatar Card
6 Delaware Delaware Avatar Card
7 Drinking: Bebida alcólica: Avatar Card
8 Heavy Pesado Avatar Card
9 Moderate Moderado Avatar Card
10 Visit My Shop Visite Minha Loja Avatar Card
11 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
12 Straight Heterosexual Avatar Card
13 characters remaining Caracteres restantes Avatar Card
14 Bisexual Bissexual Avatar Card
15 Prefer Not To Say Prefiro não dizer Avatar Card
16 Kentucky Kentucky Avatar Card
17 Member since: Membro desde: Avatar Card
18 emainingCha emainingCha Avatar Card
19 Missouri Missouri Avatar Card
20 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Liste seus interesses (ex.: Hip hop, comédia, motocicletas) Avatar Card
21 256 characters remaining 256 caracteres restantes Avatar Card
22 Year at IMVU! Ano no IMVU! Avatar Card
23 Indiana Indiana Avatar Card
24 West Virginia Oeste da Virginia Avatar Card
25 1 1 Avatar Card
26 Michigan Michigan Avatar Card
27 Dating Namorando Avatar Card
28 Minnesota Minnesota Avatar Card
29 Nevada Nevada Avatar Card
30 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
31 Nebraska Nebraska Avatar Card
32 Arkansas Arkansas Avatar Card
33 Idaho Idaho Avatar Card
34 Kansas Kansas Avatar Card
35 Error Saving Changes Erro ao salvar alterações Avatar Card
36 District of Columbia Distrito de Columbia Avatar Card
37 New Hampshire Nova Hampshire Avatar Card
38 Alabama Alabama Avatar Card
39 interests Interesses Avatar Card
40 Relationships Relacionamentos Avatar Card
41 Light Luz Avatar Card
42 Maine Maine Avatar Card
43 Iowa Iowa Avatar Card
44 badges display quadro de emblemas Avatar Card
45 Single Solteiro(a) Avatar Card
46 see my albums (0) veja meus Álbuns (0) Avatar Card
47 Illinois Illinois Avatar Card
48 Tennessee Tennessee Avatar Card
49 my meu Avatar Card
50 Maryland Maryland Avatar Card
51 Please try again later. Por favor, tente novamente mais tarde. Avatar Card
52 South Dakota Dakota do Sul Avatar Card
53 Never Nunca Avatar Card
54 Washington Washington Avatar Card
55 web profile Perfil no Site Avatar Card
56 Divorced Divorciado(a) Avatar Card
57 Friendship Amizade Avatar Card
58 Utah Utah Avatar Card
59 Seeing Someone Saindo com alguém Avatar Card
60 In a Relationship Num Relacionamento Avatar Card
61 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Liste seus interesses (ex.: hip hop, comédia, motocicletas) e nós encontraremos membros que tenham interesses similares aos seus em segundos. Avatar Card
62 North Carolina Carolina do Norte Avatar Card
63 Georgia Georgia Avatar Card
64 Florida Flórida Avatar Card
65 Orientation: Opção Sexual: Avatar Card
66 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
67 Rhode Island Ilha de Rodes Avatar Card
68 Pennsylvania Pensilvânia Avatar Card
69 matches in bold Mais compatíveis em negrito Avatar Card
70 Colorado Colorado Avatar Card
71 Quitting Desistindo Avatar Card
72 See my albums Veja meus Álbuns Avatar Card
73 Montana Montana Avatar Card
74 USA EUA Avatar Card
75 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Por favor nos informe o que você achou inapropriado sobre o cartão deste avatar. Para sua referência, você pode verificar nossos Termos de Serviço Avatar Card
76 Connecticut Connecticut Avatar Card
77 Mississippi Mississipi Avatar Card
78 Hawaii Hawaii Avatar Card
79 Other Outro Avatar Card
80 affinity afinidade Avatar Card
81 North Dakota Dakota do Norte Avatar Card
82 Alaska Alaska Avatar Card
83 add friend Adicionar amigo Avatar Card
84 Profile Perfil Avatar Card
85 Louisiana Louisiana Avatar Card
86 New Mexico Novo México Avatar Card
87 Smoking: A Fumar: Avatar Card
88 Availability: Disponibilidade: Avatar Card
89 See my albums (0) Veja meus Álbuns (0) Avatar Card
90 Oregon Oregon Avatar Card
91 New York Nova York Avatar Card
92 California Califórnia Avatar Card
93 Arizona Arizona Avatar Card
94 Questioning Em dúvida Avatar Card
95 Age: Idade: Avatar Card
96 Here for: Aqui para: Avatar Card
97 Wyoming Wyoming Avatar Card
98 Vermont Vermont Avatar Card
99 Texas Texas Avatar Card
100 Last online: Última vez online: Avatar Card
101 South Carolina Carolina do Sul Avatar Card
102 Chatting Conversando Avatar Card
103 Homepage Página Inicial Avatar Card
104 Married Casado(a) Avatar Card
105 AVATARNAME NOME DO AVATAR Avatar Card
106 New Jersey Nova Jersey Avatar Card
107 Virginia Virgínia Avatar Card
108 Flag Chat Marcar conversa Avatar Menu
109 Triggers Triggers Avatar Menu
110 Flag Outfit Marcar Indumentária Avatar Menu
111 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANTE: Reportando também emails Avatar Safety
112 Safety controls - Controles de segurança - Avatar Safety
113 This Este Avatar Safety
114 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Se o acusado for considerado culpado de "comportamento abusivo não provocado", será tomada uma ação contra ele/ela. Avatar Safety
115 will be sent to IMVU Customer Service for review. será enviado ao SAC do IMVU para revisão. Avatar Safety
116 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Isto removerá este usuário da sala e o impedirá de retornar por 20 minutos. Avatar Safety
117 Please read IMVU's Por favor leia o IMVU Avatar Safety
118 Boot Expulsar Avatar Safety
119 learn more Saiba mais Avatar Safety
120 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. para mais informações sobre o que é ou não apropriado para o IMVU. Avatar Safety
121 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: para você e para a pessoa que você está reportando. Nossa revisão do histórico levará a um dos seguintes desfechos: Avatar Safety
122 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Se for comprovado que sua conduta tenha sido abusiva ou tenha provocado tal comportamento abusivo, neste caso você será considerado culpado. Avatar Safety
123 If no abuse is found, the complaint will be voided. Se não for encontrado qualquer abuso a acusação será retirada. Avatar Safety
124 [details] [detalhes] Avatar Safety
125 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Se for comprovado que a pessoa acusada foi provocada por você ou se você respondeu a ofensa de forma equivalente, ambos ou nenhum de vocês poderão ser considerados culpados. Avatar Safety
126 Unblock Desbloquear Avatar Safety
127 Block Bloquear Avatar Safety
128 For further information about keeping safe on IMVU, click to Para mais informações sobre como manter o IMVU seguro, clique para Avatar Safety
129 This will send Isto será enviado Avatar Safety
130 Mute Mudo Avatar Safety
131 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Isso impedirá que este usuário lhe envie mensagens ou convide-o para conversar em 3D. Avatar Safety
132 Terms of Service Termos de Serviço Avatar Safety
133 to IMVU customer service for review. Para revisão pelo Serviço ao Cliente IMVU Avatar Safety
134 Block controls - Bloquear controles - Avatar Safety
135 Unmute Com som Avatar Safety
136 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Silenciar avatar irá removê-lo de cena e parar de mostrar o seu texto na conversação . Esta opção não afeta a experiência de qualquer outro usuário nesta conversação. Avatar Safety
137 Credits Credits Buy Credits Mode
138 Credits Credits Buy Credits Mode
139 You are too young to join a chat room chat. Você é muito jovem para se juntar a uma sala de bate-papo bate-papo. Chat
140 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
141 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Desculpa, o convite expirou e a sala está indisponível Chat
142 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
143 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
144 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
145 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento. Deseja deixar um recado? Chat
146 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
147 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
148 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] modo e não pode ter bate-papo agora Chat
149 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] se recusou a conversar, dizendo Chat
150 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
151 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
152 Oops, {0} has left the chat Ops, [0] saiu da conversação Chat
153 {avatarname} is currently: [avatarname] está atualmente: Chat
154 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Gostaria de deixar um recado? Chat
155 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
156 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Parece que essa sala de conversação é bastante popular e parece estar cheia! Não deixe de visitar outras salas e voltar aqui mais tarde ... Chat
157 The room is full. A sala está lotada. Chat
158 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
159 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
160 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
161 The room is full. A sala está lotada. Chat
162 Public Room Access Declined Acesso à Sala Pública Rejeitado Chat
163 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
164 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
165 ICE GELO Chat
166 You are no longer in the chat. You are no longer in the chat. Chat
167 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
168 Chat Room Access Declined Pedido de acesso à sala de bate-papo rejeitado Chat
169 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
170 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName]não pode juntar-se pois o quarto apenas permite Chat
171 Invitation declined Convite recusado Chat
172 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
173 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
174 Invite Has Expired O convite expirou Chat
175 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
176 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
177 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
178 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Seu acesso à sala publica foi recusado.Motivo: [0!r] Chat
179 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
180 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
181 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
182 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
183 Chat Ended Conversação Terminou Chat
184 {partnerName} is in [partnerName] está em Chat
185 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
186 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
187 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
188 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
189 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
190 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
191 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
192 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} O acesso à sala de bate-papo é recusado. Motivo: [0!r] Chat
193 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
194 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
195 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
196 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento: \n\n%s\n\ nGostaria de deixar um recado? Chat
197 AP: AP: Chat Now
198 Chat with a new person from around the world Converse com uma nova pessoa de qualquer lugar do mundo Chat Now
199 Meet new people from around the world Conheça novas pessoas do mundo todo Chat Now
200 even if we don't find an exact match. mesmo que não encontremos exatamente seus requisitos. Chat Now
201 18-24 18-24 Chat Now
202 25-34 25-34 Chat Now
203 Who would you like to chat with? Com quem você gostaria de conversar ? Chat Now
204 35+ 35 + Chat Now
205 We'll do our best to connect you to someone, Faremos o nosso melhor para conectá-lo a alguém, Chat Now
206 Choose a location Escolha um local Chat Now
207 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
208 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
209 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? Chat Now Mode
210 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
211 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
212 FREE GRÁTIS Chat Room
213 Edit Editar Chat Room
214 Info Informações Chat Room
215 unlock desbloquear Chat Room
216 Make a Faça uma Chat Room
217 Get Obtenha Chat Room
218 NEW! NOVO! Chat Room
219 New Novo Chat Room
220 to para Chat Room
221 more mais Chat Room
222 unlock your desbloqueie seu Chat Room
223 Go Ir Chat Room
224 Available Space for New Chat Room Espaço Disponível para Nova Sala de Conversação Chat Room
225 Language: Idioma: Chat Room
226 Chat Room Bate-Papo Chat Room
227 Create a Criar uma Chat Room
228 Language3: Idioma 3: Chat Room
229 Create a Room Criar uma Sala Chat Room
230 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
231 for additional help para ajuda adicional Chat Rooms
232 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Nenhum resultado encontrado. Por favor, ajuste seus critérios de pesquisa ou filtros e tente novamente. Chat Rooms
233 10 Chat Rooms 10 Salas de Chat Chat Rooms
234 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Desculpe, não temos nenhum Salas de chat que correspondem à sua pesquisa Por favor, verifique seus filtros e tente novamente. Chat Rooms
235 Manage Administrar Chat Rooms
236 Favorite Rooms Salas Favoritas Chat Rooms
237 Room Rating Classificação da sala Chat Rooms
238 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Comece a explorar IMVU dentro destes quartos únicos e obter um vislumbre da experiência divertida 3d bate-papo Venha, junte-se as conversas e fazer amigos de todo o mundo! Chat Rooms
239 My Favorites Meus Favoritos Chat Rooms
240 Recently Visited Visitado Recentemente Chat Rooms
241 Get Now Obter agora Chat Rooms
242 Don't show this panel anymore Não mostrar este painel mais Chat Rooms
243 There was a problem getting the rooms Houve um problema na obtenção de salas Chat Rooms
244 Room2 quarto2 Chat Rooms
245 VIP only rooms Salas exclusivas para VIP Chat Rooms
246 Manage My Chat Rooms Administrar Minhas Salas de Conversação Chat Rooms
247 with VIP com VIP Chat Rooms
248 Chat Rooms FAQ Salas de Chat FAQ Chat Rooms
249 My Favorite Rooms Minhas Salas favoritas Chat Rooms
250 Here's a few helpful tips to get your started: Aqui estão algumas dicas que podem te ajudar a começar: Chat Rooms
251 10 Public Rooms 10 Salas Públicas Chat Rooms
252 Room1 Quarto 1 Chat Rooms
253 IMVU Park Parque IMVU Chat Rooms
254 Search interests (e.g. hip hop, goth) Pesquisar por interesses (ex.: hip hop, gótico) Chat Rooms
255 Details Detalhes Chat Rooms
256 Average User Ratings Avaliações dos Usuários Chat Rooms
257 IMVU Haunted Hotel IMVU Assombrado Hotel Chat Rooms
258 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Verifique no hotel mais assustador ao redor e ver que você se encontra! Chat Rooms
259 Looking for a different À procura de um diferente Chat Rooms
260 Rooms matching your search for Quartos correspondem à sua pesquisa para Chat Rooms
261 These rooms are especially for Estes quartos são especialmente para Chat Rooms
262 Greeter needed! Greeter necessário! Chat Rooms
263 [AvatarName] [AvatarName] Chat Rooms
264 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Criar e decorar sua própria Sala de Conversação 3D começa por aqui! Conheça novas pessoas ou saia com seus amigos usando nossa nova ferramenta do IMVU! Chat Rooms
265 Please read our Por favor, leia nossos Chat Rooms
266 [Language] [Língua] Chat Rooms
267 Looking for Something? Procurando por algo? Chat Rooms
268 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obter Passe de Acesso e desfrutar da experiência completa IMVU fazendo parte da comunidade adulta na comunidade! Chat Rooms
269 Cool kids hangout Ponto de encontro dos miúdos legais Chat Rooms
270 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Ao criar ou editar uma sala, dicas de ajuda estarão disponíveis no formulário para guiá-lo. Chat Rooms
271 Weird kids hangout Crianças estranhas hangout Chat Rooms
272 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
273 Welcome Rooms Quartos Bem-vindo Chat Rooms
274 Chat Rooms matching your search. Conversar Quartos correspondem à sua pesquisa. Chat Rooms
275 to get the hang of IMVU 3D chat! para pegar o jeito de IMVU 3D bate-papo! Chat Rooms
276 Room Type Tipo de Sala Chat Rooms
277 & Up & Para cima Chat Rooms
278 Public Rooms FAQ Salas Públicas - FAQ Chat Rooms
279 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. A sua Nova Sala de Conversação aparecerá sempre no canto superior esquerdo. Chat Rooms
280 new users novos usuários Chat Rooms
281 Chat Rooms. Salas de Chat. Chat Rooms
282 [Room Name] [Nome da Sala] Chat Rooms
283 remove from favorites remover dos favoritos Chat Rooms
284 Looking for a different " À procura de um diferente " Chat Rooms
285 Recently Visited Rooms Salas Visitadas Recentemente Chat Rooms
286 Filter by: Filtrar por: Chat Rooms
287 Take in the scenery as you chat with others! preciar a paisagem como você bate-papo com os outros! Chat Rooms
288 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique no botão "Criar uma Sala" para criar e personalizar uma nova Sala de Conversação. Chat Rooms
289 These rooms are designed to blah blah blah... Estes quartos são projetados para blá blá blá ... Chat Rooms
290 today to unlock the para desbloquear o Chat Rooms
291 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Passe de Acesso Salas de Chat Obter Passe de Acesso para desbloqueá-los! Chat Rooms
292 Click here to learn more Clique aqui para saber mais Chat Rooms
293 Room3 Sala 3 Chat Rooms
294 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Excluir uma sala é permanente, por isso, utilize a opção "Excluir" somente se tiver certeza. Chat Rooms
295 So come on in, and talk to new people around the world. Então vamos lá, e falar com novas pessoas ao redor do mundo Chat Rooms
296 guests convidados Chat Rooms
297 available Chat Rooms! Salas de chat disponíveis! Chat Rooms
298 Lame kids hangout Crianças Lame hangout Chat Rooms
299 GO! IR! Chat Rooms
300 Results Resultados Chat Rooms
301 Looking for a difference Procurando por uma diferença Chat Rooms
302 Recently Visited Only Somente visitadas recentemente Chat Rooms
303 Visitors: 0 Visitantes: 0 Chat Rooms
304 Welcome to IMVU! Bem-vindo ao IMVU! Chat Rooms
305 Get a Chat Room Slot Obter um slot canal Chat Rooms
306 Learn more about Access Pass! Saiba mais sobre Passe de Acesso! Chat Rooms
307 Remove all filters Remover todos os filtros Chat Rooms
308 IMVU Ultra Lounge IMVU! extremista salão Chat Rooms
309 Chat Room names must be unique, so be creative! Os nomes das Salas de Conversação precisam ser únicos, então seja criativo! Chat Rooms
310 Chill out and make friends in this happening club! Chill out e fazer amigos neste clube acontecendo! Chat Rooms
311 People Pessoas Chat Rooms
312 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Desculpe, mas apenas quartos Passe de Acesso a sua pesquisa por " Chat Rooms
313 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
314 ". Get an ". Obter uma Chat Rooms
315 "? There are an additional "? Há um adicional Chat Rooms
316 Occupancy Ocupação Chat Rooms
317 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
318 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
319 Manage Room Card - IMVU Gerenciar Cartão de Visita da Sala - IMVU Chats Room
320 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Conheça pessoas, converse & faça amigos nestas salas especialmente selecionadas. Chats Room
321 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
322 new novo Create Mode
323 Hidden? Oculto? Create Mode
324 Exporters Exportadores Create Mode
325 Scrolling Movendo Create Mode
326 outer Externo Create Mode
327 Error Erro Create Mode
328 ON Ligado Create Mode
329 Hair Cabelo Create Mode
330 After Playing: Após a acção: Create Mode
331 Sub-Surface Shader Sub-Surface Shader Create Mode
332 There was an error communicating with the IMVU servers. Houve um erro durante a comunicação com os servidores do IMVU. Create Mode
333 Direction Y Direcção Y Create Mode
334 Skeleton Variables Variáveis de Esqueleto Create Mode
335 Select root of the desired skeleton Select root of the desired skeleton Create Mode
336 Stop After: Parar Após: Create Mode
337 Delete Data Item: Apagar Item de dados: Create Mode
338 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Esta identificação de produto não existe ou você não tem permissão para vê-lo. Create Mode
339 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
340 Do you want to remove this trigger? Deseja remover este gatilho? Create Mode
341 (217) (217) Create Mode
342 (10866) (10866) Create Mode
343 Edit a Product Editar um produto Create Mode
344 Derive Derivar Create Mode
345 Evolution Evolução Create Mode
346 Direction X Direção X Create Mode
347 +/- +/- Create Mode
348 Fog Override Substituir o nevoeiro Create Mode
349 Overridable Overridable Create Mode
350 Materials Materiais Create Mode
351 Kind I Match: Tipo Eu Combino: Create Mode
352 (12906) (12906) Create Mode
353 Alert Alerta Create Mode
354 (11956) (11956) Create Mode
355 Delete Dictionary Entry Apagar Entrada de Dicionário Create Mode
356 Emitter Emitter Create Mode
357 Num Cells Número de células Create Mode
358 (263) (263) Create Mode
359 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Você pode adicionar outro avatar à cena para testar animações e tirar fotos do produto antes de submeter. Create Mode
360 Morph Animation Animação de Morph Create Mode
361 Turn On Ligar Create Mode
362 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Você pode editar um produto que já tenha submetido 'a loja clicando abaixo e inserindo uma das suas Identidades. Create Mode
363 InitiaEnabled InitiaPermitida/o Create Mode
364 By: Por: Create Mode
365 Remove Flash Widget Remover Flash Widget Create Mode
366 Sub-Meshes/Materials: Sub-Malhas/Materiais Create Mode
367 Blend in: Misturar para dentro: Create Mode
368 Rooms & Furniture Salas e Mobília Create Mode
369 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
370 No Não Create Mode
371 Add mesh Adicionar malha Create Mode
372 Material Parameters Parâmetros Materiais Create Mode
373 Derivable Derivável Create Mode
374 Add .XAF Adicionar .XAF Create Mode
375 SynchronizeProps Sincronizar Acessórios Create Mode
376 Type: Tipo: Create Mode
377 Open a local project Abrir um projecto local Create Mode
378 Remove Action Remover Ação Create Mode
379 Derive new products Derivar novos produtos Create Mode
380 derivation: derivação: Create Mode
381 Errors And Warnings Errors And Warnings Create Mode
382 Two Sided Com Dois Lados Create Mode
383 That mesh ID already exists Esta identidade de malha já existe Create Mode
384 Flash SWF Flash SWF Create Mode
385 Skeletal Frame Controls Controles de Segmento Esquelético Create Mode
386 Product Submission Error Erro na submissão do produto Create Mode
387 Female Clothing Vestuário Feminino Create Mode
388 Alert Alerta Create Mode
389 There was an error and the product was not saved. Please try again. Houve um erro e que o produto não foi salvo. Por favor, tente novamente. Create Mode
390 Add an Actor Adicionar um Actor Create Mode
391 Shininess Map Shininess Map Create Mode
392 Add .XSF Adicionar .XSF Create Mode
393 Skeletal Animation Animação do Esqueleto Create Mode
394 a local project um projeto local Create Mode
395 Creator User Voice forums Fóruns de criador da voz do usuário/utilizador Create Mode
396 Yes Sim Create Mode
397 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
398 Clothing Override - Body Part IDs Substituição de vestuário - Identificação de parte do corpo Create Mode
399 - Submesh info - Informação de sub-malha Create Mode
400 Line Linha Create Mode
401 Z Z Create Mode
402 Add Color Key Adicionar Código de Côr Create Mode
403 Random Acceleration Aceleração aleatória Create Mode
404 Upload Upload Create Mode
405 Empty Derivables Deriváveis Vazios Create Mode
406 Skin Composite Composição de pele Create Mode
407 Morphs/Actions Morphs/Actions Create Mode
408 Texture Animation Animação da textura Create Mode
409 Name Nome Create Mode
410 Add particle system Adicionar sistema de partículas Create Mode
411 Creator News Novidades do Criador Create Mode
412 There was an error opening the create mode project directory. lá um erro ao abrir o diretório criar projeto de modo. Create Mode
413 Click below to browse your computer and find your project. Clique abaixo para procurar no seu computador e encontrar o seu projeto. Create Mode
414 Skin Pele Create Mode
415 Add .XMF Adicionar .XMF Create Mode
416 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
417 Lock against derivation Bloquear contra derivação Create Mode
418 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
419 Ensembles Montagens Create Mode
420 That mesh ID is overridden on the config panel Essa identificação da malha está substituída no painel de configuração Create Mode
421 Particle Frame Controls Controles de Segmento de Partículas Create Mode
422 Edit a product Editar um produto Create Mode
423 Add New Dictionary Entry Adicionar Nova Entrada de Dicionário Create Mode
424 Locked Room Sala fechada Create Mode
425 Node Name: Nome do spot: Create Mode
426 Debug Edit Dialog Limpar Edição de Diálogo Create Mode
427  (seconds)  (segundos) Create Mode
428 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
429 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Aplicar Pele Guia de Cobertura mínima Create Mode
430 Your product is {0}MB, Your product is [0]MB, Create Mode
431 Tools Ferramentas Create Mode
432 (12908) (12908) Create Mode
433 Texture Asset Propriedade de Textura Create Mode
434 (669) (669) Create Mode
435 Furniture Room Sala da Mobília Create Mode
436 File size must be {0}MB or less. File size must be [0]MB or less. Create Mode
437 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
438 Lifespan Expectativa de vida Create Mode
439 Add mesh Adicionar malha Create Mode
440 Self Illuminated Auto iluminado Create Mode
441 Radius Raio Create Mode
442 Script Asset Propriedade do Script Create Mode
443 Bottom Fundo Create Mode
444 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. Submissão do produto ao IMVU está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Create Mode
445 Flash Settings Configuração do Flash Create Mode
446 Your product is {0:.2f}MB. File size must be {1:.0f}MB or less. Your product is [0:.2f]MB. File size must be [1:.0f]MB or less. Create Mode
447 Pick same Ensemble Escolher mesmo conjunto Create Mode
448 end: fim: Create Mode
449 Blend Mode Modo de Mistura Create Mode
450 Point Pontos Create Mode
451 Texture Assets Propriedades de Textura Create Mode
452 Triangles: Triângulos: Create Mode
453 # loops: # ciclos: Create Mode
454 PID: PID: Create Mode
455 Add Trigger Adicionar gatilho Create Mode
456 We're sorry! This product contains invalid asset names. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos. Create Mode
457 Multi-Party Múltiplas Partes Create Mode
458 under por baixo Create Mode
459 Duration (in frames): Duração (em frames): Create Mode
460 - - Create Mode
461 Create Mode feedback: UserVoice Criar modo de feedback: Voz do Usuário Create Mode
462 Furniture (Wall) Mobília (Parede) Create Mode
463 Ambient Light Luz Ambiente Create Mode
464 Cylinder Cilindro Create Mode
465 Empty Clothing Vestuário vazio Create Mode
466 Mesh Scale ON Escala da Malha Ligada Create Mode
467 Id must be less than or equal to 99 Identidade terá que ser inferior ou igual a 99 Create Mode
468 Derive a new product Derivar um novo produto Create Mode
469 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
470 Playback Speed: Velocidade de Reprodução: Create Mode
471 Velocity Velocidade Create Mode
472 Extra # of loops (up to): Extra # de ciclos (até): Create Mode
473 Action Ação Create Mode
474 Speed multiplier: Multiplicador de velocidade: Create Mode
475 Reflectivity Reflectivity Create Mode
476 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
477 Remove Trigger Remover Gatilho (Trigger) Create Mode
478 End Fim Create Mode
479 Kind I Am: Como eu sou: Create Mode
480 Animations/Actions Animations/Actions Create Mode
481 Delay (secs): Espera (segundos): Create Mode
482 Del Color Key Excluir tecla de côr Create Mode
483 Image File Arquivo de Imagem Create Mode
484 Fresnel Reflection Fresnel Reflection Create Mode
485 dev tokens: dev tokens: Create Mode
486 (This feature is not yet implemented) (This feature is not yet implemented) Create Mode
487 Your product is {0}MB. File size must be {1}MB or less. Your product is [0]MB. File size must be [1]MB or less. Create Mode
488 Scale X: Escala X: Create Mode
489 Create Mode
490 Id already exists Identidade já existe Create Mode
491 derived from derivado de Create Mode
492 Read Only? Somente para Leitura? Create Mode
493 Error setting property. Erro de configuração de propriedade. Create Mode
494 Specify Product ID Especifique Identidade do Produto Create Mode
495 Motion Movimento Create Mode
496 Sell Outfits Tutorial Vender Tutorial de Roupas Create Mode
497 Trigger: Gatilho: Create Mode
498 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Pedimos desculpa! Este produto não pode ser derivado. Create Mode
499 Derivable: Derivável: Create Mode
500 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Clicar no botão Adicionar um Actor abrirá uma nova etiqueta. Create Mode
501 Parent PID: PID Parental: Create Mode
502 Id cannot be negative Identificação não pode ser negativa Create Mode
503 Upload Error Erro no envio do arquivo Create Mode
504 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor Create Mode
505 Destruction Destruição Create Mode
506 Seat Assento Create Mode
507 credits: créditos: Create Mode
508 Additive Aditivo Create Mode
509 Icon Ícone Create Mode
510 Avatar ID: Identidade do Avatar: Create Mode
511 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor, retorne em alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
512 Attachment Node: Centro de anexo: Create Mode
513 Do you want to remove this property? Deseja remover esta propriedade? Create Mode
514 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
515 Do you want to remove this particle system? Deseja remover este sistema de partículas? Create Mode
516 Specify Mesh ID Especifique Identificação da Malha Create Mode
517 Add Key Adicionar Código Create Mode
518 Add New Key: Adicionar Nova Chave: Create Mode
519 Permission error Erro de autorização Create Mode
520 Cell Height Altura da célula Create Mode
521 Furniture (Floor) Mobília (Chão) Create Mode
522 Ending Frame: Terminando Segmento: Create Mode
523 Morph Frame Controls Morph controles de segmento Create Mode
524 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
525 Blend out: Mesclar para fora: Create Mode
526 submit: submeter: Create Mode
527 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
528 out: Sair: Create Mode
529 Offset X Offset X Create Mode
530 / Ensemble / Conjunto Create Mode
531 Action Parameters Parâmetros de Acção Create Mode
532 Remove Mesh Remover Rede Create Mode
533 (682) (682) Create Mode
534 Rate Taxa Create Mode
535 (59412) (59412) Create Mode
536 Cone Cone Create Mode
537 Product Submission Submissão de Produto Create Mode
538 (10860) (10860) Create Mode
539 X X Create Mode
540 Longer effect ends Terminar Efeito Longo Create Mode
541 Loop Ciclo Create Mode
542     Create Mode
543 Acceleration Aceleração Create Mode
544 Projects are what you save on your computer. Projectos correspondem ao que você salva no seu computador. Create Mode
545 (609) (609) Create Mode
546 submission: submissão: Create Mode
547 n/a n/a Create Mode
548 Room Sala Create Mode
549 # ensembles played: # conjuntos utilizados: Create Mode
550 Color Cor Create Mode
551 Gravity Gravidade Create Mode
552 Normal Normal Create Mode
553 Synchronize all Actions Sincronizar todas as ações Create Mode
554 Create Crie Create Mode
555 Receive Shadows Receive Shadows Create Mode
556 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Aplicar Pose Guia de Cobertura Mínima Create Mode
557 Activation Activação Create Mode
558 My Creator Progress Progresso do meu Criador Create Mode
559 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
560 Use Blending Utilizar mescla Create Mode
561 Use the Add button to choose an .FBX file. Use the Add button to choose an .FBX file. Create Mode
562 Revert Dictionary Entry Reverter Entrada de Dicionário Create Mode
563 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Você pode derivar novos produtos a partir do IMVU clicando abaixo para selecionar um produto base, a partir do qual irá derivar. Create Mode
564 No Não Create Mode
565 The Creator Program O Programa Criador Create Mode
566 Cycling Pedalando Create Mode
567 Normal Map Normal Map Create Mode
568 Add Data Adicionar Dados Create Mode
569 Mesh Malha Create Mode
570 (171) (171) Create Mode
571 Ensemble Parameters Parâmetros de Conjunto Create Mode
572 Save As Salvar como Create Mode
573 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
574 Creator Resources Recursos do Criador Create Mode
575 Add .SWF Adiconar .SWF Create Mode
576 Composite Composto Create Mode
577 Add Color Adicionar Côr Create Mode
578 Filename: Nome do arquivo: Create Mode
579 Time Tempo Create Mode
580 Mode Modo Create Mode
581 Editor {index} Editor [index] Create Mode
582 Alpha Alfa Create Mode
583 Local projects that I recently worked on Projetos locais em que trabalhei recentemente Create Mode
584 (it will no longer be defined) (não será mais definido) Create Mode
585 (252) (252) Create Mode
586 ParticleSystem Sistema de Partículas Create Mode
587 Particles Partículas Create Mode
588 Derive New Product Derivar Novo Produto Create Mode
589 my products meus produtos Create Mode
590 Enter one of your product numbers to edit insira um dos seus números de produto para editar Create Mode
591  (particles/frame)  (Partículas/Segmento) Create Mode
592 Starting Frame: Iniciando Segmento: Create Mode
593 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos e não pode ser editado. Create Mode
594 Z: Z: Create Mode
595 Creator Forums Foruns de Criador Create Mode
596 Alpha Threshold Alpha Threshold Create Mode
597 Import Import Create Mode
598 Actor {0} Ator [0] Create Mode
599 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Create Mode
600 Disc Disco Create Mode
601 Your product is {0:.2f}MB, over {1:.0f}MB. Upload anyway? Your product is [0:.2f]MB, over [1:.0f]MB. Upload anyway? Create Mode
602 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Lamentamos! Houve um problema ao transferir o produto para edição .. br Por favor, tente novamente em alguns minutos. brObrigado por sua paciência! Create Mode
603 Compatible Body Pattern PID: Padrão de corpo compatível PID: Create Mode
604 Add Script Adicionar Roteiro/Script Create Mode
605 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Este produto é um adesivo. Não é possível editá-lo no cliente. Create Mode
606 Cycle through Ensembles Ciclo continuo pelos Conjuntos Create Mode
607 Generation Rate: Taxa de geração Create Mode
608 Add .OGG Adicionar. OGG Create Mode
609 Remove Ensemble Remover Conjunto Create Mode
610 Error Erro Create Mode
611 Opacity Map Mapa de Opacidade Create Mode
612 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Os arquivos de som estão limitados a 20 segundos de duração. Create Mode
613 Frames/Cell Segmentos/Célula Create Mode
614 Welcome back, Benvindo, Create Mode
615 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. (VGP) define o que é permitido no IMVU. Para verificar se o seu vestuário obedece 'as regras de VGP, pode aplicar a pele MCG e/ou posar abaixo. Regra: pixeis vermelhos não são GA. Create Mode
616 My Catalog Meu Catálogo Create Mode
617 Override Substituir Create Mode
618 (59087) (59087) Create Mode
619 Trigger type Tipo de Gatilho Create Mode
620 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Para continuar a usar o editor ou para tirar fotos, basta voltar a esta etiqueta de Editor. Você pode alternar entre etiquetas para vestir e posicionar os avatares exactamente como deseja. Create Mode
621 Override Dictionary Entry Substituir Entrada do Dicionário Create Mode
622 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Lamentamos! Você não parece estar autorizado a editar este produto. Create Mode
623 Texture Textura Create Mode
624 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
625 Please give us your feedback on the new content creator tools. Por favor dê-nos seu feedback sobre as novas ferramentas de criação de conteúdo Create Mode
626 Blend Weight: Amenizar Peso: Create Mode
627 Edit Dictionary Entry Editar Entrada no Dicionário Create Mode
628 Virtual Goods Policy Tools Ferramentas da Política dos Produtos Virtuais Create Mode
629 Extended Material Parameters Extended Material Parameters Create Mode
630 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
631 Do you want to remove this mesh? deseja remover esta malha? Create Mode
632 Skeleton Skeleton Create Mode
633 None Nenhum Create Mode
634 Cell Width Largura da Célula Create Mode
635 Add .XRF Adicionar .XRF Create Mode
636 Type Tipo Create Mode
637 Add Graphic Asset Adicionar Recurso Gráfico Create Mode
638 Level Nível Create Mode
639 (9911131) (9911131) Create Mode
640 Replace Substituir Create Mode
641 Initially Enabled Inicialmente Permitido Create Mode
642 ParticleSystem Asset Recurso de Sistema de Partículas Create Mode
643 Add New Dictionary Key Adicionar Nova Chave de Dicionário Create Mode
644 Properties Propriedades Create Mode
645 Loop start: Início de ciclo: Create Mode
646 Override Data Item: Substituir Item de Dados: Create Mode
647 Turn Off Desligar Create Mode
648 Meshes Meshes Create Mode
649 Add .XPF Adicionar .XPF Create Mode
650 ??? ??? Create Mode
651 (11456) (11456) Create Mode
652 Amplitude Scale: Escala de Amplitude: Create Mode
653 / / Create Mode
654 Start Início Create Mode
655 Size Tamanho Create Mode
656 Probability of playing: Probabilidade de execução: Create Mode
657 Composition: Composição: Create Mode
658 Cast Shadows Cast Shadows Create Mode
659 Near distance Distância próxima Create Mode
660 The A/O Create Mode
661 Edit a product Editar um produto Create Mode
662 Your product is {0}MB, over {1}MB. Upload anyway? Your product is [0]MB, over [1]MB. Upload anyway? Create Mode
663 Creation Criação Create Mode
664 Words Palavras Create Mode
665 Top Topo Create Mode
666 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Estes são produtos de 'Vestuário de Avatar' que não especificam qualquer parte do corpo, para que não tenha que tentar livrar-se deles. Create Mode
667 Mesh Scale Escala de malha Create Mode
668 Create Crie Create Mode
669 Import FBX Import FBX Create Mode
670 Value Valor Create Mode
671 Flash Parameters Parâmetros de Flash Create Mode
672 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
673 (2191901) (2191901) Create Mode
674 over {0}MB. Upload anyway? over [0]MB. Upload anyway? Create Mode
675 Progress Progresso Create Mode
676 Editor {index} Editor [index] Create Mode
677 Mesh Asset Propriedade de Malha Create Mode
678 Actor {0} Ator [0] Create Mode
679 Creator Tools Ferramentas de Criador Create Mode
680 Material ID Identidade do Material Create Mode
681 Edit Data Item: Editar Item de Dados: Create Mode
682 Education Center Centro Educacional Create Mode
683 Editor {index} Editor [index] Create Mode
684 Y: Y: Create Mode
685 Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Create Mode
686 Actor {0} Ator [0] Create Mode
687 Y Y Create Mode
688 Delete Color Apagar côr Create Mode
689 Override 2MB product limit? Override 2MB product limit? Create Mode
690 Error deriving product Erro na derivação do produto Create Mode
691 Head Cabeça Create Mode
692 Specular Map Specular Map Create Mode
693 Average Média Create Mode
694 Lifetime Vida Create Mode
695 Yes Sim Create Mode
696 Vertex Colors Cores dos vértices Create Mode
697 Start Cell Célula inicial Create Mode
698 Save As Salvar como Create Mode
699 type tipo Create Mode
700 (167) (167) Create Mode
701 string string (série) Create Mode
702 inner interior Create Mode
703 Disable Gaze Desactivar Gaze Create Mode
704  (particles/second)  (partículas/segundo) Create Mode
705 Blending Mode Modo de mistura Create Mode
706 Error downloading product Erro ao adquirir o produto Create Mode
707 ID Identidade Create Mode
708 Sphere Esfera Create Mode
709 (181) (181) Create Mode
710 Matching Product Id: Identidade correspondente ao produto: Create Mode
711 due to devido a Create Mode
712 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Esta nova etiqueta permite-lhe controlar os actores recém-adicionados. Especificamente, pode mudar a roupa com que o actor está vestido usando o seu inventário. Pode também seleccionar onde o actor será colocado na cena. Create Mode
713 Unsupported Image Data Dados de imagem não suportados Create Mode
714 Revert Reverter Create Mode
715 Unable to submit product. Incapaz de submeter produto. Create Mode
716 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Pedimos desculpa! Este produto contém nomes de propriedade inválidos e não pode ser recarregado. Create Mode
717 Open a Local Project Abrir um Projeto Local Create Mode
718 Revert Data Item: Reverter Item de dados: Create Mode
719 Position Posição Create Mode
720 Your product is {0}MB. Your product is [0]MB. Create Mode
721 Textures Texturas Create Mode
722 Pick new Ensemble Escolha um novo conjunto Create Mode
723 Far distance Distância Longa Create Mode
724 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. O seu produto possui nomes de propriedade inválidos. Por favor, corrija os nomes de propriedade e tente novamente. Create Mode
725 Fog ON Nevoeiro LIGADO Create Mode
726 Vertices: Vértices: Create Mode
727 Invalid Asset Name Nome de Propriedade inválido Create Mode
728 (188) (188) Create Mode
729 Room Fog and Lighting Parameters Parâmetro de Nevoeiro e Iluminação da Sala Create Mode
730 Prop Action Settings Ajuda para configuração de ações Create Mode
731 Male Clothing Vestuário Masculino Create Mode
732 promo credits: créditos promocionais: Create Mode
733 Use Alpha Threshold Use Alpha Threshold Create Mode
734 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
735 Edit my products Editar os meus produtos Create Mode
736 There was an error setting this material property. Ocorreu um erro ao definir essa propriedade material. Create Mode
737 Add New Data Item: Adicionar Novo Ítem de Dados: Create Mode
738 Status Estatuto Create Mode
739 Create Crie Create Mode
740 Shorter effect ends Efeito mais curto termina Create Mode
741 Virtual Goods Policy Política Virtual de Produtos Create Mode
742 There was an error setthing this material property. Ocorreu um erro ao definir a propriedade deste material. Create Mode
743 Offset Y Offset Y Create Mode
744 Add Property Adicionar Propriedade Create Mode
745 (148) (148) Create Mode
746 Texture Morph Texture Morph Create Mode
747 Accessory Acessório Create Mode
748 Index of Refraction (IOR) Index of Refraction (IOR) Create Mode
749 Remove Property Remover Propriedade Create Mode
750 Advanced Tools Ferramentas Avançadas Create Mode
751 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor volte a verificar dentro de alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
752 10,000 credits - $10.00 10,000 créditos - $10.00 Credits Mode
753 7,000 credits - $7.00 7,000 créditos - $7.00 Credits Mode
754 40,000 credits - $37.95 40,000 créditos - $37.95 Credits Mode
755 Verify your email Verifique seu e-mail Credits Mode
756 30,000 credits - $29.95 30,000 créditos - $29.95 Credits Mode
757 20,000 credits - $19.95 20,000 créditos - $19.95 Credits Mode
758 Choose a credit amount: Escolha uma quantia de crédito: Credits Mode
759 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Compre desenfreadamente e actualize a sua experiência no IMVU! Credits Mode
760 5,000 credits - $5.00 5,000 créditos - $5.00 Credits Mode
761 300,000 credits - $200.00 300,000 créditos - $200.00 Credits Mode
762 Earn FREE Credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
763 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Adquira outros prêmios do IMVU e assinaturas Credits Mode
764 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Créditos podem torná-lo rico no IMVU. Por apenas alguns dólares, você pode juntar créditos. Credits Mode
765 or select from other amounts: ou selecione de outros valores Credits Mode
766 Buy credits with your mobile phone compre créditos com o seu celular Credits Mode
767 No credit card? No problem! Não tem cartão de crédito? Sem problema! Credits Mode
768 200,000 credits - $149.95 200,000 créditos - $149.95 Credits Mode
769 Buy Credits Compre Credits Credits Mode
770 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! Com pouco dinheiro? Ganhe créditos e volte a fazer compras! Credits Mode
771 $44.95 $44.95 Credits Mode
772 Earn FREE credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
773 100,000 credits - $84.95 100,000 créditos - $84.95 Credits Mode
774 $19.95 $19.95 Credits Mode
775 150,000 credits - $119.95 150,000 créditos - $119.95 Credits Mode
776 8,000 credits - $8.00 8,000 créditos - $8.00 Credits Mode
777 Add to cart Adicionar ao carrinho Credits Mode
778 Create and sell your own products Crie e venda os seus próprios produtos Credits Mode
779 Earn credits Ganhe Créditos Credits Mode
780 15,000 credits - $14.95 15,000 créditos - $14.95 Credits Mode
781 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Sem dinheiro? Ganhe créditos grátis e volte a fazer compras! Credits Mode
782 9,000 credits - $9.00 9,000 créditos - $9.00 Credits Mode
783 Complete a partner offer Complete uma oferta de sócios Credits Mode
784 Earn Credits Ganhe Créditos Credits Mode
785 $10.00 $10.00 Credits Mode
786 $29.95 $ 29.95 Credits Mode
787 6,000 credits - $6.00 6,000 créditos- $6.00 Credits Mode
788 : : Credits Mode
789 50,000 credits - $44.95 50,000 créditos - $44.95 Credits Mode
790 Refer friends to IMVU Traga amigos para o IMVU Credits Mode
791 Help Ajuda Decorate Tool
792 Move Mover Decorate Tool
793 Lock Fechar Decorate Tool
794 Reset apagar Decorate Tool
795 Explore Explorar Decorate Tool
796 Scale Escala Decorate Tool
797 Warning: This is a Themed room! Aviso: Este é um espaço temático! Decorate Tool
798 Rotate Girar Decorate Tool
799 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modificando esta sala vai removê-lo de ser listadas em Temas. Decorate Tool
800 Undo Desfazer Decorate Tool
801 Redo Refazer Decorate Tool
802 Shop �til you drop! Shop �til you drop! Dialogs Within Modes
803 Make New Friends! Faça novos amigos! Dialogs Within Modes
804 purchased or comprado ou Dialogs Within Modes
805 How does Dress Up work? Como o closet funciona? Dialogs Within Modes
806 that IMVU has to offer! IMVU tem para oferecer! Dialogs Within Modes
807 It's Your Style É o seu estilo! Dialogs Within Modes
808 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntamente com o seu parceiro. Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e itens de mobiliário de ambas as suas coleções. Dialogs Within Modes
809 and more. e mais. Dialogs Within Modes
810 More Credits, Mais créditos, Dialogs Within Modes
811 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Desfrute de um novíssimo privilégio VIP que permite que você sair com seus amigos ininterruptas. Como um VIP você pode definir suas salas de chat para que apenas seus amigos ou não-hóspedes podem encontrar e se juntar a eles. Dialogs Within Modes
812 Start Dressing Up Comece Vestir-se Dialogs Within Modes
813 you’ll never run out of things to buy. você sempre encontrará coisas novas para comprar. Dialogs Within Modes
814 Can’t find a room that fits you? Não consegue encontrar uma sala que você goste? Dialogs Within Modes
815 make new outfits fazer novas roupas Dialogs Within Modes
816 Get More Credits Obter mais créditos Dialogs Within Modes
817 Dress up & stand out! Vestir-se e destacar-se! Dialogs Within Modes
818 Try Out Chat Rooms! Experimente o Salas de chat! Dialogs Within Modes
819 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Mostre o seu estilo e conheça pessoas em novas salas de conversação. Buscando conversas sobre algo específico? Você pode procurar por temas e entrar em uma sala pública. Adicione as novas pessoas que você conhece e construa sua rede de amigos IMVU. Dialogs Within Modes
820 Play Now! Jogue agora! Dialogs Within Modes
821 Can’t find a room that fits you? Make your own! Não foi possível encontrar uma sala que você se encaixa? Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
822 Now that you got the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
823 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Com créditos a possibilidade de personalizar seu avatar são infinitas. Dialogs Within Modes
824 Shop till you drop! Faça compras até cair! Dialogs Within Modes
825 to pwn! ao próprio! Dialogs Within Modes
826 Set up your Chat Room! Configure o seu canal! Dialogs Within Modes
827 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Quem não gosta de jogar? Confira nossa grande variedade de jogos single e multi-jogador, e conheça novas pessoas! Dialogs Within Modes
828 Find people who share the same interests & Encontre pessoas que compartilham os mesmos interesses e Dialogs Within Modes
829 DISCOVER THE REST OF IMVU Descobrir o resto da IMVU Dialogs Within Modes
830 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Personalize o seu avatar olhada em seu próprio estilo perfeito, misturar e combinar roupas e acessórios. Dialogs Within Modes
831 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Não há limite para o que você vai ser capaz de criar e decorar! Dialogs Within Modes
832 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Você recebeu créditos grátis para personalizar seu visual! Use-os em produtos feitos pelos membros da comunidade IMVU. Clique nos produtos para vê-los. Clique no botão Comprar para comprá-los. Depois venha mostrar seu novo visual para seus amigos. Dialogs Within Modes
833 Make Friends from Faça amigos de Dialogs Within Modes
834 Set Up Your Home conjunto para cima sua casa Dialogs Within Modes
835 Let's Go! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
836 More Credits, More Possibilities. Mais créditos, mais possibilidades. Dialogs Within Modes
837 More Possibilities. Mais possibilidades. Dialogs Within Modes
838 Chat Now! Converse Agora! Dialogs Within Modes
839 Let's go Shopping! Vamos fazer compras! Dialogs Within Modes
840 Shop 'til you drop! Shop 'til you drop! Dialogs Within Modes
841 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU é gratuito para jogar, no entanto, créditos podem torná-lo uma experiência mais divertida. Créditos lhe oferecer infinitas possibilidades de personalizar seu avatar e salas de bate-papo. Dialogs Within Modes
842 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Você tem roupa no seu inventário! Clique nas imagens dos produtos para experimentar suas roupas e construir o seu estilo. Salve o seu look como um outfit para que você possa apresentá-lo aos seus amigos. Dialogs Within Modes
843 There’s no limit to what you’ll be able Não há limite do que você será capaz Dialogs Within Modes
844 chat with current friends! converse com amigos atuais! Dialogs Within Modes
845 interests & interesses & Dialogs Within Modes
846 View Chat Rooms Veja salas de conversa Dialogs Within Modes
847 Start Decorating Together! Começar a decorar Juntos! Dialogs Within Modes
848 Let's get started! Vamos começar! Dialogs Within Modes
849 With credits Com créditos Dialogs Within Modes
850 satisfy your need satisfaça suas necessidades Dialogs Within Modes
851 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Você sabe que os nossos VIPs agora "Acesso quarto Controls"? Faça parte do clube VIP hoje e aproveite esta e muitas outras regalias. Você pode ter 10 salas de bate-papo e optar por torná-los disponíveis apenas para seus amigos, outros VIPs ou não-hóspedes. Dialogs Within Modes
852 the stuff you already have! coisas que você já tem! Dialogs Within Modes
853 See the Veja o Dialogs Within Modes
854 enhance your experience. melhore a sua experiência. Dialogs Within Modes
855 Dress Up & Stand Out! Vista-se e destaque-se! Dialogs Within Modes
856 Make Friends from all over the World. Fazer amigos de todo o mundo. Dialogs Within Modes
857 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Expresse o seu estilo original, criativo e montar o quarto do jeito que você gosta Em seguida, convide seus amigos e familiares para uma conversa. Dialogs Within Modes
858 REST OF IMVU REPOUSO DO IMVU Dialogs Within Modes
859 New exclusive VIP perk: Novo exclusivo privilégio VIP: Dialogs Within Modes
860 Discuss games, entertainment, Discuta jogos, entretenimento, Dialogs Within Modes
861 Tryout Chat Rooms! Experimente Salas de conversação! Dialogs Within Modes
862 politics, movies, romance política, filmes, romance Dialogs Within Modes
863 Now that yougot the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
864 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntos Dialogs Within Modes
865 Start Decorating! Começe a decorar! Dialogs Within Modes
866 DISCOVER THE DESCUBRA AS Dialogs Within Modes
867 unique as you. único como você. Dialogs Within Modes
868 IMVU is always free to play, but credits IMVU é sempre grátis para jogar, mas créditos Dialogs Within Modes
869 experience all experimente tudo Dialogs Within Modes
870 Shop ‘til You Drop! Faça compras! Dialogs Within Modes
871 Show off your high scores to your friends, Mostre os seus placares mais altos para os seus amigos Dialogs Within Modes
872 VIPs can now control who enters their chat rooms! VIPs podem agora controlar quem entra em suas salas de chat! Dialogs Within Modes
873 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. para o seu avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
874 Welcome to your shared room! Bem-vindo ao seu quarto compartilhado! Dialogs Within Modes
875 Get Your Game On. Começe seu jogo. Dialogs Within Modes
876 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Você completou uma busca por desbloquear todos os recursos do IMVU Crédito e ganhou sua recompensa. Dialogs Within Modes
877 Let's Do This! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
878 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Expresse sua personalidade e estilo - aprenda a criar conjuntos e a combinações de suas roupas e acessórios favoritos! Dialogs Within Modes
879 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Agarre as últimas roupas, acessórios e mobiliário de milhões de itens disponíveis. Você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
880 Congratulations for starting your quests journey! Parabéns para iniciar suas missões viagem! Dialogs Within Modes
881 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Mostre o seu estilo, personalizando a sua própria sala. Foi dado a você um conjunto inicial de móveis em seu inventário, mas você pode melhorar a sua sala através da compra de outros itens no catálogo virtual do IMVU! Dialogs Within Modes
882 the possibilities to customize your as possibilidades de personalizar seu Dialogs Within Modes
883 avatar are endless. avatares são infinitos. Dialogs Within Modes
884 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! . Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e móveis de sua coleção! Dialogs Within Modes
885 Make your own! Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
886 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo.Há milhares de avatares IMVU on-line a qualquer hora do dia ou da noite. Dialogs Within Modes
887 Explore and chat! Explore e conversar! Dialogs Within Modes
888 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discutir jogos, entretenimento, política, filmes, romance Dialogs Within Modes
889 Find people who share the same Encontrar pessoas que compartilham o mesmo Dialogs Within Modes
890 Okay Okay Dialogs Within Modes
891 Shop until you drop! Shop until you drop! Dialogs Within Modes
892 More Credits, more fun! Mais créditos, mais divertido! Dialogs Within Modes
893 with your partner com o seu parceiro Dialogs Within Modes
894 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Navegar através de milhares de salas de chat e participar das conversas sobre temas que lhe interessam e conhecer pessoas! Encontre o quarto perfeito que se adapte o seu humor ou fazer seus próprios. Dialogs Within Modes
895 all over the World. em todo o Mundo. Dialogs Within Modes
896 Start Chatting Iniciar bate-papo Dialogs Within Modes
897 IMVU has games too, and lots of ‘em! IMVU tem jogos também, e muitos deles! Dialogs Within Modes
898 for your para o seu Dialogs Within Modes
899 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, Dialogs Within Modes
900 Your room should be as Sua sala deveria ser como Dialogs Within Modes
901 Start Gaming Começar a jogar Dialogs Within Modes
902 Shop ‘til you drop! Compre até cair! Dialogs Within Modes
903 Shop Now Compre Agora Dialogs Within Modes
904 Try on all the outfits that you’ve recently Experimente todos as indumentárias que você tem recentemente Dialogs Within Modes
905 Your Room Sua sala Dialogs Within Modes
906 with com Dialogs Within Modes
907 latest clothes and styles últimas roupas e estilos Dialogs Within Modes
908 make new friends fazer novos amigos Dialogs Within Modes
909 to create and decorate! para criar e decorar! Dialogs Within Modes
910 Meet People Now Encontre pessoas agora Dialogs Within Modes
911 or chat with current friends! ou conversar com amigos atuais! Dialogs Within Modes
912 Update about Outfits Update about Outfits Dress Up Mode
913 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Você tem alterações de roupas não salvas. Gostaria de salvar antes de sair? Dress Up Mode
914 Dress Up Vestir-se Dress Up Mode
915 Exit Sair Dress Up Mode
916 Dress Up - Information Dress Up - Information Dress Up Mode
917 It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! Dress Up Mode
918 Do you want to save your outfit before exiting? Você quer salvar sua roupa antes de sair? Dress Up Mode
919 Success Sucesso Dress Up Mode
920 Dress Up Vestir-se Dress Up Mode
921 Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Dress Up Mode
922 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? Houve um problema ao salvar a sua roupa. Gostaria de sair do modo de Bem Vestido,de qualquer modo? Dress Up Mode
923 Dress Up Mode - Alert Dress Up Mode - Alerta Dress Up Mode
924 Your outfit was saved. Sua roupa foi salva! Dress Up Mode
925 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique e arraste um item mobiliário para redimensioná-lo. Os ícones de alerta mín e máx vão aparecer nos limites da escala. Edit_Room_Help Tips
926 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
927 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
928 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
929 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Mova o avatar para assentos e locais no quarto. Passe o mouse para ver bolinhas amarelas que indicam os locais disponíveis. Edit_Room_Help Tips
930 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
931 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
932 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
933 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cique-arraste um item de mobília para o rodar. Rotação de mobília ocorrerá a 90 graus para ajudar a manter os items numa grelha de disposisão quadrada. Edit_Room_Help Tips
934 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
935 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
936 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
937 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
938 Birthday Aniversário Friends Mode
939 No online people Não têm pessoas online Friends Mode
940 You have no IMVU friends yet. Click here to Você ainda não tem amigos IMVU. Clique aqui para Friends Mode
941 Show offline friends Mostrar amigos offline Friends Mode
942 Message Mensagem Friends Mode
943 Upcoming Birthdays! Próximos aniversários Friends Mode
944 Now at: Agora em: Friends Mode
945 Add friend Adicionar amigo Friends Mode
946 You have no IMVU friends yet. Você ainda não possui amigos no IMVU. Friends Mode
947 You haven't tried 3D chat yet. Você ainda não experimentou o bate-papo 3D. Friends Mode
948 Friends Amigos Friends Mode
949 No recommendation Nenhuma recomendação Friends Mode
950 Now at Agora em Friends Mode
951 Unfriend Desamigar Friends Mode
952 Friends Amigos Friends Mode
953 chat in 3D conversação em 3D Friends Mode
954 Make some friends. Faça alguns amigos. Friends Mode
955 Locating Localizando Friends Mode
956 Recent Chats Conversas recentes Friends Mode
957 Invite Convidar Friends Mode
958 Meet new friends Conheça novos amigos Friends Mode
959 view ver Friends Mode
960 Invite friends Convidar amigos Friends Mode
961 Send Gift Presenteie Friends Mode
962 Pending pendente Friends Mode
963 Online Online Friends Mode
964 Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Conheça alguém novo no bate-papo 3D Friends Mode
965 Friends Amigos Friends Mode
966 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Você ainda não tentou uma conversa em 3D. Clique aqui Friends Mode
967 Locating... Localizando ... Friends Mode
968 add adicionar Friends Tool
969 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
970 friend online. Amigo conectado. Friends Tool
971 Recommended Friends Amigos Recomendados Friends Tool
972 People Online Pessoas Online Friends Tool
973 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Digite o nome do avatar que você gostaria de convidar a seguir. Friends Tool
974 Sorry, we could not find an avatar named {0} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0] Friends Tool
975 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
976 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
977 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
978 invite by name Convidar por nome Friends Tool
979 Invite An Avatar To Chat Convidar um avatar à Converse Friends Tool
980 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
981 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] Friends Tool
982 Avatar Not Found Avatar não encontrado Friends Tool
983 You have Você tem Friends Tool
984 is now online. está online agora. Friends Tool
985 Invite an avatar to chat Convide um avatar para conversar Friends Tool
986 Invite By Name Convidar por Nome Friends Tool
987 Online Friends Amigos on-line Friends Tool
988 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
989 Birthdays Aniversários Friends Tool
990 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Friends Tool
991 friends online. amigos online. Friends Tool
992 Missing Avatar Name Faltando Nome Avatar Friends Tool
993 Online Recent Chats Conversações on-line recentes Friends Tool
994 IT SHOULD BE REPLACED ASAP Isto deveria ser substituído o mais rápido possível Games
995 THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER ESTE É UM LUGAR RESERVADO PARA O BOOMER Games
996 More Games Mais jogos Games Mode
997 Puzzle Quebra-cabeças Games Mode
998 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
999 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Infelizmente, não podemos ocultar a publicidade no jogo, mesmo para VIPs como você. Os anúncios são construídos para os jogos. Games Mode
1000 Categories Categorias Games Mode
1001 We apologize for putting you through the pain of these ads. Pedimos desculpas por fazê-lo ver anúncios. Games Mode
1002 OMGPOP OMGPOP Games Mode
1003 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Ei! Eu sou VIP- Por quê ainda vejo anúncios? Games Mode
1004 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
1005 Shooter Atirador Games Mode
1006 Multiplayer Games Jogos multijogadores Games Mode
1007 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
1008 Strategy Estratégia Games Mode
1009 Adventure Aventura Games Mode
1010 Life & Style Vida & Estilo Games Mode
1011 Sports Esportes Games Mode
1012 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1013 Memory memória General
1014 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oops! IMVU encontrou um problema usando DirectX. Por favor entre novamente para continuar com os gráficos padrões. General
1015 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1016 priority customer service, and more. atendimento prioritário ao cliente, e muito mais. General
1017 Friday Sexta-feira General
1018 minute ago 1 minuto atrás General
1019 November Novembro General
1020 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Está disponível uma actualização necessária. deve instalá-la por forma a entrar no IMVU. General
1021 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, General
1022 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1023 You must be a creator to derive products. Você deve ser um desenvolvedor para obter produtos General
1024 Answer Me These Questions Three Responder a três perguntas General
1025 There was an error retrieving product info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações sobre o produto. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1026 a long time ago há muito tempo General
1027 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Desculpe, você não pode jogar um item AP-avaliado em seu quarto GA. Por favor, faça apenas o quarto APP ou escolher outro item para decorar sua sala. Obrigado. General
1028 April Abril General
1029 of de General
1030 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct = Somente o proprietário de um quarto pode colocar mobília que General
1031 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SE FÔR PROVADO QUE O ACUSADO FOI PROVOCADO PELO QUEIXOSO, OU SE O QUEIXOSO RESPONDEU DE FORMA IGUALMENTE RUDE AO COMPORTAMENTO DO ACUSADO, PODERÁ OU NÃO SER TOMADA ACÇÃO CONTRA AMBAS AS PARTES; General
1032 Dialogs Diálogos General
1033 month ago Mês passado General
1034 change your password altere sua senha General
1035 Back voltar General
1036 and gain access to exclusive features! e ter acesso a recursos exclusivos! General
1037 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, acesso às salas VIP, movimentos especiais de avatar, fóruns privados, General
1038 Level 2 Nível 2 General
1039 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Ops! IMVU encontrou um problema durante a conexão com o serviço. Por favor, verifique sua conexão com a internet, então o login novamente. General
1040 Derivation is disabled for this product. Derivação está desativada para este produto. General
1041 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar um abuso, a transcrição de conversação de ambas as partes é enviado para o IMVU para revisão. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1042 {name} has left [name] saiu General
1043 Loading products Carregando produtos General
1044 Ignore Ignorar General
1045 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Cena contém produtos Ap que não podem ser compartilhados no Photo Stream. General
1046 second segundo General
1047 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de leitura do disco. Tente reinstalar ou correr IMVU como administrador. General
1048 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Qual ... é a velocidade de uma andorinha? General
1049 cents centavos General
1050 Automatically refresh every 5 seconds Actualizar automaticamente a cada 5 segundos General
1051 Bytes Bytes General
1052 year ago 1 ano atrás General
1053 Last week Na semana passada General
1054 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere. General
1055 There was an error. Please try again later. Houve um erro. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1056 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1057 Alert! Alerta! General
1058 d) d) General
1059 IMVU Error Erro IMVU General
1060 Please click here to Por favor clique aqui para General
1061 There was an error reporting the message. Details: Houve um erro de informação da mensagem. Detalhes: General
1062 Mon Segunda-feira General
1063 now agora General
1064 cents! centavos! General
1065 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1066 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na leitura do disco. Tente reinstalar ou executar IMVU como um administrador General
1067 Closing tabs guias de Encerramento General
1068 August Agosto General
1069 Sorry, I'm already shopping with someone. Desculpe, eu já estou comprando com alguém. General
1070 Accept Aceitar General
1071 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado! General
1072 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1073 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1074 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU pode estar corrompido. Faça o download da versão mais recente http://pt.imvu.com/download.php e reinstalar. General
1075 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1076 Get 1st month for only 99 cents Receba 1 mês por apenas 99 centavos General
1077 Aug Agosto General
1078 Boot Expulsar General
1079 Style Guide Guia de estilo General
1080 Thu Quinta-feira General
1081 Thursday Quinta-feira General
1082 IMVU Error Erro IMVU General
1083 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1084 today! hoje! General
1085 I'm away Estou ausente General
1086 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1087 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1088 March Março General
1089 Jan Janeiro General
1090 IMVU Error Erro IMVU General
1091 This is a hint. Isto é uma dica. General
1092 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General
1093 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Somente VIPs podem sussurrar. Torne-se um VIP de hoje! General
1094 Send Enviar General
1095 VIP members get amazing benefits: extra credits, Os membros VIP obtem benefícios surpreendentes: créditos adicionais, General
1096 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1097 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1098 There was an error starting your private chat. Please select another room. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Selecione outro quarto General
1099 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1100 Unlock multiple chat benefits with VIP! Desbloqueie múltiplos benefícios de conversa com VIP! General
1101 An update is available Está disponível uma actialização General
1102 Chat rooms VIP copy TBD! Salas de conversação VIP - cópias a serem definidas! General
1103 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1104 Feb Fevereiro General
1105 Tuesday Terça-feira General
1106 Wednesday Quarta-feira General
1107 Demo Demo General
1108 &Update & atualize General
1109 minutes ago minutos atrás General
1110 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1111 days ago dias atrás General
1112 b) b) General
1113 Scenes containing unpublished products cannot be shared. Scenes containing unpublished products cannot be shared. General
1114 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Ocorreu um problema com a sua sessão IMVU. A fim de continuar, por favor, verifique sua conexão com a internet. General
1115 Loading products Carregando produtos General
1116 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1117 There was an error trying to join the room Ocorreu um erro ao tentar entrar na sala General
1118 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre a pessoa que você está tentando convidar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1119 Only VIPs can Só VIPs podem General
1120 There was an error starting your private chat. Please try again later. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1121 Sign up for VIP Cadastre-se para ser VIP General
1122 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1123 I'm away Estou ausente General
1124 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1125 Wed Quarta-feira General
1126 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. General
1127 Become a VIP Become a VIP General
1128 Need big message here... Necessita de grande mensagem aqui... General
1129 months ago meses atrás General
1130 Sign out Sair General
1131 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por enviar [roomName] para Temas. Estaremos em contato se sua sala é selecionado. General
1132 July Julho General
1133 Oct Outubro General
1134 Cancel Cancelar General
1135 Update Required Actualização requerida General
1136 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1137 Yesterday Ontem General
1138 Report Abuse Denunciar abuso General
1139 on the website. no site. General
1140 Release notes: Notas de lançamento: General
1141 October Outubro General
1142 Level 3 Nível 3 General
1143 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1144 Stack Pilha General
1145 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1146 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SE O reclamante é considerado abusivo, ou provocou CONVERSA abusiva, medidas serão tomadas CONTRA O reclamante. General
1147 Messages & Notifications Messages & Notifications General
1148 seconds ago minutos atrás General
1149 Level 5 Level 5 General
1150 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas para o Photo Stream. General
1151 Fri sexta-feira General
1152 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1153 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1154 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? General
1155 Memory memória General
1156 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General
1157 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1158 Close Existing Shop Together? Feche Loja existindo juntos? General
1159 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1160 Error reporting message Mensagem de erro de comunicação. General
1161 10 rooms 10 salas General
1162 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1163 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1164 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1165 General
1166 seconds segundo General
1167 May Maio General
1168 Closing tabs guias de Encerramento General
1169 Chat now! (teen) Conversar agora! (adolescente) General
1170 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Sussurrar & Narrar são benefícios VIPs. Obtenha o VIP hoje! General
1171 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1172 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de escrita no disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar, ou correr IMVU como administrador. General
1173 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General
1174 Jun junho General
1175 Error Joining Room Erro para se juntar a essa sala General
1176 Yes! Sim! General
1177 Downloading blueprint... Baixando diagrama... General
1178 You can't change rooms while in a chat. Você não pode mudar de quarto, enquanto em um bate-papo. General
1179 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. As cenas contém produtos não publicados que não podem ser compartilhados para o Photo Stream. General
1180 Mar Março General
1181 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
1182 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1183 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1184 You must be a creator to edit products. Você deve ser um desenvolvedor para editar produtos. General
1185 Level 1 Nível 1 General
1186 Exit IMVU Sair do IMVU General
1187 Get 1st month for only Receba por apenas 1 mês General
1188 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1189 Last refreshed: Ultima actualização: General
1190 Just E&xit Apenas sair General
1191 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. General
1192 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1193 Next Próximo General
1194 No! Não! General
1195 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1196 {name} has been booted [name] foi expulso General
1197 Jul Julho General
1198 Are you sure you want to file an abuse report against Tem certeza de que deseja submeter um relatório de abusos contra General
1199 General
1200 Guppy Guppy General
1201 Level 4 Nível 4 General
1202 Level 2 Arrows Nível 2 Arrows General
1203 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1204 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **TENHA CUIDADO QUE REPORTAR UM FALSO ABUSO PODE TRAZER-LHE PROBLEMA. General
1205 ); ); General
1206 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1207 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1208 if no abuse is found, the complaint will be voided; Se nenhum abuso for encontrado, a acusação será anulada; General
1209 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1210 {name} has left [name] saiu General
1211 IMVU Error Erro IMVU General
1212 to be replaced with onload() below a ser substituído com onload () abaixo General
1213 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1214 Memory memória General
1215 Cancel Cancelar General
1216 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General
1217 IMVU Chat now! Bata-papo no IMVU agora! General
1218 Scenes containing AP products cannot be shared. Scenes containing AP products cannot be shared. General
1219 Demo Demo General
1220 Save Outfit Salvar Indumentária General
1221 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General
1222 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido. Faça o download da versão mais recentehttp://es.imvu.com/download.php and reinstall. General
1223 Saturday Sábado General
1224 June Junho General
1225 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1226 Sign out? Sair ? General
1227 Sorry, you have been booted out by the room owner. Desculpe, você foi expulso pelo dono da sala. General
1228 Remove a room from your favorites before adding this one. Remover uma sala dos seus favoritos antes de adicionar essa. General
1229 IMVU Error Erro IMVU General
1230 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1231 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1232 Sign out Sair General
1233 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Encontramos um erro de conexão com os servidores do IMVU. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com.Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. General
1234 I'm away Estou ausente General
1235 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; Se o acusado for considerado culpado de "conduta abusiva não aprovada", medidas serão tomadas contra ele; General
1236 a) a) General
1237 hours ago horas atrás General
1238 Report Abuse Denunciar abuso General
1239 Become a VIP today! Torne-se VIP hoje! General
1240 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1241 Building room... Construir sala... General
1242 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] General
1243 VIP program programa VIP General
1244 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1245 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1246 &Update & atualize General
1247 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1248 weeks ago semanas atrás General
1249 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Denunciar abusos registrados. Você receberá um e-mail de confirmação logo. General
1250 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts produtos = Carregando produtos General
1251 Exit IMVU Sair do IMVU General
1252 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1253 hour ago 1 hora atrás General
1254 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre seu quarto Por favor, tente novamente mais tarde. General
1255 Header Example Exemplo de cabeçalho General
1256 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar abuso, a transcrição da conversação de ambas as partes será enviado para o IMVU para revisão. As cópias são também enviados à pessoa que denunciou o abuso e à pessoa a quem a queixa foi apresentada. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1257 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1258 Sunday Domingo General
1259 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o seu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente General
1260 Arranging furniture... Organizando móveis..... General
1261 Exit Sair General
1262 You cannot edit this product. Você não pode editar este produto. General
1263 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Para rolar dados você pode clicar no botão de rolagem ou você pode digitar * rolar na caixa de texto chat. De qualquer forma você vai rolar um dado de seis lados e o resultado será exibido na janela de chat. Se você gostaria de rolar um dado que não é de seis lados use o seguinte comando: * dn roll, onde n é o número de lados. Por exemplo: * rolo d20 iria rolar um d20 (20 faces morrer). Divirta-se! General
1264 Can't Add Product to Room Não é possível adicionar produtos para quarto General
1265 Just E&xit Apenas sair General
1266 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1267 hour hora General
1268 Apr Abril General
1269 Loading... Carregando ... General
1270 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1271 To check for an update to the Mac client, visit Para verificar se existem actualizações para o cliente MAC, visite General
1272 The VIP Experience on IMVU: A experiência VIP no IMVU: General
1273 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1274 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1275 Sign out? Sair ? General
1276 There was an error opening our room mode. Houve um erro ao abrir o seu modo de quarto. General
1277 No! Não! General
1278 {name} has been booted [name] foi expulso General
1279 c) c) General
1280 i i General
1281 session_window.notify2=Only room owner can move furniture sessão window.notify 2 = Apenas o dono da sala pode mudar os móveis General
1282 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1283 Nov Novembro General
1284 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1285 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1286 For further guidance, see the Para mais orientações, consulte o General
1287 Chat now! (18+) Converse agora! (18+) General
1288 Learn more Aprenda mais General
1289 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Abertura de uma nova loja Juntos conversar vai fechar a sua já existente. Gostaria de continuar? General
1290 Dec Dezembro General
1291 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Seu disco rígido parece estar lotado. IMVU não será capaz de rodar até que alguns conteúdos tenham sido deletados. General
1292 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1293 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1294 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1295 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1296 Search Procurar General
1297 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, e ter acesso a recursos exclusivos! General
1298 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na gravação do disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar o computador, ou executar IMVU como um administrador General
1299 {name} has been booted [name] foi expulso General
1300 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas de chat são o lugar onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes a diversão! Torne-se membro do nosso clube VIP exclusivo e próprio General
1301 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1302 February Fevereiro General
1303 Memory Mode Modo de Memória General
1304 IMVU Login Entrada no IMVU General
1305 Update Now Actualizar Agora General
1306 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1307 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas Públicas são os lugares onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes mais diversão! Torne-se um membro do nosso clube exclusivo VIP e ganhe General
1308 WHISPER SUSSURRO General
1309 minutes minutos General
1310 Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por submeter [roomName] para as Salas de Destaque. Entraremos em contato se sua Sala de Bate-Papo for selecionada. General
1311 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1312 Monday Segunda-feira General
1313 September Setembro General
1314 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1315 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1316 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Sussurrar & Narrar são benefícios exclusivos para VIPs, torne-se VIP hoje General
1317 December Dezembro General
1318 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1319 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
1320 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1321 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1322 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações de derivação. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1323 There was an error uploading your photo. Please try again. Houve um erro no carregamento das suas fotos. Por favor tente de novo. General
1324 Sep Setembro General
1325 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1326 Demo Demo General
1327 Chat Invite Convidar para conversar General
1328 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1329 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1330 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Alguém está esperando para conversar. Clique aqui para iniciar conversação agora! (Use preferências para desabilitar esta mensagem) General
1331 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1332 Sat Sábado General
1333 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1334 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha. General
1335 years ago anos atrás General
1336 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** ADQUIRA ESSA LIÇÃO: Não arquivar um relatório de abusos a menos que você realmente seja vítima de comportamento abusivo não provocado por um companheiro de conversação. Lembre-se, ler a transcrição inteira de conversação - você pode se incriminar ou provocar ou responder mal ao comportamento abusivo dos outros. General
1337 Tue Terça General
1338 Yes! Sim! General
1339 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1340 Submission Success Submissão Sucesso General
1341 January Janeiro General
1342 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1343 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Destaque-se da multidão, receber recompensas especiais, e desfrutar de muitos recursos somente VIP! General
1344 Update Later Actualizar depois General
1345 I'm away Estou ausente General
1346 Sign out Sair General
1347 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações. General
1348 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General
1349 Allocations Alocações General
1350 No error specified. Nenhum erro especificado. General
1351 minute minuto General
1352 Showing page: Mostrando página: General
1353 Buy All Comprar Todos General
1354 Join the most exclusive club on IMVU! Junte-se ao clube mais exclusivo do IMVU! General
1355 There was a network problem. Houve um problema na rede. General
1356 Sun Domingo General
1357 Report Abuse Denunciar abuso General
1358 sg); sg); General
1359 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o meu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. General
1360 hours horas General
1361 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1362 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1363 Name Your New Pet - IMVU Nome do seu novo animal de estimação - IMVU General Dialogs
1364 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General Dialogs
1365 Delete this outfit Excluir esta indumentária General Dialogs
1366 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Você e [avatarName] são amigos agora.Por favor tente outra pessoa. General Dialogs
1367 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bem-vindo ao IMVU! Personalize seu avatar é GRÁTIS! General Dialogs
1368 Report Abuse Denunciar abuso General Dialogs
1369 The December Daily Giveaway! Sorteio Diário de Dezembro! General Dialogs
1370 to build a unique look for your avatar! para construir um visual único para o seu avatar! General Dialogs
1371 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General Dialogs
1372 VIP program programa VIP General Dialogs
1373 Report submitted Relatório submetido.  General Dialogs
1374 Set away message Definir mensagem de ausência General Dialogs
1375 There was a problem adding your friend. Please try again later. Houve um problema ao adicionar seu amigo. Por favor, tente novamente mais tarde. General Dialogs
1376 Invite to Chat Convidar para Conversação General Dialogs
1377 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1378 Outfit Card - IMVU Cartão de Indumentária - IMVU General Dialogs
1379 Add friend Adicionar amigo General Dialogs
1380 Avatar Safety Info - IMVU Informação de Segurança do avatar - IMVU General Dialogs
1381 Credit Information - IMVU Informações de Crédito - IMVU General Dialogs
1382 An unexpected error occurred. Ocorreu um erro inesperado. General Dialogs
1383 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1384

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações.

Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha.

Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado!

Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere.

Clique aqui para altere a sua senha.

General Dialogs
1385 You tried to add yourself. Please try someone else. Você tentou adicionar a si mesmo. Por favor, tente outra pessoa. General Dialogs
1386 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1387 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1388 Boot - IMVU Expulso - IMVU General Dialogs
1389 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultos em uma salas exclusivas de conversação e grupos AP. General Dialogs
1390 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName!r] General Dialogs
1391 Update Available Actualização disponível General Dialogs
1392 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Você está expulsando [avatarName] da sala. Você tem certeza? General Dialogs
1393 Warning Aviso General Dialogs
1394 Accept Aceitar General Dialogs
1395 We've given you Nós lhe demos General Dialogs
1396 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1397 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] não está disponível

[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1398 Type your away message here: Digite sua mensagem aqui : General Dialogs
1399 OK OK General Dialogs
1400 You are already friends Vocês já são amigos General Dialogs
1401 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1402 Technical difficulties Dificuldades técnicas General Dialogs
1403 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults entretenimento? Obter o Access Pass e encontrar outros adultos 18 + General Dialogs
1404 Avatar Card - IMVU Cartão de Avatar - IMVU General Dialogs
1405 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General Dialogs
1406 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1407 in exclusive AP chat rooms and groups. em uma sala de conversa exclusiva para grupos AP General Dialogs
1408 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1409 Game Tools Info - IMVU Informação de ferramentas de jogos - IMVU General Dialogs
1410 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Procurando por conversação com adultos, interações românticas e entretenimento para adultos? Adquira o Access Pass e encontre alguém. General Dialogs
1411 is currently away não está disponível General Dialogs
1412 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1413 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1414 Alert Alerta General Dialogs
1415 Cannot add yourself Não é possível adicionar a si mesmo General Dialogs
1416 entertainment? Get the Access Pass and meet other entretenimento? Obtenha o Access Pass e encontre outros General Dialogs
1417 Invitation declined Convite recusado General Dialogs
1418 Type in the avatar name of your friend below. Digite o nome do avatar do seu amigo abaixo. General Dialogs
1419

Would you like to leave a note?


Gostaria de deixar um recado?
General Dialogs
1420 Your report has been submitted to IMVU Seu relatório foi apresentado ao IMVU General Dialogs
1421 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General Dialogs
1422 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1423 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General Dialogs
1424 adults adultos General Dialogs
1425 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General Dialogs
1426 {avatarname} is currently away

[avatarname] está longe

General Dialogs
1427 text texto General Dialogs
1428 Ignore Ignorar General Dialogs
1429 Room Safety Info - IMVU Informação de Segurança da sala - IMVU General Dialogs
1430 Confirmation Confirmação General Dialogs
1431 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Procurando conversas adultas, interações românticas General Dialogs
1432 Manage outfits Gerir Indumentárias General Dialogs
1433 Room Card - IMVU Cartão da Sala - IMVU General Dialogs
1434 Error Erro General Dialogs
1435 Appear Offline Appear Offline Global Header
1436 Avatar Name Nome do Avatar Global Header
1437 countries países Global Header
1438 people online now from pessoas online agora de Global Header
1439 Friends Only Apenas amigos Global Header
1440 Sign Out Sair Global Header
1441 Teens Only Somente Adolescentes Global Header
1442 Do Not Disturb Não perturbe Global Header
1443   |     |   Global Header
1444 Adults Only Somente Adultos Global Header
1445 You won Você ganhou Global Header
1446 Free Credits Créditos Grátis Home Mode
1447 URLDemo URLDemo Home Mode
1448 Movies Filmes Home Mode
1449 Start exploring! Get credits as you unlock new features Comece a explorar! Ganhe credits enquanto você estiver desbloqueando novas funcionalidades Home Mode
1450 Home Início Home Mode
1451 Home Início Home Mode
1452 Home Início Home Mode
1453 My Profile Meu Perfil Home Mode
1454 his.friendlyName, seu nome amigável, Home Mode
1455 Outfits Contest Concurso de Indumentárias Home Mode
1456 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Conheça alguém novo, inicie uma conversação e faça novos amigos Home Screen
1457 Run CSS Executar CSS Home Screen
1458 Trim textnode to Cortar nó de texto para Home Screen
1459 Override window.console Substituir janela.console Home Screen
1460 Start visible Iniciar visível Home Screen
1461 Join a party Junte-se a uma festa Home Screen
1462 chars caracteres Home Screen
1463 >>> >>> Home Screen
1464 Chat One-on-One Converse com um a um Home Screen
1465 Hide DOM functions Esconder as funções DOM Home Screen
1466 Join A Party Junte-se a uma festa Home Screen
1467 Get Matched with new friends Get Matched com novos amigos Home Screen
1468 XHR XHR Home Screen
1469 XHR Path: Caminho XHR: Home Screen
1470 Inspect Verificar Home Screen
1471 Run Execute Home Screen
1472 Show Line Numbers Mostre a linha de números Home Screen
1473 Options     Opções     Home Screen
1474 Show icon when hidden Mostrar ícone quando oculto Home Screen
1475 Firebug Lite Settings Configurações Firebug Lite Home Screen
1476 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Procure várias salas de bate-papo, saia e converse com pessoas ao redor do mundo Home Screen
1477 Open Pulse Mode abrir o modo Pulso Home Screen
1478 View more Pulse updates Veja mais atualizações de Pulse Home Screen
1479 DOM DOM Home Screen
1480 Explore, chat, and make new friends! Procure, converse e faça novos amigos! Home Screen
1481 Watch Cuidado Home Screen
1482 Script texto Home Screen
1483 NEW NOVO Home Screen
1484 PULSE PULSE Home Screen
1485 Open in popup Abrir em popup Home Screen
1486 Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Procure perfis com fotos e histórias, encontre aqueles que lhe agradam e faça novos amigos Home Screen
1487 10+ 10+ Home Screen
1488 CSS CSS Home Screen
1489 HTML HTML Home Screen
1490 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Você recebeu 1,000 Credits. Junte-se ao bate-papo para obter mais! Home Screen
1491 Console Console Home Screen
1492 Meet someone and chat Conheça alguém e converse Home Screen
1493 Computed Style Estilo Computorizado Home Screen
1494 Hide when Firebug active Ocultar quando Firebug ativo Home Screen
1495 Object Path: Caminho do Objeto: Home Screen
1496 Start Game Iniciar jogo IGNORE (HW)
1497 New message Nova mensagem Inbox Mode
1498 Download IMVU 2Go for your iPhone Baixar IMVU 2Go para o iPhone Inbox Mode
1499 friend requests you selected? pedidos de amizade que você selecionou? Inbox Mode
1500 Are you sure you want to Tem certeza que quer Inbox Mode
1501 Items Itens Inbox Mode
1502 Play Get Matched Play Get Matched Inbox Mode
1503 There was a problem getting your chat invites Houve um problema ao começar seu pedido de conversação Inbox Mode
1504 MISSED CHAT INVITE CONVITES DE CHAT PERDIDOS Inbox Mode
1505 Friend Requests Solicitações de Amigo Inbox Mode
1506 Select: Escolha: Inbox Mode
1507 There was a problem putting on the product Houve um problema de colocar o produto Inbox Mode
1508 delete apagar Inbox Mode
1509 messages mensagens Inbox Mode
1510 Delete Selected Apagar Selecção Inbox Mode
1511 Ignore selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1512 missed chat invites convites de conversação para conferir Inbox Mode
1513 There was a problem getting your messages Houve um problema ao começar suas mensagens Inbox Mode
1514 Inbox Mensagens Inbox Mode
1515 Inbox Mensagens Inbox Mode
1516 message Mensagem Inbox Mode
1517 get matched notifications get matched notificações Inbox Mode
1518 also Também Inbox Mode
1519 FRIEND REQUEST Solicitação de amigo Inbox Mode
1520 There was a problem deleting the message Houve um problema ao apagar a mensagem Inbox Mode
1521 sent you a gift. Enviou-lhe um presente. Inbox Mode
1522 Connect with friends on the go. Conecte-se com amigos em qualquer lugar. Inbox Mode
1523 friend requests solicitações de amigo Inbox Mode
1524 ignore ignorar Inbox Mode
1525 Accept selected Aceitar selecionados Inbox Mode
1526 Reply Responder Inbox Mode
1527 Download IMVU 2Go for your mobile device Baixe IMVU 2Go para seu dispositivo móvel Inbox Mode
1528 safety segurança Inbox Mode
1529 Ignore Selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1530 matches matches Inbox Mode
1531 , , Inbox Mode
1532 Inbox Mensagens Inbox Mode
1533 items you selected? itens que você selecionou? Inbox Mode
1534 the o/a Inbox Mode
1535 this message esta mensagem Inbox Mode
1536 Drag and drop your selected items into this List. Arraste e solte seus itens selecionados nesta lista. Inventory
1537 Get More Obtenha mais Inventory
1538 Need more Precisa de mais Inventory
1539 Take Off Tirar Inventory
1540 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Para ocultar um item: Passe o mouse sobre o ícone do item em seu inventário, clique depois clique Oculte Inventory
1541 then click depois clique Inventory
1542 Hide Ocultar Inventory
1543 Changing the room shell in Alterando o shell quarto Inventory
1544 Your item has been hidden! Manage your items Seu artigo foi escondido! Gira seus items Inventory
1545 Remove Remover Inventory
1546 Add Adicionar Inventory
1547 To hide an item: Para ocultar um item: Inventory
1548 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item Inventory
1549 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? irá remover todo o mobiliário atual. Tem certeza de que deseja continuar? Inventory
1550 Are you sure you want to delete this list? Você tem certeza que quer deletar esta lista? Inventory
1551 Changing Alterar Inventory
1552 Your item has been hidden! Seu item foi escondido! Inventory
1553 Drag and drop your items into this list Arraste e solte seus itens nesta lista Inventory
1554 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Ir às compras Inventory
1555 Go Shopping Ir às compras Inventory
1556 There was an error hiding your item. Please try again. Houve um erro ao esconder o seu item. Por favor, tente novamente. Inventory
1557 Set as default Definir como padrão Inventory
1558 Mouse over item icon in your inventory, click Passe o mouse sobre o ícone em seu inventário, clique Inventory
1559 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item. Inventory
1560 Please Try Again Por favor tente novamente Inventory
1561 There was a problem retrieving your recently added items. Houve um problema ao recuperar seus itens recentemente adicionados. Inventory
1562 There was a problem hiding your item Houve um problema para esconder o seu item Inventory
1563 Delete this? Deletar isto? Inventory
1564 Manage your items Gira os seus items Inventory
1565 Your outfit has been saved! Sua roupa foi salva! Inventory
1566 You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. Inventory
1567 Try On Try On Inventory
1568 Please select another room. Selecione outro quarto Inventory
1569 There's nothing here. Change your filters or Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Inventory
1570 Drag and drop your items into this list. Arraste e solte seus itens nesta lista. Inventory
1571 My Furniture Minha Mobília Inventory Tool
1572 Want more cool stuff? Quer coisas mais legais? Inventory Tool
1573 Create a list Criar uma lista Inventory Tool
1574 All Categories Todas as categorias Inventory Tool
1575 Avatars Avatares Inventory Tool
1576 Modicons Modicons Inventory Tool
1577 Seating Seating Inventory Tool
1578 + + Inventory Tool
1579 All Gender Todos os Géneros Inventory Tool
1580 My Scenes Minhas cenas Inventory Tool
1581 Recently Added Adicionados Recentemente Inventory Tool
1582 Search... Pesquisar... Inventory Tool
1583 All Audience Todo mundo Inventory Tool
1584 Go shopping! Vá às compras! Inventory Tool
1585 Eyes & Eyebrows Olhos e Sobrancelhas Inventory Tool
1586 What I have on O que eu tenho em Inventory Tool
1587 All Genders Todos os géneros Inventory Tool
1588 My Rooms As Minhas Salas Inventory Tool
1589 Pets Animais de estimação Inventory Tool
1590 Lamps & Lighting Lâmpadas e Iluminação Inventory Tool
1591 Wearing Vestindo Inventory Tool
1592 Category Categoria Inventory Tool
1593 My Avatar Meu Avatar Inventory Tool
1594 All Audiences Todos os públicos Inventory Tool
1595 Type to search... Digite para pesquisar ... Inventory Tool
1596 Restricted Restrito Inventory Tool
1597 My Clothing Minha Roupa Inventory Tool
1598 My Lists Minhas listas Inventory Tool
1599 + Create a list + Criar uma lista Inventory Tool
1600 Misc. miscelânea Inventory Tools
1601 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1602 Sorry, we could not find an avatar with that name. Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar com esse nome. Invite to Chat
1603 Avatar: Avatar: Invite to Chat
1604 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  Invite to Chat
1605 Decline Recusar Invite to Chat
1606 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1607 Sent! Enviado! Invite to Chat
1608 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1609 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1610 (Optional) Type Reason to Decline: (Opcional) digite o Motivo de declínio: Invite to Chat
1611 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1612 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. Invite to Chat
1613 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Invite to Chat
1614 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1615 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1616 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1617 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1618 Someone wants to chat Alguém quer conversar Invite to Chat
1619 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Por favor, digite o nome do avatar que você gostaria de convidar. Invite to Chat
1620 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName] Invite to Chat
1621 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1622 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1623 blogger blogger Login
1624 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Atenção: senha fraca
Clique aqui para entrar no site do IMVU para definir uma senha mais segura.
Login
1625 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1626 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Houve um problema com o nome do avatar IMVU e senha que você digitou. Login
1627 Login Using: Entrar Usando: Login
1628 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://pt.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Desculpe, não somos capazes de ligar o provedor de sua conta do IMVU! Por favor, visite http://pt.imvu.com/login/ fazer o login através do provedor de escolha. Login
1629 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1630 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Sua senha é muito fácil de adivinhar. Para melhor segurança, acesse o site IMVU para escolher uma senha mais segura. Login
1631 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Seu computador foi permanentemente banido de usar IMVU. Login
1632 This account has been permanently disabled. Esta conta foi permanentemente desactivada. Login
1633 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1634 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1635 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1636 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1637 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1638 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://pt.imvu.com/login/ to continue. A rede social  que você usou não está relacionada com um avatar. Por favor faça o login com sua rede social na http://pt.imvu.com/login/ para continuar. Login
1639 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1640 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1641 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1642 for more information. para mais informações. Login
1643 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Houve um erro ao tentar iniciar a sessão na rede social. Por favor, tente novamente. Login
1644 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1645 more days. mais dias. Login
1646 This account has been disabled for Esta conta foi desactivada por Login
1647 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1648 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1649 Please continue to the IMVU website to sign-in. Por favor, continue com o site IMVU para entrar. Login
1650 Login to IMVU Entrar para IMVU Login
1651 Avatar name / Email: Nome de Avatar / e-mail: Login Screen
1652 or ou Login Screen
1653 Select Language Selecione Idioma Login Screen
1654 myspace myspace Login Screen
1655 messenger mensageiro Login Screen
1656 twitter twitter Login Screen
1657 google google Login Screen
1658 Save password Salvar senha Login Screen
1659 yahoo yahoo Login Screen
1660 Returning users: Usuários antigos: Login Screen
1661 Avatar name Nome de avatar Login Screen
1662 New? Click here to register Novo? Clique aqui para registrar-se Login Screen
1663 Login using: Entrar usando: Login Screen
1664 Or use your IMVU login: Ou use seu login do IMVU: Login Screen
1665 Forgot password? Esqueceu sua Senha? Login Screen
1666 Full Screen Mode Full Screen Mode Login Screen
1667 orkut orkut Login Screen
1668 aol aol Login Screen
1669 Google Code: Google Código: Login Screen
1670 facebook facebook Login Screen
1671 Password: Senha: Login Screen
1672 Google Authenticator Google Autenticador Login Screen
1673 linkedin Linkedin Login Screen
1674 Login Entrar Login Screen
1675 Email Email Login Screen
1676 Send your submissions to Envie as suas submissões para Movie Mode
1677 Sponsored Movies Filmes Patrocinados Movie Mode
1678 Why not show your skills and Por que não mostrar suas habilidades e Movie Mode
1679 Movie Filme Movie Mode
1680 Movie Filme Movie Mode
1681 Movies made by IMVU users Filmes feitos por usuários IMVU Movie Mode
1682 Check back often to see new episodes! Volte fruquentemente para ver novos episódios! Movie Mode
1683 submit your own movie apresentar o seu próprio filme Movie Mode
1684 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1685 IMVU Staff will review and the best will be added here. Uma equipe do IMVU selecionará os melhores e os adicionará aqui. Movie Mode
1686 Made an IMVU Movie? Fez um filme IMVU? Movie Mode
1687 Put on your director's hats and submit your video to us! Coloque o seu chapéu de director e envie seu vídeo para nós! Movie Mode
1688 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1689 There was a problem retrieving movies information Houve um problema ao recuperar informações dos filmes Movie Mode
1690 Movie Filme Movie Mode
1691 by watching movies today! assistindo filmes hoje! Movie Mode
1692 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Por favor, certifique-se de incluir seu nome de avatar e URL do YouTube. Movie Mode
1693 IMVU users earned usuários do IMVU ganharam Movie Mode
1694 42,000 credits 42,000 créditos Movie Mode
1695 Watch sponsored movies on IMVU! Assista filmes patrocionados no IMVU! Movie Mode
1696 Submit Movie Submeter Filme Movie Mode
1697 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1698 28 28 Multi Gifting
1699 {{ error_msg }} [{ error_msg ]} Multi Gifting
1700 Guest_tstcid91fe774a971978 Guest_tstcid91fe774a971978 Multi Gifting
1701 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Multi Gifting
1702 Guest_tstcid6ff079f223f190 Guest_tstcid6ff079f223f190 Multi Gifting
1703 Guest_tstcidfa3392fb0f073f Guest_tstcidfa3392fb0f073f Multi Gifting
1704 {{ balance }} [{ balance ]} Multi Gifting
1705 is already in your friends list, please sleect from above já se encontra na sua lista de amigos, por favor selecione acima Multi Gifting
1706 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Multi Gifting
1707 is not on your friends list não está na sua lista de amigos Multi Gifting
1708 Not on your friends list Não em sua lista de amigos Multi Gifting
1709 has invalid message permission settings. This should never happen tem configurações inválidas para permissão de mensagens. Isto nunca deveria acontecer Multi Gifting
1710 's country. do país. Multi Gifting
1711 The recipients will see this message immediately Os receptores poderão ver esta mensagem imediatamente. Multi Gifting
1712 The product O produto Multi Gifting
1713 Please select a recipient. Por favor, selecione o destinatário. Multi Gifting
1714 already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. possui as faixas não explícitas e não tem acesso para música explícita. Multi Gifting
1715 Total Credits: Total de Credits: Multi Gifting
1716 Guest_tstcida4af2efe0bb62e Guest_tstcida4af2efe0bb62e Multi Gifting
1717 already owns this music track. já possui esta faixa musical. Multi Gifting
1718 Sorry, there was an error handling your request. Desculpe, houve um erro no recebimento de seu pedido. Multi Gifting
1719 to buy credits. Comprar credits. Multi Gifting
1720 We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. Desculpe-nos. O envio de mensagens está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Multi Gifting
1721 You can't buy this product for Você não pode comprar este produto para Multi Gifting
1722 These following avatars do not exist Estes seguintes avatares não existem Multi Gifting
1723 {{ message_optional_text }} [{ message_optional_text ]} Multi Gifting
1724 will not be added to your friend list ão será adicionado à sua lista de amigo Multi Gifting
1725 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Multi Gifting
1726 will not be added to your friends list não será adicionado à sua lista de amigos Multi Gifting
1727 You can't send hidden products that you haven't created. Você não pode enviar produtos escondidos que você não tenha criado. Multi Gifting
1728 has blocked you. bloqueou você. Multi Gifting
1729 Please select another gift. Por favor selecione outro presente. Multi Gifting
1730 Creator: Criador: Multi Gifting
1731 Search for an avatar Procurar um avatar Multi Gifting
1732 ) is not permitted to use this product (pid ) não é permitido usar este produto (pid Multi Gifting
1733 . You have only been charged for the Você apenas foi cobrado para o Multi Gifting
1734 You can't buy this album for Você não pode comprar este álbum para Multi Gifting
1735 has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen tem as configurações de permissão válida, mas nós de alguma forma não estamos manuseando-as corretamente. Isto nunca deveria acontecer Multi Gifting
1736 You can't buy this track for Você não pode comprar esta faixa para Multi Gifting
1737 Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Multi Gifting
1738 Invalid giftwrap. papel de presente inválido. Multi Gifting
1739 (optional) (opcional) Multi Gifting
1740 You paid: Você pagou: Multi Gifting
1741 Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all Porque algumas faixas já são possuídas ou requerem um Acess Pass, você não poderia dar todos Multi Gifting
1742 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Multi Gifting
1743 is ineligible to receive this gift é inelegível para receber este presente Multi Gifting
1744 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Multi Gifting
1745 Ok Ok Multi Gifting
1746 Add message Add mensagem Multi Gifting
1747 Your account has Sua conta tem Multi Gifting
1748 The track cannot be used in Sua faixa não pode ser usada em Multi Gifting
1749 Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Seu presente foi enviado com sucesso. Obrigado pela compra! Multi Gifting
1750 {{ shortName }} [{ shortName ]} Multi Gifting
1751 Guest_tstcida100971aefa920 Guest_tstcida100971aefa920 Multi Gifting
1752 has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead tem escolhido não receber HTML em mensagens.Por favor envie uma mensagem de texto ao invés disso. Multi Gifting
1753 is a pure user and cannot receive emails from personas. Pure é um usuário e não pode receber e-mails de pessoas Multi Gifting
1754 Selected ( selecionado ( Multi Gifting
1755 is not a valid username, please try again não é um nome de usuário válido, por favor tente novamente Multi Gifting
1756 credits for gift. credits para presente. Multi Gifting
1757 Max message length is Máximo comprimento da mensagem é Multi Gifting
1758 Your recipient (cid Seu recipiente (cid Multi Gifting
1759 There was an error communicating with the IMVU server. Houve um erro na comunicação com o servidor do IMVU. Multi Gifting
1760 {{ gift_product.creator_name }} [{ gift_product.creator_name ]} Multi Gifting
1761 Product derived from itself cannot be bought Produto derivado dele mesmo não pode ser comprado Multi Gifting
1762 The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until Os recipientes receberão sua mensagem imediatamente, mas não serão capazes de abrir o presente surpresa até Multi Gifting
1763 Your remaining balance is: Sua balança restante é: Multi Gifting
1764 {{ gift_product.name }} ( [{ gift_product.name ]} ( Multi Gifting
1765 Recipients not on your friends list Os destinatários não em sua lista de amigos Multi Gifting
1766 You don't have enough credits for this gift. Click Você não possui credits suficiente para este presente. Clique Multi Gifting
1767 close fechar Multi Gifting
1768 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Multi Gifting
1769 only allows messages from other users under 18 years old apenas permitir mensagem de outros usuários acima de 18 anos Multi Gifting
1770 loading carregando Multi Gifting
1771 You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. Você está enviando mensagens muito rapidamente. Desacelere e tente novamente mais tarde. Multi Gifting
1772 Add as gift recipient Adicionar como destinatário do presente Multi Gifting
1773 characters. caracteres. Multi Gifting
1774 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Multi Gifting
1775 . It has explicit lyrics and .Tem letras explícitas e Multi Gifting
1776 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Multi Gifting
1777 has been added to the recipient list foi adicionado à lista de destinatários Multi Gifting
1778 Selected( Selecionou( Multi Gifting
1779 Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Multi Gifting
1780 , because he/she doesn't have an access pass. , porque ele/ela não possui um Acess Pass. Multi Gifting
1781 is already selected já está selecionado Multi Gifting
1782 You can only message up to one non-friend. Você pode mandar mensagens somente para apenas um avatar não-amigo. Multi Gifting
1783 None of the selected recipients are eligible to receive the gift Nenhum dos recipientes selecionados são elegíveis para receber o presente Multi Gifting
1784 test_women_top_1338043056 ( test_women_top_1338043056 ( Multi Gifting
1785 {{ recipient_msg }} [{ recipient_msg ]} Multi Gifting
1786 has been selected to gift foi selecionado para presente Multi Gifting
1787 {{ gift_product.price }} [{ gift_product.price ]} Multi Gifting
1788 ) ) Multi Gifting
1789 was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. estava inelegível para seu presente. Você não foi cobrado por aquele presente. Multi Gifting
1790 You entered the wrong words in the anti-spam filter Você colocou as palavras erradas no filtro anti-spam Multi Gifting
1791 is not on your friend list não está na sua lista de amigos Multi Gifting
1792 Close Dialog Fechar caixa de diálogo Multi Gifting
1793 Send to someone else: Envie para alguém mais: Multi Gifting
1794 The album contains a track that cannot be used in O álbum contém uma faixa que não pode ser utilizada em Multi Gifting
1795 " " Multi Gifting
1796 Search for a friend Procurar por um amigo Multi Gifting
1797 {{ total_cost }} [{ total_cost ]} Multi Gifting
1798 2Loading2 2Carregando2 Multi Gifting
1799 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Multi Gifting
1800 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Multi Gifting
1801 doesn't have access to explicit music. não tem acesso para música explícita. Multi Gifting
1802 Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Antes que você possa comentar em pulso, você deve entrar para o IMVU 3D chat App pelo menos uma vez. Multi Gifting
1803 Add a personal message (500 characters limit) Add uma mensagem pessoal ( limite de 500 caracteres) Multi Gifting
1804 We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. Temos de colocar uma retenção temporária de sua atividade conta para sua própria segurança. Por favor, certifique-se de ter alterado sua senha para uma segura. Se você precisar de assistência imediata, por favor, entre em contato com nossa equipe de suporte ao cliente mediante a apresentação de um bilhete de ajuda. Multi Gifting
1805 Add message: Add mensagem: Multi Gifting
1806 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Multi Gifting
1807 already owns this product. já possui este produto. Multi Gifting
1808 Guest_tstcid7eb27198427d8d Guest_tstcid7eb27198427d8d Multi Gifting
1809 is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured não está corretamente derivado de um produto base IMVU, e não pode ser fabricado Multi Gifting
1810 will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until receberá sua mensagem imediatamente, mas não será capaz de abrir este presente surpresa até Multi Gifting
1811 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Multi Gifting
1812 You are not permitted to purchase this product Você não tem permissão para comprar esse produto. Multi Gifting
1813 The selected recipients already have the gift Os recipientes selecionados já possuem o presente Multi Gifting
1814 Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Alguns usuários escolheram não receber mensagens em HTML. Por favor, envie uma mensagem apenas de texto. Multi Gifting
1815 Guest_tstcid055ec2151140f9 Guest_tstcid055ec2151140f9 Multi Gifting
1816 Not enough credits Não há créditos suficientes Multi Gifting
1817 cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list não pode receber este presente, de modo que não tenha sido adicionado à lista de destinatários Multi Gifting
1818 Guest_tstcid41f51f1209188a Guest_tstcid41f51f1209188a Multi Gifting
1819 Guest_tstcidba518e3acb9eee Guest_tstcidba518e3acb9eee Multi Gifting
1820 Guest_tstcid3b43b194357087 Guest_tstcid3b43b194357087 Multi Gifting
1821 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Multi Gifting
1822 Paid Pagou Multi Gifting
1823 Product sold at a loss cannot be bought Produto vendido com prejuízo não pode ser comprado Multi Gifting
1824 Return to friends list Voltar à lista de amigos Multi Gifting
1825 track(s) you actually sent. faixa(s) que você atualmente enviou. Multi Gifting
1826 been charged. foi cobrado. Multi Gifting
1827 None of the selected recipients were eligible to recieve your gift Nenhum dos recipientes selecionados estava elegível para receber seu presente Multi Gifting
1828 Return to friend list Voltar à Lista de Amigos Multi Gifting
1829 already has received this gift. já recebeu este presente. Multi Gifting
1830 Guest_tstcida6e075447743d4 Guest_tstcida6e075447743d4 Multi Gifting
1831 Select to Gift Selecione para presente Multi Gifting
1832 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Multi Gifting
1833 . It has explicit lyrics and .Tem letras explícitas e Multi Gifting
1834 does not exist não existe Multi Gifting
1835 Guest_tstcidb41f39a6ab460c Guest_tstcidb41f39a6ab460c Multi Gifting
1836 is not a valid user name, please try again não é um nome de usuário válido, por favor tente novamente Multi Gifting
1837 There was a problem with your purchase. You have not been charged. Houve um problema com sua compra. Você não foi cobrado. Multi Gifting
1838 Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Para enviar uma mensagem você precisa entrar no programa de bate-papo do IMVU pelo menos uma vez. Multi Gifting
1839 The avatar you've selected does not exist. O avatar selecionado não existe. Multi Gifting
1840 tracks to faixas para Multi Gifting
1841 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Multi Gifting
1842 already owns this album. já possui este álbum. Multi Gifting
1843 recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. recipientes eram inelegíveis para seu presente. Você não foi cobrado para estes recipientes. Multi Gifting
1844 only allows messages from other users over 18 years old apenas permitir mensagens de outros usuários acima de 18 anos Multi Gifting
1845 "{{ name }}" is not on your friends list "[{ name ]}" não está na lista de amigos Multi Gifting
1846 will see this message immediately irá visualizar esta mensagem imediatamente Multi Gifting
1847 Selected Recipients: Recipientes selecionados: Multi Gifting
1848 Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Parece que você já comprou este produto. Você vai tê-lo em seu inventário em breve. Multi Gifting
1849 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Multi Gifting
1850 Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Multi Gifting
1851 {{wrap_optional_text}} [{wrap_optional_text]} Multi Gifting
1852 does not allow anyone to send him/her messages não permitir que ninguém envie mensagens para ele/ela Multi Gifting
1853 You cannot buy both streaming and download at the same time. Você não pode comprar ambos Streaming e download ao mesmo tempo. Multi Gifting
1854 only allows messages from his or her buddies apenas permitir mensagens dos amigos dele ou dela Multi Gifting
1855 only allows messages from people who have an access pass apenas permitir mensagens de pessoas que tenham um Acess Pass Multi Gifting
1856 characters. Your message was caracteres. Sua mensagem tinha Multi Gifting
1857 My Room Minha sala My Room Mode
1858 My Room Minha sala My Room Mode
1859 My Room Minha sala My Room Mode
1860 Default Outfit Indumentária default Outfit Card
1861 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome e a descrição da indumentária só podem conter letras, números e espaços. Outfit Card
1862 This header is visible to QA only. Este cabeçalho só é visível para QA Outfit Card
1863 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Torne-se um Criador! Ganhe Créditos fazendo os seus próprios produtos. Outfit Card
1864 Creator Program >> Criador de Programa >> Outfit Card
1865 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Produto(s) guardado(s) nesta indumentária foram incorretamente classificados e foram reavaliados pela equipa de atendimento ao cliente do IMVU. Clique na Outfit Card
1866 Image disabled Imagem desactivada Outfit Card
1867 Type to add an outfit description ... Digite para adicionar descrição 'a indumentária... Outfit Card
1868 For access to Para ter acesso a Outfit Card
1869 By Por Outfit Card
1870 Are you sure you want to submit this Outfit? Tem a certeza que quer submeter esta indumentária? Outfit Card
1871 Products will be removed from the following categories: Os produtos serão retirados das seguintes categorias: Outfit Card
1872 Confirm image removal Confirme a remoção da imagem Outfit Card
1873 Profit: Lucro: Outfit Card
1874 There was a problem deleting your outfit. Houve um problema ao apagar a sua indumentária. Outfit Card
1875 Outfit information informações da Indumentária Outfit Card
1876 500 500 Outfit Card
1877 You submitted this Outfit to the Shop. Você submeteu esta indumetária 'a Loja Outfit Card
1878 Restore outfit snapshot Restaurar instantâneo de indumentária Outfit Card
1879 Submit to Shop Submeter 'a Loja Outfit Card
1880 18+ 18+ Outfit Card
1881 to re-enable this outfit. para reativar esta indumentária. Outfit Card
1882 Can not be sold Não pode ser vendido Outfit Card
1883 change picture mudar fotografia Outfit Card
1884 save button botão salvar Outfit Card
1885 set as default definir como default Outfit Card
1886 ? ? Outfit Card
1887 rated products get the IMVU Access pass. produtos classificados para obter o Access Pass de IMVU. Outfit Card
1888 Put on Coloque em Outfit Card
1889 default outfit Indumentária default Outfit Card
1890 This Outfit can be sold. Esta indumentária pode ser vendida Outfit Card
1891 This re-rated AP outfit is once again available for use. Esta indumentária re-classificada está disponível de novo para uso. Outfit Card
1892 Product ID #: Identidade do Produto #: Outfit Card
1893 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Está prestes a apagar sua imagem de indumentária personalizada. Quer continuar? Outfit Card
1894 [ProductName] [NomeProduto] Outfit Card
1895 Cannot save outfit Não é possível salvar indumentária Outfit Card
1896 The product ID for this Outfit Bundle is: A identidade do produto para este pacote de indumentária é: Outfit Card
1897 chattynatty chattynatty Outfit Card
1898 Sell Vender Outfit Card
1899 Success! Sucesso! Outfit Card
1900 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Obrigada pela sua compra do Passe de Acesso IMVU Outfit Card
1901 9999999 9999999 Outfit Card
1902 We are sorry Lamentamos Outfit Card
1903 99999999 99999999 Outfit Card
1904 Ash Blonde Wavy Loiro Cinza Ondulado Outfit Card
1905 Female Hairstyles Penteados Femininos Outfit Card
1906 Submission Fee: Taxa de submissão: Outfit Card
1907 You will be charged 500 cr. Você será cobrado 500 cr. Outfit Card
1908 Do not show this message again. Não mostrar esta mensagem outra vez Outfit Card
1909 For Sale Para Venda Outfit Card
1910 delete outfit apagar a indumentária Outfit Card
1911 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Para salvar uma indumentária, deve existir um produto avatar. Clique em 'Desfazer' para devolver o produto avatar 'a indumentária. Outfit Card
1912 There was a problem loading the products for this outfit. Houve um problema ao carregar os produtos desta indumentária. Outfit Card
1913 to re-enable this outfit and restore its snapshot. para reactivar esta indumentária e restabelecer a sua foto. Outfit Card
1914 The following items are NOT bundleable: Os seguintes items NÃO podem ir para um pacote: Outfit Card
1915 Choose Outfit Gender Escolha género da Indumentária Outfit Card
1916 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Você não pode vendar as suas Indumentárias ainda porque você não é um Criador. Outfit Card
1917 This action can not be reversed. Esta acção não pode sr revertida. Outfit Card
1918 This Outfit can NOT be sold. Esta indumentária NÃO pode ser vendida. Outfit Card
1919 Delete Category Apagar categoria Outfits
1920 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome da categoria só pode conter letras, números e espaços. Outfits
1921 More info Mais informações Outfits
1922 Please type in a category name. Por favor, insira um nome de categoria. Outfits
1923 There was a problem loading your categories. Houve um problema ao carregar as categorias das suas indumentárias. Outfits
1924 Delete this outfit Excluir esta indumentária Outfits
1925 to category: a categoria: Outfits
1926 icon on any Outfit to the right to learn more. icon de qualquer indumentária 'a direita para saber mais. Outfits
1927 privacy privacidade Outfits
1928 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1929 Name: Nome: Outfits
1930 Are you sure you want to delete this outfit? Tem a certeza que quer apagar a sua indumentária? Outfits
1931 Privacy: Privacidade: Outfits
1932 Click the Clique na Outfits
1933 There was a problem deleting the category. Houve um problema ao apagar a categoria. Outfits
1934 Put On Coloque em Outfits
1935 s s Outfits
1936 Manage Outfits Gerir Indumentária Outfits
1937 Delete category and outfit Apagar categoria e indumentária Outfits
1938 This outfit Esta indumentária Outfits
1939 There was a problem loading your outfits. Houve um problema ao carregar seus indumentárias. Outfits
1940 There was a problem creating your category. Houve um problema para criar sua categoria. Outfits
1941 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vendas as suas indumentárias na Loja e ganhe créditos para o seu sentido de moda. Outfits
1942 is disabled. está desactivado. Outfits
1943 category categoria Outfits
1944 Move outfit Mover indumentárias Outfits
1945 This category contains Esta categoria contém Outfits
1946 Create new outfit category Criar nova categoria de indumentária Outfits
1947 Please type in a category name that is 20 characters or less. Por favor, digite um nome de categoria que é de 20 caracteres ou menos. Outfits
1948 My Outfits Minhas indumentárias Outfits
1949 There was a problem saving your changes. Ocorreu um problema ao salvar suas alterações Outfits
1950 outfit indumentária Outfits
1951 My outfit categories Minha categorias de indumentária Outfits
1952 Got Style? Earn Credits! Tem Estilo? Ganhe Créditos! Outfits
1953 Please try again Por favor, tente novamente Outfits Tool
1954 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Houve um problema ao salvar a sua roupa. Seu produto avatar é inválido ou não pôde ser carregado. Outfits Tool
1955 Avatar product missing Falta Produto de Avatar Outfits Tool
1956 Private Privado Outfits Tool
1957 There was a problem saving your outfit. Houve um problema ao salvar a sua indumentária. Outfits Tool
1958 Public Público Outfits Tool
1959 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1960 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1961 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1962 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1963 Orientation Orientação People Mode
1964 Gender Género People Mode
1965 Age Verified Idade Verificada People Mode
1966 On Special Occasions Em ocasiões especiais People Mode
1967 Search by interest Busca por interesse People Mode
1968 25 to 34 25 a 34 People Mode
1969 In a relationship Num relacionamento People Mode
1970 Age Idade People Mode
1971 Smoking A Fumar People Mode
1972 Here for Aqui para People Mode
1973 Location Localização People Mode
1974 Gay / Lesbian Gay / Lésbica People Mode
1975 50+ 50+ People Mode
1976 Search by interest or avatar name Procurar por interesse ou nome do avatar People Mode
1977 Online Now Online Agora People Mode
1978 35 to 50 35 a 50 People Mode
1979 18 to 24 18 a 24 People Mode
1980 13 to 17 13 a 17 People Mode
1981 Filters Filtros People Mode
1982 Drinking A Beber People Mode
1983 Relationship Relacionamento People Mode
1984 Play again in Brincar novamente em Pets Mode
1985 Pet's bio: História do animal de estimação: Pets Mode
1986 free treat mimo grátis Pets Mode
1987 Why not play with your pet and earn Brinque com seu animal de estimação e ganhe Pets Mode
1988 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1989 Treat given! Mimo dado! Pets Mode
1990 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1991 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Animais de estimação ganham créditos grátis quando você cuida deles. Ganhe créditos extras quando você trata de alimentá-los e mantê-los felizes diariamente. Pets Mode
1992 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Houve um problema ao falar com o servidor ao tentar actualizar o estatuto do animal de estimação. Por favor, tente novamente mais tarde. Pets Mode
1993 a treat? Happy pets get you more credits! um mimo? Animais de estimação felizes dão mais créditos para você! Pets Mode
1994 Please enter a name for your pet. Por favor, indique um nome para seu animal de estimação. Pets Mode
1995  Play with me   Brinque comigo  Pets Mode
1996 Click here to buy credits to feed your pet! Clique aqui para comprar créditos para alimentar o seu animal de estimação! Pets Mode
1997 Give me a treat Dá-me um mimo Pets Mode
1998 Why not buy Por que não comprar Pets Mode
1999 Happy Feliz Pets Mode
2000 Name my pet Nome do meu animal de estimação Pets Mode
2001 credits? créditos? Pets Mode
2002 Sad Triste Pets Mode
2003 Come back in awhile and play again! Volte logo e jogue novamente! Pets Mode
2004 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
2005 Take good care of it and earn credits each day. Cuide bem dele e ganhe créditos diariamente. Pets Mode
2006 Earn Ganhe Pets Mode
2007 Enjoy your new friend! Curta o seu novo amigo! Pets Mode
2008 What are IMVU pets? O que são animais de estimação do IMVU? Pets Mode
2009 Healthy Saudável Pets Mode
2010 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
2011 Select me! Escolha-me! Pets Mode
2012 Communication error Erro de comunicação Pets Mode
2013 you have você tem Pets Mode
2014 Costs Custos Pets Mode
2015 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
2016 Error Erro Pets Mode
2017 Name your new pet! De um nome ao seu novo animal de estimação! Pets Mode
2018 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
2019 There was a problem creating your pet. Please try again. Houve um problema ao criar o seu animal de estimação. Por favor, tente novamente. Pets Mode
2020 Please select a pet. Por favor selecione um animal de estimação. Pets Mode
2021 Remember to play with your pet again in Lembre-se de brincar com seu animal de novo em Pets Mode
2022 Congratulations, it's time to select your new pet. Parabéns, está na hora de escolher o seu novo animal de estimação. Pets Mode
2023 Lonely Solitário Pets Mode
2024 Play with me Brinque comigo Pets Mode
2025 Take Another Photo Tirar Outra Foto Photos
2026 no description sem descrição Photos Mode
2027 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Álbuns com uma configuração de privacidade de "Todos" ou "Apenas Amigos" são obrigados a ter um Audiência Geral (AG) de classificação. Consulte a nossa Photos Mode
2028 Done Feito Photos Mode
2029 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em regressar ao modo de edição. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2030 Make this Photo the album cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
2031 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. o "Albúm Default" contem todas as suas fotos recentes e não organizadas. Photos Mode
2032 Add Photos Adicionar fotos Photos Mode
2033 Photos Total Total de Fotos Photos Mode
2034 no caption sem legenda Photos Mode
2035 This Album is for Friends Only Este albúm é somente para Amigos Photos Mode
2036 virtual goods ratings classificações de bens virtuais Photos Mode
2037 Upload Photo Upload foto Photos Mode
2038 Border 2 Margem 2 Photos Mode
2039 My Photo Gallery A minha Galeria de Fotos Photos Mode
2040 Photos Fotos Photos Mode
2041 My Albums Meus Álbuns Photos Mode
2042 Everyone Todos Photos Mode
2043 Border 1 Margem 1 Photos Mode
2044 Download Photo Download Foto Photos Mode
2045 upload upload Photos Mode
2046 164 photos 164 fotos Photos Mode
2047 {partnerName}'s Photos [partnerName]'s Fotos Photos Mode
2048 albums here albúns aqui Photos Mode
2049 Album Description Descrição do Albúm Photos Mode
2050 Are you sure you want to delete this photo? Tem a certeza que quer apagar esta foto? Photos Mode
2051 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. de momento estamo com problemas em apagar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2052 Move Photos Mover Fotos Photos Mode
2053 [Title] [Title] Photos Mode
2054 Display 36 Mostra 36 Photos Mode
2055 Edit Album Editar Álbum Photos Mode
2056 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
2057 no title sem título Photos Mode
2058 This Album is Public Este albúm é público Photos Mode
2059 [no title] [sem título] Photos Mode
2060 Border 3 Margem 3 Photos Mode
2061 My Photos As minhas Fotos Photos Mode
2062 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Adicione as fotoas arrastando-as e largando-as no albúm de destino no painel da esquerda. Photos Mode
2063 To be filled later Para preencher mais tarde Photos Mode
2064 {partnerName}:Photos [partnerName]:Fotos Photos Mode
2065 Move photos tip Dica para Mover Fotos Photos Mode
2066 Manage Album - IMVU Gerir Albúm - IMVU Photos Mode
2067 Open Image Abrir Imagem Photos Mode
2068 Add photos tip Dica para Adiconar Fotos Photos Mode
2069 albums here - blah blah blah álbuns aqui - blá blá blá Photos Mode
2070 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. De momento estamcos com dificuldades em editar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2071 MoveTo MoverPara Photos Mode
2072 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Esta foto vai ser submetida ao Serviço ao Cliente do IMVU para revisão. Photos Mode
2073 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. O texto de aviso GA segue aqui. Secção de aviso grande e longa para forçar o limite de frase e ver como fica. Photos Mode
2074 Photos by {partnerName} Fotos por [partnerName] Photos Mode
2075 Photos Fotos Photos Mode
2076 aption)); aption)); Photos Mode
2077 No filter Sem filtro Photos Mode
2078 photos here fotos aqui Photos Mode
2079 Edit Album Info Editar a informação de Albúm Photos Mode
2080 Delete This Album Apagar este Albúm Photos Mode
2081 Only Me Apenas eu Photos Mode
2082 Find your friends' albums on their profile card. Encontra os albuns dos teus amigos no cartão do perfil deles. Photos Mode
2083 Title Título Photos Mode
2084 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Encontre os albúns dos seus amigos IMVU no cartão de perfil deles. Photos Mode
2085 Show Photo in Browser Mostrar Foto em Busca Photos Mode
2086 Photo Total Total de Fotos Photos Mode
2087 Create Album Criar Album Photos Mode
2088 Albums Albúns Photos Mode
2089 Add Album Adiconar Albúm Photos Mode
2090 Are you sure you want to delete this album? Tem a certeza que quer apagar este albúm? Photos Mode
2091 This Album is Private Este albúm é privado Photos Mode
2092 Title: Título: Photos Mode
2093 Sepia Sépia Photos Mode
2094 Photos Tip Dicas de Foto Photos Mode
2095 Border 4 Margem 4 Photos Mode
2096 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta foto vai submetê-la ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
2097 Last Modified: Última modificação: Photos Mode
2098 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em rmostrar a lista de albúns da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2099 Display 24 Mostra 24 Photos Mode
2100 Deleting Photo Apagando Foto Photos Mode
2101 Display 12 Mostra 12 Photos Mode
2102 virtual goods rating classificação de bens virtuais Photos Mode
2103 Refresh Actualizar Photos Mode
2104 Deleting Album Apagar Albúm Photos Mode
2105 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Seleccione quem vê as suas fotos ao defini-las como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
2106 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Mova as fotos arrastando-as e largando-as no albúm desejado no painel da esquerda. Photos Mode
2107 Set as Album Cover Escolher para Capa de Albúm Photos Mode
2108 MoveFrom MoverDe Photos Mode
2109 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Arraste e pargue as suas fotos da lista abixo para as adicionar a este albúm no painel da esquerda Photos Mode
2110 ohai ohai Photos Mode
2111 Make this photo album cover Esta é a foto de capa do albúm Photos Mode
2112 Start Slideshow Iniciar Slideshow Photos Mode
2113 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Decida quem vê as suas fotos definido-as como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
2114 Black&White Preto&Branco Photos Mode
2115         Photos Mode
2116 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em mostrar a lista de fotos da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2117 This photo is the album cover Esta foto é a capa do albúm Photos Mode
2118 Album Álbum Photos Mode
2119 Tips Dicas Photos Mode
2120 [no caption] [sem legenda] Photos Mode
2121 Photos:{partnerId} Fotos:[partnerId] Photos Mode
2122 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Arraste e largue as fotos da lista abaixo para as mover para o albúm desejado Photos Mode
2123 photo Foto Photos Mode
2124 Photos {partnerId} Fotos [partnerId] Photos Mode
2125 Done Editing Edição Terminada Photos Mode
2126 Back To Albums De volta aos Albúns Photos Mode
2127 policy. Inappropriate photos will be flagged. política. Fotos inapropriadas serão sinalizadas. Photos Mode
2128 placeholder suporte Photos Mode
2129 Borders Margens Photos Mode
2130 [Last Modified] [Última Modificação] Photos Mode
2131 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 1024 por 1024 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Photos Mode
2132 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta albúm vai submetê-lo ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
2133 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Todas as fotos num albúm partilhado com "Todos" ou "Somente Amigos" têm de ser apropriadas a uma audiência geral (GA) segundo a nossa Photos Mode
2134 ialogTitle), ialogTítulo), Photos Mode
2135 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
2136 Delete Apagar Photos Mode
2137 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 800 por 600 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Por favor tente novamente. Photos Mode
2138 Flag Photo Sinalizar Foto Photos Mode
2139 This Photo is the Album Cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
2140 Flag Album Sinalizar Albúm Photos Mode
2141 Album Privacy Privacidade de Albúm Photos Mode
2142 Find your friends' galleries on their profile card. Encontre as galerias dos seus amigos no cartão de perfil deles. Photos Mode
2143 Your first album contains all your recent and unsorted photos. O teu primeiro album contém todas as tuas fotografias mais recentes desorganizadas. Photos Mode
2144 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Este albúm não pode ser partilhado. Mova as fotos para um outro albúm se deseja partilhá-las com os seus amigos ou toda a gente no IMVU. Photos Mode
2145 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Houve um erro ao abrir sua foto para upload. Por favor, verifique se o arquivo está disponível e é um arquivo de imagem válido. Photos Mode
2146 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
2147 4,242kb 4,242kb Public Room Card
2148 You have friends in this room! Você tem amigos nesta sala! Public Room Card
2149 Room Owner Dono da sala Public Room Card
2150 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
2151 Description Descrição Public Room Card
2152 Room full Sala lotada Public Room Card
2153 room description descrição da sala Public Room Card
2154 Room Rating: Classificação da Sala: Public Room Card
2155 Safety Segurança Public Room Card
2156 35,280 35,280 Public Room Card
2157 Room title that has a few too many characters wraps nicely Título da sala tem muitos caracteres Public Room Card
2158 Average rating: Classificação Média: Public Room Card
2159 room occupants ocupantes da sala Public Room Card
2160 Kb Kb Public Room Card
2161 age idade Public Room Card
2162 occupant.name ocupante.nome Public Room Card
2163 size tamanho Public Room Card
2164 Flag Sinalizar Public Room Card
2165 gender género Public Room Card
2166 99 99 Public Room Card
2167 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Moderadores da sala têm o poder de expulsar pessoas das suas salas. Public Room Management
2168 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vazio: Escolha um quarto vazio (sem móveis) de sua coleção Public Room Management
2169 Room Shell Type Tipo de Invólucro de Sala Public Room Management
2170 Require Access Pass: Only AP members can join your room Requer Passe de Acesso: Somente membros AP podem entrar nesta sala Public Room Management
2171 Max Number of Users (up to 10) Número máximo de Usuários (até 10) Public Room Management
2172 Create a New Chat Room Crie uma Nova Sala de Conversação Public Room Management
2173 Manage Room Card Placeholder Gerir Suporte de Cartão de Sala Public Room Management
2174 Remove AP Products Remova os produtos AP Public Room Management
2175 Room Image Imagem da Sala Public Room Management
2176 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em salvar a informação da sua sala de conversação. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Public Room Management
2177 Require VIP: Only VIP members can join your room Requer VIP: Somente membros VIP podem estrar nesta sala Public Room Management
2178 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Seleccione uma imagem da sua galeria de fotos para icon de ilustração da sua sala Public Room Management
2179 Unspecified Não especificado Public Room Management
2180 Manage Error Gerir Erro Public Room Management
2181 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de ser caracterizado Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2182 [Availability] [Disponibilidade] Public Room Management
2183 # users # usuários Public Room Management
2184 Enter your room name Digite seu nome de sala Public Room Management
2185 [# users] [# usuários] Public Room Management
2186 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Nenhum Usuários convidados: Só não-hóspedes podem participar os usuários da sala ou hóspedes não podem entrar na sala Public Room Management
2187 Require Age Verification Exigir Verificação de idade Public Room Management
2188 Require Access Pass Requer Passe de Acesso Public Room Management
2189 Error Message Mensagem de Erro Public Room Management
2190 Select the type of room to start. Selecione o tipo de quarto para começar. Public Room Management
2191 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Designe 1 ou mais moderadores para a sua sala inserindo os nomes do Avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2192 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Open (Não Listadas): A sala não é pesquisável. A URL da sala é necessário para participar. Public Room Management
2193 Room moderators can boot people from the room. Moderadores do quarto pode arrancar as pessoas da sala. Public Room Management
2194 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Seu Quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2195 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Pública (listados): A sala é pesquisável e disponível para qualquer um participar. Public Room Management
2196 Closed Fechada Public Room Management
2197 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Exigir Acesso Passe: Somente usuários AP pode participar do seu quarto. Public Room Management
2198 guests can join the room. os hóspedes podem entrar na sala. Public Room Management
2199 Click here Clique aqui Public Room Management
2200 Join the Junte-se à Public Room Management
2201 Short summary Breve resumo Public Room Management
2202 Max Number of Users Número máximo de Usuários Public Room Management
2203 Empty Vazio Public Room Management
2204 Room Restrictions Restricões da Sala Public Room Management
2205 Optional. Type comma separated avatar names... Opcional. Insira nomes de avatar, separados por vírgulas... Public Room Management
2206 Remove Furniture Remover Móveis Public Room Management
2207 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Clone do seu quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2208 Select from your gallery... Seleccione da sua galeria... Public Room Management
2209 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Mudando disponibilidade Quarto e Sala de Controles de Acesso irá remover este canal de ser caracterizado. Public Room Management
2210 * Required steps * Passos requeridos Public Room Management
2211 Room Access Controls Controles de Acesso quarto Public Room Management
2212 No guest users: Only users who are Nenhum membro de hóspedes: Somente os usuários que são Public Room Management
2213 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Você tem certeza que deseja remover este quarto de serem relacionados na Temas? Você terá que apresentar o que pode levar várias semanas para aprovação Public Room Management
2214 Feature característica Public Room Management
2215 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vazia: Escolha de invólucros de sala vazios (sem mobília) Public Room Management
2216 Extended description Descrição Alargada Public Room Management
2217 Type room name... Escreva o nome da sala... Public Room Management
2218 Clone from Our Room Clone de nosso quarto Public Room Management
2219 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Atribua um ou mais moderadores quarto, digitando seus nomes avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2220 Room Moderators (optional) Moderadores de Sala (opcional) Public Room Management
2221 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Aberta (Não listada): A sala não está visível em nenhuma lista e não aparece como resultado de buscas. É preciso o URL da Sala para entrar. Public Room Management
2222 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Quarto Partilhado: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2223 not não Public Room Management
2224 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de Temas. Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2225 to make your rooms for friends only. para fazer seus quartos para apenas amigos. Public Room Management
2226 Age Verified: Only age verified adults can join the room Idade Verificada: apenas a idade verificada adultos podem entrar na sala Public Room Management
2227 No Guest_users Nenhum Usuários convidados Public Room Management
2228 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Mobilado: Escolha um quarto mobiliado de sua coleção. Public Room Management
2229 Room Availability Disponibilidade de Sala Public Room Management
2230 Select a Room Escolha uma sala Public Room Management
2231 Room Shells Conchas do quarto Public Room Management
2232 Require VIP Requer VIP Public Room Management
2233 Room Description Descrição de Sala Public Room Management
2234 Friends only: Only your friends can join the room Somente amigos: Só os seus amigos podem entrar na sala Public Room Management
2235 Your partner can decorate and moderate this room Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2236 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fechada: A Sala não está visível ou acessível (mesmo pelo seu Criador). Public Room Management
2237 Room Moderators Moderadores de Sala Public Room Management
2238 Select Room Shell Escolha Invólucro de Sala Public Room Management
2239 Room URL URL de Sala Public Room Management
2240 Shared Rooms Quartos compartilhados Public Room Management
2241 Select one of the rooms from your collection. Escolha um dos quartos de sua coleção. Public Room Management
2242 Click anywhere to close. Clique em qualquer lado para fechar. Public Room Management
2243 Room Instance Id (1234-56) Quarto Id Instância (1234-1256) Public Room Management
2244 Select who can participate in your room. Seleccionar quem pode participar na sua sala. Public Room Management
2245 Select the Room shell type to start. Seleccione o tipo de invólucro de Sala para começar. Public Room Management
2246 Create Room Criar Sala Public Room Management
2247 Default will be a blank image. O Default será uma imagem em branco Public Room Management
2248 Learn More Saiba mais Public Room Management
2249 to publish this room as a furnished bundle. to publish this room as a furnished bundle. Public Room Management
2250 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Público (Listado): A sala é visível para toda a gente e qualquer pessoa pode entrar. A sala aparece em resultados de busca e em listas relevantes. Public Room Management
2251 to be able to filter rooms by friends only para ser capaz de filtrar os quartos por apenas amigos Public Room Management
2252 VIP club clube VIP Public Room Management
2253 Furnished Mobilada Public Room Management
2254 No Image Yet Ainda sem Imagem Public Room Management
2255 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Clone de momento de Sala Public Room Management
2256 Type room description... Insira descrição de sala... Public Room Management
2257 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fechado: O quarto não é pesquisável e ninguém pode participar (mesmo o proprietário). Public Room Management
2258 Room Name Nome da Sala Public Room Management
2259 Manage Room Card Gerir Cartão de Sala Public Room Management
2260 Require VIP: Only VIP members can join your room. Exigir VIP: VIP Somente usuários podem se juntar a seu quarto. Public Room Management
2261 Furnished: Choose one of the rooms you already own Mobilada: Escolha uma das salas de que já é dono Public Room Management
2262 * * Public Room Management
2263 Be careful not to over-share Cuidado para não compartilhar demais Pulse Mode
2264 Check out our Veja o nosso/a Pulse Mode
2265 - Threatening to harm or attack someone - A ameaçar ferir ou atacar alguém Pulse Mode
2266 (Modify) (Modificar) Pulse Mode
2267 Write a comment... Escreva um comentário... Pulse Mode
2268 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Não quer que suas actualizações sejam exibidas para todos? Pulse Mode
2269 update actualizar Pulse Mode
2270 Publish status messages that are short and to the point Publica mensagens de status que sejam curtas e objetivas Pulse Mode
2271 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2272 Pulse Pulso Pulse Mode
2273 View Pulse Ver Pulso Pulse Mode
2274 Updates made in the last Actualizações feitas no último Pulse Mode
2275 for details on how to change your settings. para pormenores em como modificar as suas definições. Pulse Mode
2276 What's new with you? O que há de novo contigo? Pulse Mode
2277 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Use Pulso para conhecer novas pessoas que são divertidas, atrevidas ou tontas como você - sempre, a qualquer hora. Pulse Mode
2278 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Como regra geral, não escreva nada de que não tenha a certeza que quer que os seus amigos saibam Pulse Mode
2279 Back to My Pulse Voltar para o Pulso Pulse Mode
2280 Comment Comentário Pulse Mode
2281 comments comentários Pulse Mode
2282 Pulse Guidelines Guias gerais de Pulso Pulse Mode
2283 Incorrect. Try again. Incorrecto. Tente de novo. Pulse Mode
2284 - Publishing copyrighted material -Publicação de direitos autorias do material Pulse Mode
2285 Examples of inappropriate actions include: Exemplos de acções inapropriadas incluem: Pulse Mode
2286 Share how you really feel about something Compartilhe como você realmente se sente a respeito de algo Pulse Mode
2287 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Qual a diferença entre 'Todos' e 'Amigos'? Pulse Mode
2288 Do you want to delete this Pulse Deseja apagar este Pulso Pulse Mode
2289 , age , idade Pulse Mode
2290 View 1 comment Visualizar 1 comentário Pulse Mode
2291 Let your personality come through, flaunt your style! Deixe sua personalidade vir à tona, mostre seu estilo! Pulse Mode
2292 Pulse Pulso Pulse Mode
2293 View My Pulse Updates Ver actualizações do meu Pulso Pulse Mode
2294 Type what you hear: Escreva o que ouve: Pulse Mode
2295 comment cometário Pulse Mode
2296 Updates From: gender Actualizações De: género Pulse Mode
2297 for more information mais informação Pulse Mode
2298 Delete Pulse Apagar Pulso Pulse Mode
2299 View more updates Ver mais actualizações Pulse Mode
2300 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Aqui estão algumas dicas sobre como garantir a experiência nas postagens seguras, divertidas e informativas para a comunidade IMVU: Pulse Mode
2301 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Mensagens que aparecem como "Todo mundo' podem ser vistas por toda a comunidade do IMVU, enquanto aquelas que aparecem como 'Amigos' só podem ser vistas por seus amigos. Pulse Mode
2302 Pulse Pulso Pulse Mode
2303 Report as Spam Relatar como Spam Pulse Mode
2304 - Posting spam -Postando spam Pulse Mode
2305 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2306 Type the two words: Escreva duas palavras: Pulse Mode
2307 hours: horas: Pulse Mode
2308 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click A acutaliação do seu estatuto pode ser vista por toda a gente, por default. Clique Pulse Mode
2309 - Using abusive language - Usando linguagem abusiva Pulse Mode
2310 Ask questions Pergunte Pulse Mode
2311 to win: vencer: Rewards Mode
2312 Reach level Atingir o nível Rewards Mode
2313 7 style points per day 7 pontos de estilo por dia Rewards Mode
2314 7 7 Rewards Mode
2315 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2316 Reward Level Nível de Recompensa Rewards Mode
2317 Club Coconut Clube Côco Rewards Mode
2318 Rewards Recompensas Rewards Mode
2319 2,250 FREE Promo credits 2,250 crédito promocionais GRÁTIS Rewards Mode
2320 Rewards Recompensas Rewards Mode
2321 Progress towards next trophy Progressos a favor do próximo troféu Rewards Mode
2322 See all upcoming Veja todos os próximos Rewards Mode
2323 Current trophy troféu actual Rewards Mode
2324 th ª/º Rewards Mode
2325 st primeiro(a) Rewards Mode
2326 ACHIEVEMENT_NAME REALIZAÇÃO_NOME Rewards Mode
2327 Achievement description Descrição de Conquista Rewards Mode
2328 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2329 Overall Reward Level Nível de Recompensa Geral Rewards Mode
2330 New style points animation Animação de pontos de Novo estilo Rewards Mode
2331 nd segundo(a) Rewards Mode
2332 My Achievements Minhas Conquistas Rewards Mode
2333 MonkeyChow MonkeyChow Rewards Mode
2334 Show friends only Mostrar apenas amigos Rewards Mode
2335 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2336 rd terceiro(a) Rewards Mode
2337 Rewards Recompensas Rewards Mode
2338 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2339 My Leaderboard Meu quadro de liderança Rewards Mode
2340 Congratulations, achievement completed. Parabéns, conquista completada. Rewards Mode
2341 rewards recompensas Rewards Mode
2342 hidden escondido Room Card
2343 male masculino Room Card
2344 Inappropriate Room Name Nome de Sala Inapropriado Room Card
2345 No description available. Sem descrição disponível Room Card
2346 already friended já são amigos Room Card
2347 add as friend adicione como amigo Room Card
2348 Inappropriate Description Descrição Inapropriada Room Card
2349 Inappropriate Room Image Imagem de Sala Inapropriada Room Card
2350 female feminino Room Card
2351 Hide Ads? Ocultar anúncios? Room Loading
2352 Clicking an ad will not end your IMVU session Clicar em um anuncio não finalizará sua sessão no IMVU. Room Loading
2353 Get VIP! Obtenha VIP! Room Loading
2354 Please wait while your chatroom is loading Por favor aguarde, enquanto sua sala de bate papo é carregada Room Loading
2355 Room info Informação da sala Room Loading
2356 Skip Pule Room Loading
2357 Make stuff and earn credits Faça coisas e ganhe créditos Room Loading Tips
2358 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2359 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Amor IMVU? Convide seus amigos para acompanhá-lo na diversão, compartilhando a Foto do dia para suas redes sociais. Room Loading Tips
2360 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Clique no ícone do t-shirt na parte inferior de qualquer cena em 3D para acessar seu armário. Vestir o seu avatar no estilo perfeito com roupas, sapatos, acessórios e animais de estimação. Room Loading Tips
2361 Once you\ Uma vez que você\ Room Loading Tips
2362 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs tem um desconto de 5% sobre todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2363 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Torne-se uma parte do clube VIP elite e desfrutar de regalias exclusivas, como não "convidado" em seu nome, presentes de crédito mensais, descontos em todas as lojas e 10 salas de chat! Room Loading Tips
2364 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2365 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! A loja tem tudo que você precisa para começar em grande estilo. Use seus créditos e obtenha tudo do cabelo aos sapatos às partes superiores - mesmo asas! Room Loading Tips
2366 Who's online now Quem está online agora Room Loading Tips
2367 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Mude a maneira como o seu avatar parece qualquer momento, mesmo durante a conversa Basta abrir seu armário ou suas roupas guardadas para colocar em tudo o que você quiser. Room Loading Tips
2368 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Como você conversar, interagir com os avatares em 3D usando o menu Ações - apertar as mãos, tomar um arco ou dar um Alto Cinco! Room Loading Tips
2369 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Encontrar e se conectar com pessoas que compartilham seus interesses. Complete o seu perfil com o seu slogan e interesses e dizer a todos por isso que você está aqui. Room Loading Tips
2370 Stay in touch Mantenha-se em contacto Room Loading Tips
2371 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Sabia que todos os produtos no catálogo virtual foram feitos por usuários IMVU assim como você? Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2372 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo. Existem mais de 100,000 avatares IMVU online de uma vez só, dia e noite. Room Loading Tips
2373 Report abuse Denunciar abuso Room Loading Tips
2374 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2375 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Com algum aprendizado e trabalho duro, você pode fazer seus próprios produtos e vendê-los - e ganhar créditos por cada venda! Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor visitando o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2376 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2377 World\ Mundo\ Room Loading Tips
2378 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Loja do IMVU está estourando com 10 milhões de produtos mais - e crescendo dia a dia! Compre o que quiser, ou criar seus próprios. Quase 99% dos nossos produtos Loja de ter sido criado por nossos membros da comunidade. Room Loading Tips
2379 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Tenha um item favorito em seu armário? Confira quem o criou e visitar seu catálogo para explorar toda a sua variedade de produtos. Room Loading Tips
2380 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Compartilhe seus pensamentos e idéias com seus amigos ou todo mundo via pulso e ver o que todo mundo está fazendo. Room Loading Tips
2381 Be generous Seja generoso Room Loading Tips
2382 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Comemore suas amizades por presentear seus amigos. Basta clicar no ícone presente na loja e presente um, um um item especial alguns ou todos os seus amigos. Room Loading Tips
2383 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Se você sentir que alguém está violando os termos de serviço IMVU, você pode denunciar o abuso. Basta clicar no ícone de segurança encontradas em toda a experiência. Room Loading Tips
2384 Capture the fun Captura a diversão Room Loading Tips
2385 Around the world Em todo o mundo Room Loading Tips
2386 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Mude sua roupa a qualquer momento durante uma conversação 3D. Basta ir ao seu inventário e colocar o que quiser. Room Loading Tips
2387 Get the latest look Obtenha os últimos looks Room Loading Tips
2388 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Ganhe IMVU Créditos gratuitamente tomando quizzes, concluir inquéritos ou revisão dos produtos. Verifique a página Ganhe Créditos para saber como. Room Loading Tips
2389 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Usar as ferramentas da câmera como você bate-papo e vestir-se para mostrar o seu estilo e criatividade, compartilhando as fotos para o Photo Stream. Room Loading Tips
2390 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ O IMVU NUNCA lhe vai pedir a sua password. Não\ Room Loading Tips
2391 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Você pode ganhar créditos grátis em muitos aspectos, tais como responder pesquisas ou assinar para receber ofertas. Verifique a página Ganhe créditos em IMVU.com para aprender. Room Loading Tips
2392 Who\ Quem\ Room Loading Tips
2393 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Preencha o seu perfil para que os outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um slogan e diga à todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2394 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado. Veja a selecção deles. Room Loading Tips
2395 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Junte-se outros membros da comunidade em IMVU e grupos de discussões não IMVU relacionados e fóruns da comunidade. Room Loading Tips
2396 Take on a challenge Assumir um desafio Room Loading Tips
2397 Need credits but don\ Precisa de créditos mas não\ Room Loading Tips
2398 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Como alguém que acabou de conhecer em um bate-papo, no pulso ou viu uma foto de no Photo Stream? Traga o seu cartão de avatar e adicioná-los como um amigo. Room Loading Tips
2399 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Envie seu outfit criativo com o Daily Outfit desafio para que todos possam votar! O vencedor ganha direito de se gabar, mais prêmios. Room Loading Tips
2400 Keep up with everyone Mantenha-se com todos Room Loading Tips
2401 What to wear O que vestir Room Loading Tips
2402 World's largest selection A maior seleção do mundo Room Loading Tips
2403 Need credits but don't want to pay Necessita de créditos, mas não quer pagar Room Loading Tips
2404 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. O programa VIP é tudo sobre o acesso exclusivo. Você também recebe um prêmio mensal de crédito e benefícios exclusivos mensalmente. Room Loading Tips
2405 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Se encontrar algo interessante neste catálogo, clique na estrela para o adicionar 'a sua lista de desejos. Pode encontrar e comprar este item mais tarde (ou talvez recebê-lo como presente!) Room Loading Tips
2406 Don\ Não\ Room Loading Tips
2407 Dress Up your Avatar Vestir seu Avatar Room Loading Tips
2408 The way to pay Método de pagamento Room Loading Tips
2409 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! Room Loading Tips
2410 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. Os funcionários do IMVU NUNCA vão pedir sua senha, e não importa quem peça, não a dê a ninguém, nunca. Room Loading Tips
2411 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Existem salas de conversação para conhecer novas pessoas. Uma vez\ Room Loading Tips
2412 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Conheça e se conectar com pessoas de todo o mundo. Há quase 100 mil membros da comunidade on-line o tempo todo para que você possa escolher. Room Loading Tips
2413 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs possuem desconto de 10% em todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2414 NEVER give out your password Nunca forneça sua senha Room Loading Tips
2415 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Você nem sempre precisa de um cartão de crédito para comprar créditos do IMVU. Usar Paypal, cartões pré-pagos ou simplesmente seu telefone. Clique no ícone de Créditos para saber como. Room Loading Tips
2416 Save your look Salve o seu look Room Loading Tips
2417 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Talvez você deva actualizar sua foto do perfil. Tire uma foto do seu avatar em uma sala 3D - ou use uma foto real de si mesmo. Room Loading Tips
2418 Who are you Quem é você Room Loading Tips
2419 Take part in discussions Tomar parte nas discussões Room Loading Tips
2420 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Junte-se ao programa Criador, usar ferramentas Criador IMVU e aprender como fazer e vender seus próprios produtos em nossa loja. Você vai ganhar créditos por cada venda. Room Loading Tips
2421 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Os créditos são a moeda do IMVU. Compre-os a partir do crédito da loja ou ganhar-los gratuitamente por completar ofertas e pesquisas. Room Loading Tips
2422 Like a specific style Gosta de um estilo específico Room Loading Tips
2423 Save when you shop salvar quando faz compras Room Loading Tips
2424 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Em movimento? Mantenha contato com a comunidade IMVU com IMVU 2Go app para o seu iPhone Verificar mensagens, postar em impulsos, fazer amigos e até mesmo conversar! Room Loading Tips
2425 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Fique em dia com as últimas tendências da moda. Visite a loja cheia de milhões de itens - você está garantido para encontrar exatamente o que você está procurando, e muito mais! Room Loading Tips
2426 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Você sabia que todo produto virtual no catálogo foi criado por um usuário do IMVU como você? Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor indo até o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2427 Pajama party festa do pijama Room Loading Tips
2428 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Explore milhares de salas de chat disponíveis, participar das conversas e se conectar com outras pessoas. Use o chat de texto para conversar com todos. Room Loading Tips
2429 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Definir um "portal" para qualquer mobília na sua sala, usando a Ferramenta de Edição de Mobília. Room Loading Tips
2430 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Nunca forneça ou compartilhar sua senha da conta do IMVU. IMVU pessoal nunca vai perguntar para ele. Mantenha sua conta segura. Room Loading Tips
2431 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Preencha o nosso perfil para que outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um lema, e diga a todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2432 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Uma vez que você estiver conversando, clique sobre a avatares para apertar as mãos ou mesmo dar um High Five! Room Loading Tips
2433 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Encontrar algo legal na loja e quer salvá-lo para mais tarde? Clique no ícone do coração para adicioná-lo à sua lista de desejos. Compra-se ou seus amigos presentes das listas de desejos! Room Loading Tips
2434 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Os créditos são a moeda do IMVU, e você pode comprá-los com dinheiro real, ou ganhá-los gratuitamente. Nós oferecemos alguns até você começar a obtê-los! Room Loading Tips
2435 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Submeta a sua indumentária ao Desafio de Indumentária Diário para que toda a gente possa votar no seu visual. O vencedor pode gabar-se. Room Loading Tips
2436 Set a portal! Defina o portal! Room Loading Tips
2437 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Mantenha contato com sua vida virtual usando o aplicativco IMVU iPhone 2Go. Verifique mensagens, aceite pedidos de amizade, e até mesmo entre em chats! Room Loading Tips
2438 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. Seu inventário tem roupas, sapatos, acessórios, e até mesmo animais de estimação. Clique no ícone da camiseta no fundo de qualquer cena em 3D para acessar seu inventário. Room Loading Tips
2439 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Mostre o quão especial você é! Dê presentes aos seus amigos -- pode aidiconar presentes sempre que envia uma mensagem. Room Loading Tips
2440 Who doesn't like playing Games Quem não gosta de jogar jogos Room Loading Tips
2441 Who doesn\ Quem não Room Loading Tips
2442 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Se gosta da sua aparência, você pode salvar a sua indumentária e usá-la em qualquer altura. Clique no bengaleiro no fundo de cada cena 3D para salvar e aceder 'as suas indumentárias. Room Loading Tips
2443 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Room Loading Tips
2444 Invite your friends Convide seus amigos Room Loading Tips
2445 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Encontrou alguém que você gosta em um chat 3D? Clique no cartão de avatar e adicione-o como um amigo para que você possa encontrá-lo mais tarde! Room Loading Tips
2446 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Confira nossa grande variedade de jogos simples e multi-jogador, e conheça pessoas legais ao longo do caminho. Room Loading Tips
2447 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Com alguma aprendizagem e trabalho duro, você pode fazer seu próprio produto e vendê-lo - e ganhar créditos por cada venda! Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2448 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? A Ferramenta de Amigos mostra que amigos estão online neste momento. Pode também ver com quem conversou recentemente -- porque não adicioná-los como amigos? Room Loading Tips
2449 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. Salas de conversação são o lugar para conhecer novas pessoas. Uma vez que você está em uma, use a área de texto do conversação para conversar com todos. Room Loading Tips
2450 High Five Top Five Room Loading Tips
2451 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Gosto de como o seu avatar parece? Salve-o como uma roupa, clicando no ícone cabide. Ter todas as roupas guardadas ao seu alcance através do mesmo ícone Room Loading Tips
2452 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2453 On the move Em movimento