Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Kentucky Kentucky Avatar Card
2 Light Luz Avatar Card
3 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
4 affinity afinidade Avatar Card
5 Married to Casado com Avatar Card
6 Mississippi Mississipi Avatar Card
7 add friend Adicionar amigo Avatar Card
8 North Carolina Carolina do Norte Avatar Card
9 see my albums (0) veja meus Álbuns (0) Avatar Card
10 Seeing Someone Saindo com alguém Avatar Card
11 Quitting Desistindo Avatar Card
12 Pennsylvania Pensilvânia Avatar Card
13 Orientation: Opção Sexual: Avatar Card
14 Nevada Nevada Avatar Card
15 Michigan Michigan Avatar Card
16 Member since: Membro desde: Avatar Card
17 Texas Texas Avatar Card
18 Missouri Missouri Avatar Card
19 Wyoming Wyoming Avatar Card
20 There was a problem getting the avatar info Houve um problema de conexão na obtenção de informação do avatar Avatar Card
21 Georgia Georgia Avatar Card
22 New York Nova York Avatar Card
23 Prefer Not To Say Prefiro não dizer Avatar Card
24 Availability: Disponibilidade: Avatar Card
25 See my albums Veja meus Álbuns Avatar Card
26 New Mexico Novo México Avatar Card
27 Colorado Colorado Avatar Card
28 Last online: Última vez online: Avatar Card
29 Maryland Maryland Avatar Card
30 Alaska Alaska Avatar Card
31 Dating Namorando Avatar Card
32 1 1 Avatar Card
33 Oregon Oregon Avatar Card
34 Gay/Lesbian Gay/Lésbica Avatar Card
35 Chatting Conversando Avatar Card
36 Delaware Delaware Avatar Card
37 AVATARNAME NOME DO AVATAR Avatar Card
38 Indiana Indiana Avatar Card
39 Relationship: Relacionamento: Avatar Card
40 Questioning Em dúvida Avatar Card
41 Profile Perfil Avatar Card
42 South Carolina Carolina do Sul Avatar Card
43 Virginia Virgínia Avatar Card
44 Visit My Shop Visite Minha Loja Avatar Card
45 Straight Heterosexual Avatar Card
46 Montana Montana Avatar Card
47 North Dakota Dakota do Norte Avatar Card
48 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Liste seus interesses (ex.: hip hop, comédia, motocicletas) e nós encontraremos membros que tenham interesses similares aos seus em segundos. Avatar Card
49 Tennessee Tennessee Avatar Card
50 Friendship Amizade Avatar Card
51 Please try again later. Por favor, tente novamente mais tarde. Avatar Card
52 Hawaii Hawaii Avatar Card
53 Vermont Vermont Avatar Card
54 256 characters remaining 256 caracteres restantes Avatar Card
55 characters remaining Caracteres restantes Avatar Card
56 Year at IMVU! Year at IMVU! Avatar Card
57 Iowa Iowa Avatar Card
58 Rhode Island Ilha de Rodes Avatar Card
59 West Virginia Oeste da Virginia Avatar Card
60 Relationships Relacionamentos Avatar Card
61 Idaho Idaho Avatar Card
62 Alabama Alabama Avatar Card
63 Arkansas Arkansas Avatar Card
64 Heavy Pesado Avatar Card
65 Minnesota Minnesota Avatar Card
66 New Hampshire Nova Hampshire Avatar Card
67 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Liste seus interesses (ex.: Hip hop, comédia, motocicletas) Avatar Card
68 Ohio Ohio Avatar Card
69 South Dakota Dakota do Sul Avatar Card
70 Connecticut Connecticut Avatar Card
71 USA EUA Avatar Card
72 Nebraska Nebraska Avatar Card
73 District of Columbia Distrito de Columbia Avatar Card
74 Error Saving Changes Erro ao salvar alterações Avatar Card
75 California Califórnia Avatar Card
76 Here for: Aqui para: Avatar Card
77 Homepage Página Inicial Avatar Card
78 See my albums (0) Veja meus Álbuns (0) Avatar Card
79 New Jersey Nova Jersey Avatar Card
80 Smoking: A Fumar: Avatar Card
81 Louisiana Louisiana Avatar Card
82 Maine Maine Avatar Card
83 Arizona Arizona Avatar Card
84 Married Casado(a) Avatar Card
85 There was a network problem getting the avatar info Houve um problema de conexão na obtenção de informação do avatar Avatar Card
86 Moderate Moderado Avatar Card
87 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Por favor nos informe o que você achou inapropriado sobre o cartão deste avatar. Para sua referência, você pode verificar nossos Termos de Serviço Avatar Card
88 Kansas Kansas Avatar Card
89 Washington Washington Avatar Card
90 web profile Perfil no Site Avatar Card
91 Drinking: Bebida alcólica: Avatar Card
92 Utah Utah Avatar Card
93 Bisexual Bissexual Avatar Card
94 emainingCha emainingCha Avatar Card
95 interests Interesses Avatar Card
96 matches in bold Mais compatíveis em negrito Avatar Card
97 Florida Flórida Avatar Card
98 Never Nunca Avatar Card
99 Divorced Divorciado(a) Avatar Card
100 In a Relationship Num Relacionamento Avatar Card
101 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
102 my meu Avatar Card
103 Other Outro Avatar Card
104 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
105 Single Solteiro(a) Avatar Card
106 badges display quadro de emblemas Avatar Card
107 Social Social Avatar Card
108 Illinois Illinois Avatar Card
109 Triggers Triggers Avatar Menu
110 Flag Chat Marcar conversa Avatar Menu
111 Flag Outfit Marcar Indumentária Avatar Menu
112 Unblock Desbloquear Avatar Safety
113 to IMVU customer service for review. Para revisão pelo Serviço ao Cliente IMVU Avatar Safety
114 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Silenciar avatar irá removê-lo de cena e parar de mostrar o seu texto na conversação . Esta opção não afeta a experiência de qualquer outro usuário nesta conversação. Avatar Safety
115 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANTE: Reportando também emails Avatar Safety
116 If no abuse is found, the complaint will be voided. Se não for encontrado qualquer abuso a acusação será retirada. Avatar Safety
117 Boot Expulsar Avatar Safety
118 Block controls - Bloquear controles - Avatar Safety
119 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Isso impedirá que este usuário lhe envie mensagens ou convide-o para conversar em 3D. Avatar Safety
120 This will send Isto será enviado Avatar Safety
121 [details] [detalhes] Avatar Safety
122 Please read IMVU's Por favor leia o IMVU Avatar Safety
123 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Isto removerá este usuário da sala e o impedirá de retornar por 20 minutos. Avatar Safety
124 Unmute Com som Avatar Safety
125 will be sent to IMVU Customer Service for review. será enviado ao SAC do IMVU para revisão. Avatar Safety
126 Terms of Service Termos de Serviço Avatar Safety
127 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Se for comprovado que sua conduta tenha sido abusiva ou tenha provocado tal comportamento abusivo, neste caso você será considerado culpado. Avatar Safety
128 This Este Avatar Safety
129 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Se for comprovado que a pessoa acusada foi provocada por você ou se você respondeu a ofensa de forma equivalente, ambos ou nenhum de vocês poderão ser considerados culpados. Avatar Safety
130 Mute Mudo Avatar Safety
131 Safety controls - Controles de segurança - Avatar Safety
132 For further information about keeping safe on IMVU, click to Para mais informações sobre como manter o IMVU seguro, clique para Avatar Safety
133 learn more Saiba mais Avatar Safety
134 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: para você e para a pessoa que você está reportando. Nossa revisão do histórico levará a um dos seguintes desfechos: Avatar Safety
135 Block Bloquear Avatar Safety
136 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Se o acusado for considerado culpado de "comportamento abusivo não provocado", será tomada uma ação contra ele/ela. Avatar Safety
137 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. para mais informações sobre o que é ou não apropriado para o IMVU. Avatar Safety
138 Credits Credits Buy Credits Mode
139 Credits Credits Buy Credits Mode
140 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento: \n\n%s\n\ nGostaria de deixar um recado? Chat
141 ICE GELO Chat
142 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
143 Chat Room Access Declined Pedido de acesso à sala de bate-papo rejeitado Chat
144 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
145 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
146 Invitation declined Convite recusado Chat
147 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
148 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
149 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Desculpa, o convite expirou e a sala está indisponível Chat
150 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
151 Oops, {0} has left the chat Ops, [0] saiu da conversação Chat
152 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
153 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
154 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento. Deseja deixar um recado? Chat
155 The room is full. A sala está lotada. Chat
156 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
157 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
158 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} O acesso à sala de bate-papo é recusado. Motivo: [0!r] Chat
159 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
160 Public Room Access Declined Acesso à Sala Pública Rejeitado Chat
161 {avatarname} is currently: [avatarname] está atualmente: Chat
162 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
163 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
164 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
165 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Parece que essa sala de conversação é bastante popular e parece estar cheia! Não deixe de visitar outras salas e voltar aqui mais tarde ... Chat
166 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Seu acesso à sala publica foi recusado.Motivo: [0!r] Chat
167 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
168 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
169 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
170 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] se recusou a conversar, dizendo Chat
171 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
172 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName]não pode juntar-se pois o quarto apenas permite Chat
173 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
174 Sorry! Desculpe! Chat
175 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
176 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
177 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
178 You are too young to join a chat room chat. Você é muito jovem para se juntar a uma sala de bate-papo bate-papo. Chat
179 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] modo e não pode ter bate-papo agora Chat
180 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
181 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
182 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
183 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
184 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
185 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
186 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
187 Chat Ended Conversação Terminou Chat
188 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
189 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
190 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
191 {partnerName} is in [partnerName] está em Chat
192 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
193 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Gostaria de deixar um recado? Chat
194 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
195 The room is full. A sala está lotada. Chat
196 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
197 Invite Has Expired O convite expirou Chat
198 even if we don't find an exact match. mesmo que não encontremos exatamente seus requisitos. Chat Now
199 18-24 18-24 Chat Now
200 AP: AP: Chat Now
201 We'll do our best to connect you to someone, Faremos o nosso melhor para conectá-lo a alguém, Chat Now
202 Any Qualquer Chat Now
203 25-34 25-34 Chat Now
204 35+ 35 + Chat Now
205 Chat with a new person from around the world Converse com uma nova pessoa de qualquer lugar do mundo Chat Now
206 Meet new people from around the world Conheça novas pessoas do mundo todo Chat Now
207 Who would you like to chat with? Com quem você gostaria de conversar ? Chat Now
208 Choose a location Escolha um local Chat Now
209 Chat Now Converse Agora Chat Now Mode
210 Chat Now Converse Agora Chat Now Mode
211 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? Chat Now Mode
212 Chat Now Converse Agora Chat Now Mode
213 Chat Now Converse Agora Chat Now Mode
214 Create a Room Criar uma Sala Chat Room
215 Info Informações Chat Room
216 Make a Faça uma Chat Room
217 Go Ir Chat Room
218 Create a Criar uma Chat Room
219 Edit Editar Chat Room
220 Available Space for New Chat Room Espaço Disponível para Nova Sala de Conversação Chat Room
221 Get Obtenha Chat Room
222 to para Chat Room
223 Language3: Idioma 3: Chat Room
224 more mais Chat Room
225 Language: Idioma: Chat Room
226 Chat Room Sala de Conversação Chat Room
227 New Novo Chat Room
228 FREE GRÁTIS Chat Room
229 NEW! NOVO! Chat Room
230 unlock desbloquear Chat Room
231 unlock your desbloqueie seu Chat Room
232 Recently Visited Visitado Recentemente Chat Rooms
233 Learn more about Access Pass! Saiba mais sobre Passe de Acesso! Chat Rooms
234 Greeter needed! Greeter necessário! Chat Rooms
235 Room1 Quarto 1 Chat Rooms
236 Looking for a different " À procura de um diferente " Chat Rooms
237 remove from favorites remover dos favoritos Chat Rooms
238 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. A sua Nova Sala de Conversação aparecerá sempre no canto superior esquerdo. Chat Rooms
239 My Favorite Rooms Minhas Salas favoritas Chat Rooms
240 Chat Rooms matching your search. Conversar Quartos correspondem à sua pesquisa. Chat Rooms
241 These rooms are especially for Estes quartos são especialmente para Chat Rooms
242 People Pessoas Chat Rooms
243 Search interests (e.g. hip hop, goth) Pesquisar por interesses (ex.: hip hop, gótico) Chat Rooms
244 Rooms matching your search for Quartos correspondem à sua pesquisa para Chat Rooms
245 10 Chat Rooms 10 Salas de Chat Chat Rooms
246 IMVU Ultra Lounge IMVU! extremista salão Chat Rooms
247 Get a Chat Room Slot Get a Chat Room Slot Chat Rooms
248 Weird kids hangout Crianças estranhas hangout Chat Rooms
249 today to unlock the para desbloquear o Chat Rooms
250 Manage My Chat Rooms Administrar Minhas Salas de Conversação Chat Rooms
251 guests convidados Chat Rooms
252 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Desculpe, não temos nenhum Salas de chat que correspondem à sua pesquisa Por favor, verifique seus filtros e tente novamente. Chat Rooms
253 Recently Visited Only Somente visitadas recentemente Chat Rooms
254 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Ao criar ou editar uma sala, dicas de ajuda estarão disponíveis no formulário para guiá-lo. Chat Rooms
255 Please read our Por favor, leia nossos Chat Rooms
256 for additional help para ajuda adicional Chat Rooms
257 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique no botão "Criar uma Sala" para criar e personalizar uma nova Sala de Conversação. Chat Rooms
258 Lame kids hangout Crianças Lame hangout Chat Rooms
259 Room2 quarto2 Chat Rooms
260 Favorite Rooms Salas Favoritas Chat Rooms
261 Recently Visited Rooms Salas Visitadas Recentemente Chat Rooms
262 to get the hang of IMVU 3D chat! para pegar o jeito de IMVU 3D bate-papo! Chat Rooms
263 There was a problem getting the rooms Houve um problema na obtenção de salas Chat Rooms
264 & Up & Para cima Chat Rooms
265 new users novos usuários Chat Rooms
266 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Passe de Acesso Salas de Chat Obter Passe de Acesso para desbloqueá-los! Chat Rooms
267 Remove all filters Remover todos os filtros Chat Rooms
268 Filter by: Filtrar por: Chat Rooms
269 IMVU Park Parque IMVU Chat Rooms
270 Take in the scenery as you chat with others! preciar a paisagem como você bate-papo com os outros! Chat Rooms
271 available Chat Rooms! Salas de chat disponíveis! Chat Rooms
272 Results Resultados Chat Rooms
273 IMVU Haunted Hotel IMVU Assombrado Hotel Chat Rooms
274 Welcome to IMVU! Bem-vindo ao IMVU! Chat Rooms
275 Here's a few helpful tips to get your started: Aqui estão algumas dicas que podem te ajudar a começar: Chat Rooms
276 Chat Rooms FAQ Salas de Chat FAQ Chat Rooms
277 So come on in, and talk to new people around the world. Então vamos lá, e falar com novas pessoas ao redor do mundo Chat Rooms
278 Room Type Tipo de Sala Chat Rooms
279 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Comece a explorar IMVU dentro destes quartos únicos e obter um vislumbre da experiência divertida 3d bate-papo Venha, junte-se as conversas e fazer amigos de todo o mundo! Chat Rooms
280 10 Public Rooms 10 Salas Públicas Chat Rooms
281 Chill out and make friends in this happening club! Chill out e fazer amigos neste clube acontecendo! Chat Rooms
282 Public Rooms FAQ Salas Públicas - FAQ Chat Rooms
283 Get Now Obter agora Chat Rooms
284 Don't show this panel anymore Não mostrar este painel mais Chat Rooms
285 [Room Name] [Nome da Sala] Chat Rooms
286 Looking for a difference Procurando por uma diferença Chat Rooms
287 My Favorites Meus Favoritos Chat Rooms
288 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Nenhum resultado encontrado. Por favor, ajuste seus critérios de pesquisa ou filtros e tente novamente. Chat Rooms
289 Room Rating Classificação da sala Chat Rooms
290 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
291 "? There are an additional "? Há um adicional Chat Rooms
292 ". Get an ". Obter uma Chat Rooms
293 Manage Administrar Chat Rooms
294 Occupancy Ocupação Chat Rooms
295 Details Detalhes Chat Rooms
296 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Verifique no hotel mais assustador ao redor e ver que você se encontra! Chat Rooms
297 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
298 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Desculpe, mas apenas quartos Passe de Acesso a sua pesquisa por " Chat Rooms
299 GO! IR! Chat Rooms
300 Room3 Sala 3 Chat Rooms
301 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
302 Chat Room names must be unique, so be creative! Os nomes das Salas de Conversação precisam ser únicos, então seja criativo! Chat Rooms
303 Visitors: 0 Visitantes: 0 Chat Rooms
304 Welcome Rooms Quartos Bem-vindo Chat Rooms
305 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obter Passe de Acesso e desfrutar da experiência completa IMVU fazendo parte da comunidade adulta na comunidade! Chat Rooms
306 Cool kids hangout Ponto de encontro dos miúdos legais Chat Rooms
307 with VIP com VIP Chat Rooms
308 [AvatarName] [AvatarName] Chat Rooms
309 [Language] [Língua] Chat Rooms
310 Chat Rooms. Salas de Chat. Chat Rooms
311 Looking for a different À procura de um diferente Chat Rooms
312 VIP only rooms Salas exclusivas para VIP Chat Rooms
313 Average User Ratings Avaliações dos Usuários Chat Rooms
314 Click here to learn more Clique aqui para saber mais Chat Rooms
315 Get Access Pass Obter Passe de Acesso Chat Rooms
316 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Criar e decorar sua própria Sala de Conversação 3D começa por aqui! Conheça novas pessoas ou saia com seus amigos usando nossa nova ferramenta do IMVU! Chat Rooms
317 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Excluir uma sala é permanente, por isso, utilize a opção "Excluir" somente se tiver certeza. Chat Rooms
318 These rooms are designed to blah blah blah... Estes quartos são projetados para blá blá blá ... Chat Rooms
319 Looking for Something? Procurando por algo? Chat Rooms
320 Manage Room Card - IMVU Gerenciar Cartão de Visita da Sala - IMVU Chats Room
321 Chat Rooms Salas de Conversação Chats Room
322 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Chats Room
323 Chat Rooms Salas de Conversação Chats Room
324 Chat Rooms Salas de Conversação Chats Room
325 Value Valor Create Mode
326 Flash Parameters Parâmetros de Flash Create Mode
327 Furniture Room Sala da Mobília Create Mode
328 Lifespan Expectativa de vida Create Mode
329 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. Submissão do produto ao IMVU está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Create Mode
330 Image File Arquivo de Imagem Create Mode
331 Duration (in frames): Duração (em frames): Create Mode
332 Add .XRF Adicionar .XRF Create Mode
333 - - Create Mode
334 None Nenhum Create Mode
335 Add Graphic Asset Adicionar Recurso Gráfico Create Mode
336 Please give us your feedback on the new content creator tools. Por favor dê-nos seu feedback sobre as novas ferramentas de criação de conteúdo Create Mode
337 Morph Frame Controls Morph controles de segmento Create Mode
338 Create Crie Create Mode
339 / / Create Mode
340 Remove Action Remover Ação Create Mode
341 out: Sair: Create Mode
342 / Ensemble / Conjunto Create Mode
343 Do you want to remove this property? Deseja remover esta propriedade? Create Mode
344 Product Submission Submissão de Produto Create Mode
345 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
346 Cell Width Largura da Célula Create Mode
347 Attachment Node: Centro de anexo: Create Mode
348 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Create Mode
349 under por baixo Create Mode
350 Mesh Scale Escala de malha Create Mode
351 Creation Criação Create Mode
352 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
353 Blend out: Mesclar para fora: Create Mode
354 Kind I Am: Como eu sou: Create Mode
355 Do you want to remove this mesh? deseja remover esta malha? Create Mode
356 Size Tamanho Create Mode
357 Revert Dictionary Entry Reverter Entrada de Dicionário Create Mode
358 Point Pontos Create Mode
359 Bottom Fundo Create Mode
360 Add mesh Adicionar malha Create Mode
361 Edit a product Editar um produto Create Mode
362 (669) (669) Create Mode
363 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Aplicar Pose Guia de Cobertura Mínima Create Mode
364 Mesh Malha Create Mode
365 n/a n/a Create Mode
366 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Clicar no botão Adicionar um Actor abrirá uma nova etiqueta. Create Mode
367 (59412) (59412) Create Mode
368 Remove Mesh Remover Rede Create Mode
369 # loops: # ciclos: Create Mode
370 PID: PID: Create Mode
371 Words Palavras Create Mode
372 (12908) (12908) Create Mode
373 Playback Speed: Velocidade de Reprodução: Create Mode
374 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
375 Turn Off Desligar Create Mode
376 Extra # of loops (up to): Extra # de ciclos (até): Create Mode
377 Remove Trigger Remover Gatilho (Trigger) Create Mode
378 Override Data Item: Substituir Item de Dados: Create Mode
379 Override Substituir Create Mode
380 Frames/Cell Segmentos/Célula Create Mode
381 (2191901) (2191901) Create Mode
382 Id must be less than or equal to 99 Identidade terá que ser inferior ou igual a 99 Create Mode
383 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos e não pode ser editado. Create Mode
384 (171) (171) Create Mode
385 Add New Dictionary Key Adicionar Nova Chave de Dicionário Create Mode
386 Cylinder Cilindro Create Mode
387 Longer effect ends Terminar Efeito Longo Create Mode
388 (609) (609) Create Mode
389 Add mesh Adicionar malha Create Mode
390 Two Sided Com Dois Lados Create Mode
391 type tipo Create Mode
392 Start Cell Célula inicial Create Mode
393 Material Parameters Parâmetros Materiais Create Mode
394 SynchronizeProps Sincronizar Acessórios Create Mode
395 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
396 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
397 Debug Edit Dialog Limpar Edição de Diálogo Create Mode
398 Shorter effect ends Efeito mais curto termina Create Mode
399 Lock against derivation Bloquear contra derivação Create Mode
400 Particle Frame Controls Controles de Segmento de Partículas Create Mode
401 Create Crie Create Mode
402 Offset Y Offset Y Create Mode
403 Add New Dictionary Entry Adicionar Nova Entrada de Dicionário Create Mode
404 Synchronize all Actions Sincronizar todas as ações Create Mode
405 Y Y Create Mode
406 Far distance Distância Longa Create Mode
407 Skeletal Animation Animação do Esqueleto Create Mode
408 Creator User Voice forums Fóruns de criador da voz do usuário/utilizador Create Mode
409 Position Posição Create Mode
410 Revert Reverter Create Mode
411 Matching Product Id: Identidade correspondente ao produto: Create Mode
412 Product Submission Error Erro na submissão do produto Create Mode
413 Unable to submit product. Incapaz de submeter produto. Create Mode
414 Editor {index} Editor [index] Create Mode
415 That mesh ID already exists Esta identidade de malha já existe Create Mode
416 Add .XPF Adicionar .XPF Create Mode
417 Material ID Identidade do Material Create Mode
418 Skeletal Frame Controls Controles de Segmento Esquelético Create Mode
419 Actor {0} Ator [0] Create Mode
420 Starting Frame: Iniciando Segmento: Create Mode
421 Z: Z: Create Mode
422 (11956) (11956) Create Mode
423 Add Data Adicionar Dados Create Mode
424 Turn On Ligar Create Mode
425 Trigger type Tipo de Gatilho Create Mode
426 Alpha Alfa Create Mode
427 Use Blending Utilizar mescla Create Mode
428 Creator Resources Recursos do Criador Create Mode
429 Filename: Nome do arquivo: Create Mode
430 # ensembles played: # conjuntos utilizados: Create Mode
431 due to devido a Create Mode
432 Parent PID: PID Parental: Create Mode
433 Mode Modo Create Mode
434 Evolution Evolução Create Mode
435 Additive Aditivo Create Mode
436 Local projects that I recently worked on Projetos locais em que trabalhei recentemente Create Mode
437 derivation: derivação: Create Mode
438 Vertices: Vértices: Create Mode
439 Line Linha Create Mode
440 Name Nome Create Mode
441 - Submesh info - Informação de sub-malha Create Mode
442 Actor {0} Ator [0] Create Mode
443 Add .XMF Adicionar .XMF Create Mode
444 Stop After: Parar Após: Create Mode
445 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Este produto é um adesivo. Não é possível editá-lo no cliente. Create Mode
446 Error Erro Create Mode
447 Opacity Map Mapa de Opacidade Create Mode
448 Error downloading product Erro ao adquirir o produto Create Mode
449 Progress Progresso Create Mode
450 Direction Y Direcção Y Create Mode
451 Cycle through Ensembles Ciclo continuo pelos Conjuntos Create Mode
452 Acceleration Aceleração Create Mode
453 End Fim Create Mode
454 Average Média Create Mode
455 (188) (188) Create Mode
456 Rate Taxa Create Mode
457 Y: Y: Create Mode
458 Education Center Centro Educacional Create Mode
459 Remove Property Remover Propriedade Create Mode
460 Accessory Acessório Create Mode
461 Virtual Goods Policy Política Virtual de Produtos Create Mode
462 Editor {index} Editor [index] Create Mode
463 There was an error setting this material property. Ocorreu um erro ao definir essa propriedade material. Create Mode
464 Male Clothing Vestuário Masculino Create Mode
465 (148) (148) Create Mode
466 Edit Data Item: Editar Item de Dados: Create Mode
467 (167) (167) Create Mode
468 ID Identidade Create Mode
469 Sphere Esfera Create Mode
470 Create Crie Create Mode
471 Id already exists Identidade já existe Create Mode
472 Alert Alerta Create Mode
473 derived from derivado de Create Mode
474 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Esta nova etiqueta permite-lhe controlar os actores recém-adicionados. Especificamente, pode mudar a roupa com que o actor está vestido usando o seu inventário. Pode também seleccionar onde o actor será colocado na cena. Create Mode
475 string string (série) Create Mode
476 submit: submeter: Create Mode
477 Revert Data Item: Reverter Item de dados: Create Mode
478 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Pedimos desculpa! Este produto contém nomes de propriedade inválidos e não pode ser recarregado. Create Mode
479 ParticleSystem Sistema de Partículas Create Mode
480 Particles Partículas Create Mode
481 Probability of playing: Probabilidade de execução: Create Mode
482 Top Topo Create Mode
483 Start Início Create Mode
484 Amplitude Scale: Escala de Amplitude: Create Mode
485 Welcome back, Benvindo, Create Mode
486 The A/O Create Mode
487 Derive Derivar Create Mode
488 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
489 Texture Textura Create Mode
490 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Para continuar a usar o editor ou para tirar fotos, basta voltar a esta etiqueta de Editor. Você pode alternar entre etiquetas para vestir e posicionar os avatares exactamente como deseja. Create Mode
491 (59087) (59087) Create Mode
492 (it will no longer be defined) (não será mais definido) Create Mode
493 Editor {index} Editor [index] Create Mode
494 Disc Disco Create Mode
495 Add Script Adicionar Roteiro/Script Create Mode
496 (252) (252) Create Mode
497 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor volte a verificar dentro de alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
498 Derive New Product Derivar Novo Produto Create Mode
499 Activation Activação Create Mode
500 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Você pode derivar novos produtos a partir do IMVU clicando abaixo para selecionar um produto base, a partir do qual irá derivar. Create Mode
501 Time Tempo Create Mode
502 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
503 Upload Error Erro no envio do arquivo Create Mode
504 Play Jogar Create Mode
505 end: fim: Create Mode
506 No Não Create Mode
507     Create Mode
508 Room Sala Create Mode
509 Speed multiplier: Multiplicador de velocidade: Create Mode
510 Cone Cone Create Mode
511 (682) (682) Create Mode
512 Color Cor Create Mode
513 (10860) (10860) Create Mode
514 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Pedimos desculpa! Este produto não pode ser derivado. Create Mode
515 Mesh Scale ON Escala da Malha Ligada Create Mode
516 Trigger: Gatilho: Create Mode
517 Derive a new product Derivar um novo produto Create Mode
518 Specify Product ID Especifique Identidade do Produto Create Mode
519 Furniture (Wall) Mobília (Parede) Create Mode
520 Action Parameters Parâmetros de Acção Create Mode
521 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
522 Radius Raio Create Mode
523 Flash Settings Configuração do Flash Create Mode
524 Scale X: Escala X: Create Mode
525 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
526 dev tokens: dev tokens: Create Mode
527 Texture Assets Propriedades de Textura Create Mode
528 Create Mode feedback: UserVoice Criar modo de feedback: Voz do Usuário Create Mode
529 Multi-Party Múltiplas Partes Create Mode
530 We're sorry! This product contains invalid asset names. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos. Create Mode
531 Add Trigger Adicionar gatilho Create Mode
532 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Aplicar Pele Guia de Cobertura mínima Create Mode
533 Read Only? Somente para Leitura? Create Mode
534 Add Color Key Adicionar Código de Côr Create Mode
535 Texture Animation Animação da textura Create Mode
536 Clothing Override - Body Part IDs Substituição de vestuário - Identificação de parte do corpo Create Mode
537 Hair Cabelo Create Mode
538 Scrolling Movendo Create Mode
539 Creator News Novidades do Criador Create Mode
540 Ensembles Montagens Create Mode
541 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
542 Pick same Ensemble Escolher mesmo conjunto Create Mode
543  (seconds)  (segundos) Create Mode
544 That mesh ID is overridden on the config panel Essa identificação da malha está substituída no painel de configuração Create Mode
545 Hidden? Oculto? Create Mode
546 After Playing: Após a acção: Create Mode
547 +/- +/- Create Mode
548 Empty Clothing Vestuário vazio Create Mode
549 Edit a Product Editar um produto Create Mode
550 (10866) (10866) Create Mode
551 Skin Composite Composição de pele Create Mode
552 Random Acceleration Aceleração aleatória Create Mode
553 Delete Dictionary Entry Apagar Entrada de Dicionário Create Mode
554 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Você pode editar um produto que já tenha submetido 'a loja clicando abaixo e inserindo uma das suas Identidades. Create Mode
555 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Você pode adicionar outro avatar à cena para testar animações e tirar fotos do produto antes de submeter. Create Mode
556 (263) (263) Create Mode
557 Ambient Light Luz Ambiente Create Mode
558 Direction X Direção X Create Mode
559 Edit Dictionary Entry Editar Entrada no Dicionário Create Mode
560 Triangles: Triângulos: Create Mode
561 Offset X Offset X Create Mode
562 Blend Mode Modo de Mistura Create Mode
563 Tools Ferramentas Create Mode
564 Create Mode
565 Projects are what you save on your computer. Projectos correspondem ao que você salva no seu computador. Create Mode
566 submission: submissão: Create Mode
567 Icon Ícone Create Mode
568 Specify Mesh ID Especifique Identificação da Malha Create Mode
569 Error setting property. Erro de configuração de propriedade. Create Mode
570 Motion Movimento Create Mode
571 inner interior Create Mode
572 Invalid Asset Name Nome de Propriedade inválido Create Mode
573 Velocity Velocidade Create Mode
574 Furniture (Floor) Mobília (Chão) Create Mode
575 credits: créditos: Create Mode
576 Add Key Adicionar Código Create Mode
577 Sell Outfits Tutorial Vender Tutorial de Roupas Create Mode
578 Derivable: Derivável: Create Mode
579 Ending Frame: Terminando Segmento: Create Mode
580 Gravity Gravidade Create Mode
581 Del Color Key Excluir tecla de côr Create Mode
582 Self Illuminated Auto iluminado Create Mode
583 Open a Local Project Abrir um Projeto Local Create Mode
584 Loop Ciclo Create Mode
585 Cell Height Altura da célula Create Mode
586 Fog Override Substituir o nevoeiro Create Mode
587 Remove Ensemble Remover Conjunto Create Mode
588  (particles/second)  (partículas/segundo) Create Mode
589 Rooms & Furniture Salas e Mobília Create Mode
590 Enter one of your product numbers to edit insira um dos seus números de produto para editar Create Mode
591 Add .XAF Adicionar .XAF Create Mode
592 Blending Mode Modo de mistura Create Mode
593 (181) (181) Create Mode
594 Prop Action Settings Ajuda para configuração de ações Create Mode
595 Save As Salvar como Create Mode
596 Vertex Colors Cores dos vértices Create Mode
597 Mesh Asset Propriedade de Malha Create Mode
598 There was an error setthing this material property. Ocorreu um erro ao definir a propriedade deste material. Create Mode
599 Add particle system Adicionar sistema de partículas Create Mode
600 Num Cells Número de células Create Mode
601 Morph Animation Animação de Morph Create Mode
602 Emitter Emitter Create Mode
603 promo credits: créditos promocionais: Create Mode
604 (12906) (12906) Create Mode
605 InitiaEnabled InitiaPermitida/o Create Mode
606 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Esta identificação de produto não existe ou você não tem permissão para vê-lo. Create Mode
607 Status Estatuto Create Mode
608 There was an error communicating with the IMVU servers. Houve um erro durante a comunicação com os servidores do IMVU. Create Mode
609 outer Externo Create Mode
610 Room Fog and Lighting Parameters Parâmetro de Nevoeiro e Iluminação da Sala Create Mode
611 Id cannot be negative Identificação não pode ser negativa Create Mode
612 Avatar ID: Identidade do Avatar: Create Mode
613 The Creator Program O Programa Criador Create Mode
614 My Creator Progress Progresso do meu Criador Create Mode
615 Add Color Adicionar Côr Create Mode
616 Loop start: Início de ciclo: Create Mode
617 Composition: Composição: Create Mode
618 Blend in: Misturar para dentro: Create Mode
619 There was an error opening the create mode project directory. lá um erro ao abrir o diretório criar projeto de modo. Create Mode
620 Add New Data Item: Adicionar Novo Ítem de Dados: Create Mode
621 Advanced Tools Ferramentas Avançadas Create Mode
622 Add Property Adicionar Propriedade Create Mode
623 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
624 Generation Rate: Taxa de geração Create Mode
625 Near distance Distância próxima Create Mode
626 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Estes são produtos de 'Vestuário de Avatar' que não especificam qualquer parte do corpo, para que não tenha que tentar livrar-se deles. Create Mode
627 Kind I Match: Tipo Eu Combino: Create Mode
628 Sub-Meshes/Materials: Sub-Malhas/Materiais Create Mode
629 Type Tipo Create Mode
630 My Catalog Meu Catálogo Create Mode
631 Virtual Goods Policy Tools Ferramentas da Política dos Produtos Virtuais Create Mode
632 ParticleSystem Asset Recurso de Sistema de Partículas Create Mode
633 Level Nível Create Mode
634 Properties Propriedades Create Mode
635 Override Dictionary Entry Substituir Entrada do Dicionário Create Mode
636 Blend Weight: Amenizar Peso: Create Mode
637 Do you want to remove this trigger? Deseja remover este gatilho? Create Mode
638 Destruction Destruição Create Mode
639 Head Cabeça Create Mode
640 ON Ligado Create Mode
641 Error Erro Create Mode
642 Exporters Exportadores Create Mode
643 Derive new products Derivar novos produtos Create Mode
644 Skeleton Variables Variáveis de Esqueleto Create Mode
645 There was an error and the product was not saved. Please try again. Houve um erro e que o produto não foi salvo. Por favor, tente novamente. Create Mode
646 Alert Alerta Create Mode
647 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
648 Do you want to remove this particle system? Deseja remover este sistema de partículas? Create Mode
649 a local project um projeto local Create Mode
650 Add .XSF Adicionar .XSF Create Mode
651 Empty Derivables Deriváveis Vazios Create Mode
652 Edit a product Editar um produto Create Mode
653 Creator Tools Ferramentas de Criador Create Mode
654 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. O seu produto possui nomes de propriedade inválidos. Por favor, corrija os nomes de propriedade e tente novamente. Create Mode
655 Actor {0} Ator [0] Create Mode
656 Error deriving product Erro na derivação do produto Create Mode
657 Type: Tipo: Create Mode
658 Normal Normal Create Mode
659 Add an Actor Adicionar um Actor Create Mode
660 Open a local project Abrir um projecto local Create Mode
661 Skin Pele Create Mode
662 Yes Sim Create Mode
663 Female Clothing Vestuário Feminino Create Mode
664 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
665 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor, retorne em alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
666 Z Z Create Mode
667  (particles/frame)  (Partículas/Segmento) Create Mode
668 my products meus produtos Create Mode
669 (9911131) (9911131) Create Mode
670 Remove Flash Widget Remover Flash Widget Create Mode
671 Texture Asset Propriedade de Textura Create Mode
672 Delete Data Item: Apagar Item de dados: Create Mode
673 Action Ação Create Mode
674 Initially Enabled Inicialmente Permitido Create Mode
675 Edit my products Editar os meus produtos Create Mode
676 (11456) (11456) Create Mode
677 Derivable Derivável Create Mode
678 Replace Substituir Create Mode
679 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
680 Node Name: Nome do spot: Create Mode
681 Compatible Body Pattern PID: Padrão de corpo compatível PID: Create Mode
682 Add New Key: Adicionar Nova Chave: Create Mode
683 Click below to browse your computer and find your project. Clique abaixo para procurar no seu computador e encontrar o seu projeto. Create Mode
684 Save As Salvar como Create Mode
685 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
686 Composite Composto Create Mode
687 Delay (secs): Espera (segundos): Create Mode
688 Permission error Erro de autorização Create Mode
689 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
690 Materials Materiais Create Mode
691 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
692 new novo Create Mode
693 Add .OGG Adicionar. OGG Create Mode
694 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Os arquivos de som estão limitados a 20 segundos de duração. Create Mode
695 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
696 Cycling Pedalando Create Mode
697 Locked Room Sala fechada Create Mode
698 Script Asset Propriedade do Script Create Mode
699 Delete Color Apagar côr Create Mode
700 Yes Sim Create Mode
701 (217) (217) Create Mode
702 Ensemble Parameters Parâmetros de Conjunto Create Mode
703 Pick new Ensemble Escolha um novo conjunto Create Mode
704 Disable Gaze Desactivar Gaze Create Mode
705 Unsupported Image Data Dados de imagem não suportados Create Mode
706 Seat Assento Create Mode
707 ??? ??? Create Mode
708 Lifetime Vida Create Mode
709 X X Create Mode
710 Add .SWF Adiconar .SWF Create Mode
711 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Lamentamos! Houve um problema ao transferir o produto para edição .. br Por favor, tente novamente em alguns minutos. brObrigado por sua paciência! Create Mode
712 No Não Create Mode
713 Creator Forums Foruns de Criador Create Mode
714 Flash SWF Flash SWF Create Mode
715 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. (VGP) define o que é permitido no IMVU. Para verificar se o seu vestuário obedece 'as regras de VGP, pode aplicar a pele MCG e/ou posar abaixo. Regra: pixeis vermelhos não são GA. Create Mode
716 Fog ON Nevoeiro LIGADO Create Mode
717 $44.95 $44.95 Credits Mode
718 100,000 credits - $84.95 100,000 créditos - $84.95 Credits Mode
719 40,000 credits - $37.95 40,000 créditos - $37.95 Credits Mode
720 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! Com pouco dinheiro? Ganhe créditos e volte a fazer compras! Credits Mode
721 30,000 credits - $29.95 30,000 créditos - $29.95 Credits Mode
722 Earn credits Ganhe Créditos Credits Mode
723 Add to cart Adicionar ao carrinho Credits Mode
724 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Sem dinheiro? Ganhe créditos grátis e volte a fazer compras! Credits Mode
725 6,000 credits - $6.00 6,000 créditos- $6.00 Credits Mode
726 Earn FREE credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
727 No credit card? No problem! Não tem cartão de crédito? Sem problema! Credits Mode
728 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Adquira outros prêmios do IMVU e assinaturas Credits Mode
729 Complete a partner offer Complete uma oferta de sócios Credits Mode
730 5,000 credits - $5.00 5,000 créditos - $5.00 Credits Mode
731 8,000 credits - $8.00 8,000 créditos - $8.00 Credits Mode
732 10,000 credits - $10.00 10,000 créditos - $10.00 Credits Mode
733 Earn FREE Credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
734 $19.95 $19.95 Credits Mode
735 9,000 credits - $9.00 9,000 créditos - $9.00 Credits Mode
736 Create and sell your own products Crie e venda os seus próprios produtos Credits Mode
737 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Créditos podem torná-lo rico no IMVU. Por apenas alguns dólares, você pode juntar créditos. Credits Mode
738 7,000 credits - $7.00 7,000 créditos - $7.00 Credits Mode
739 50,000 credits - $44.95 50,000 créditos - $44.95 Credits Mode
740 20,000 credits - $19.95 20,000 créditos - $19.95 Credits Mode
741 Buy credits with your mobile phone compre créditos com o seu celular Credits Mode
742 Earn Credits Ganhe Créditos Credits Mode
743 150,000 credits - $119.95 150,000 créditos - $119.95 Credits Mode
744 Refer friends to IMVU Traga amigos para o IMVU Credits Mode
745 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Compre desenfreadamente e actualize a sua experiência no IMVU! Credits Mode
746 300,000 credits - $200.00 300,000 créditos - $200.00 Credits Mode
747 200,000 credits - $149.95 200,000 créditos - $149.95 Credits Mode
748 Verify your email Verifique seu e-mail Credits Mode
749 or select from other amounts: ou selecione de outros valores Credits Mode
750 Choose a credit amount: Escolha uma quantia de crédito: Credits Mode
751 $10.00 $10.00 Credits Mode
752 Buy Credits Comprar Créditos Credits Mode
753 15,000 credits - $14.95 15,000 créditos - $14.95 Credits Mode
754 $29.95 $ 29.95 Credits Mode
755 : : Credits Mode
756 Lock Fechar Decorate Tool
757 Warning: This is a Themed room! Aviso: Este é um espaço temático! Decorate Tool
758 Redo Refazer Decorate Tool
759 Reset apagar Decorate Tool
760 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modificando esta sala vai removê-lo de ser listadas em Temas. Decorate Tool
761 Undo Desfazer Decorate Tool
762 Help Ajuda Decorate Tool
763 Move Mover Decorate Tool
764 Explore Explorar Decorate Tool
765 Rotate Girar Decorate Tool
766 Scale Escala Decorate Tool
767 to create and decorate! para criar e decorar! Dialogs Within Modes
768 the stuff you already have! coisas que você já tem! Dialogs Within Modes
769 Find people who share the same interests & Encontre pessoas que compartilham os mesmos interesses e Dialogs Within Modes
770 REST OF IMVU REPOUSO DO IMVU Dialogs Within Modes
771 DISCOVER THE REST OF IMVU Descobrir o resto da IMVU Dialogs Within Modes
772 Can’t find a room that fits you? Não consegue encontrar uma sala que você goste? Dialogs Within Modes
773 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntos Dialogs Within Modes
774 DISCOVER THE DESCUBRA AS Dialogs Within Modes
775 and more. e mais. Dialogs Within Modes
776 Start Decorating Together! Começar a decorar Juntos! Dialogs Within Modes
777 Make Friends from all over the World. Fazer amigos de todo o mundo. Dialogs Within Modes
778 the possibilities to customize your as possibilidades de personalizar seu Dialogs Within Modes
779 VIPs can now control who enters their chat rooms! VIPs podem agora controlar quem entra em suas salas de chat! Dialogs Within Modes
780 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. para o seu avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
781 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Navegar através de milhares de salas de chat e participar das conversas sobre temas que lhe interessam e conhecer pessoas! Encontre o quarto perfeito que se adapte o seu humor ou fazer seus próprios. Dialogs Within Modes
782 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU é gratuito para jogar, no entanto, créditos podem torná-lo uma experiência mais divertida. Créditos lhe oferecer infinitas possibilidades de personalizar seu avatar e salas de bate-papo. Dialogs Within Modes
783 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Com créditos a possibilidade de personalizar seu avatar são infinitas. Dialogs Within Modes
784 for your para o seu Dialogs Within Modes
785 IMVU is always free to play, but credits IMVU é sempre grátis para jogar, mas créditos Dialogs Within Modes
786 How does Dress Up work? Como o closet funciona? Dialogs Within Modes
787 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntamente com o seu parceiro. Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e itens de mobiliário de ambas as suas coleções. Dialogs Within Modes
788 Okay OK Dialogs Within Modes
789 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Você tem roupa no seu inventário! Clique nas imagens dos produtos para experimentar suas roupas e construir o seu estilo. Salve o seu look como um outfit para que você possa apresentá-lo aos seus amigos. Dialogs Within Modes
790 More Credits, Mais créditos, Dialogs Within Modes
791 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Mostre o seu estilo, personalizando a sua própria sala. Foi dado a você um conjunto inicial de móveis em seu inventário, mas você pode melhorar a sua sala através da compra de outros itens no catálogo virtual do IMVU! Dialogs Within Modes
792 Start Chatting Iniciar bate-papo Dialogs Within Modes
793 Meet People Now Encontre pessoas agora Dialogs Within Modes
794 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! . Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e móveis de sua coleção! Dialogs Within Modes
795 Congratulations for starting your quests journey! Congratulations for starting your quests journey! Dialogs Within Modes
796 with com Dialogs Within Modes
797 IMVU has games too, and lots of ‘em! IMVU tem jogos também, e muitos deles! Dialogs Within Modes
798 Shop till you drop! Faça compras até cair! Dialogs Within Modes
799 Start Decorating! Começe a decorar! Dialogs Within Modes
800 It's Your Style É o seu estilo! Dialogs Within Modes
801 Shop ‘til you drop! Compre até cair! Dialogs Within Modes
802 interests & interesses & Dialogs Within Modes
803 Now that you got the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
804 Dress Up & Stand Out! Vista-se e destaque-se! Dialogs Within Modes
805 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Agarre as últimas roupas, acessórios e mobiliário de milhões de itens disponíveis. Você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
806 Make New Friends! Faça novos amigos! Dialogs Within Modes
807 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Expresse o seu estilo original, criativo e montar o quarto do jeito que você gosta Em seguida, convide seus amigos e familiares para uma conversa. Dialogs Within Modes
808 to pwn! ao próprio! Dialogs Within Modes
809 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Não há limite para o que você vai ser capaz de criar e decorar! Dialogs Within Modes
810 Try on all the outfits that you’ve recently Experimente todos as indumentárias que você tem recentemente Dialogs Within Modes
811 Explore and chat! Explore e conversar! Dialogs Within Modes
812 Let's get started! Vamos começar! Dialogs Within Modes
813 Play Now! Jogue agora! Dialogs Within Modes
814 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Você recebeu créditos grátis para personalizar seu visual! Use-os em produtos feitos pelos membros da comunidade IMVU. Clique nos produtos para vê-los. Clique no botão Comprar para comprá-los. Depois venha mostrar seu novo visual para seus amigos. Dialogs Within Modes
815 With credits Com créditos Dialogs Within Modes
816 Your room should be as Sua sala deveria ser como Dialogs Within Modes
817 More Possibilities. Mais possibilidades. Dialogs Within Modes
818 that IMVU has to offer! IMVU tem para oferecer! Dialogs Within Modes
819 Discuss games, entertainment, Discuta jogos, entretenimento, Dialogs Within Modes
820 Get More Credits Obter mais créditos Dialogs Within Modes
821 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discutir jogos, entretenimento, política, filmes, romance Dialogs Within Modes
822 or chat with current friends! ou conversar com amigos atuais! Dialogs Within Modes
823 Dress up & stand out! Vestir-se e destacar-se! Dialogs Within Modes
824 you’ll never run out of things to buy. você sempre encontrará coisas novas para comprar. Dialogs Within Modes
825 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Desfrute de um novíssimo privilégio VIP que permite que você sair com seus amigos ininterruptas. Como um VIP você pode definir suas salas de chat para que apenas seus amigos ou não-hóspedes podem encontrar e se juntar a eles. Dialogs Within Modes
826 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, Dialogs Within Modes
827 experience all experimente tudo Dialogs Within Modes
828 Start Dressing Up Comece Vestir-se Dialogs Within Modes
829 Shop ‘til You Drop! Faça compras! Dialogs Within Modes
830 Let's Do This! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
831 chat with current friends! converse com amigos atuais! Dialogs Within Modes
832 Start Gaming Começar a jogar Dialogs Within Modes
833 Get Your Game On. Começe seu jogo. Dialogs Within Modes
834 Show off your high scores to your friends, Mostre os seus placares mais altos para os seus amigos Dialogs Within Modes
835 Find people who share the same Encontrar pessoas que compartilham o mesmo Dialogs Within Modes
836 Let's go Shopping! Vamos fazer compras! Dialogs Within Modes
837 Can’t find a room that fits you? Make your own! Não foi possível encontrar uma sala que você se encaixa? Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
838 More Credits, More Possibilities. Mais créditos, mais possibilidades. Dialogs Within Modes
839 Welcome to your shared room! Bem-vindo ao seu quarto compartilhado! Dialogs Within Modes
840 Set up your Chat Room! Configure o seu canal! Dialogs Within Modes
841 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Expresse sua personalidade e estilo - aprenda a criar conjuntos e a combinações de suas roupas e acessórios favoritos! Dialogs Within Modes
842 Your Room Sua sala Dialogs Within Modes
843 Tryout Chat Rooms! Experimente Salas de conversação! Dialogs Within Modes
844 View Chat Rooms Veja salas de conversa Dialogs Within Modes
845 make new friends fazer novos amigos Dialogs Within Modes
846 Set Up Your Home conjunto para cima sua casa Dialogs Within Modes
847 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Personalize o seu avatar olhada em seu próprio estilo perfeito, misturar e combinar roupas e acessórios. Dialogs Within Modes
848 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo.Há milhares de avatares IMVU on-line a qualquer hora do dia ou da noite. Dialogs Within Modes
849 There’s no limit to what you’ll be able Não há limite do que você será capaz Dialogs Within Modes
850 latest clothes and styles últimas roupas e estilos Dialogs Within Modes
851 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Mostre o seu estilo e conheça pessoas em novas salas de conversação. Buscando conversas sobre algo específico? Você pode procurar por temas e entrar em uma sala pública. Adicione as novas pessoas que você conhece e construa sua rede de amigos IMVU. Dialogs Within Modes
852 See the Veja o Dialogs Within Modes
853 More Credits, more fun! Mais créditos, mais divertido! Dialogs Within Modes
854 purchased or comprado ou Dialogs Within Modes
855 Chat Now! Converse Agora! Dialogs Within Modes
856 enhance your experience. melhore a sua experiência. Dialogs Within Modes
857 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Você sabe que os nossos VIPs agora "Acesso quarto Controls"? Faça parte do clube VIP hoje e aproveite esta e muitas outras regalias. Você pode ter 10 salas de bate-papo e optar por torná-los disponíveis apenas para seus amigos, outros VIPs ou não-hóspedes. Dialogs Within Modes
858 Shop Now Compre Agora Dialogs Within Modes
859 all over the World. em todo o Mundo. Dialogs Within Modes
860 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Quem não gosta de jogar? Confira nossa grande variedade de jogos single e multi-jogador, e conheça novas pessoas! Dialogs Within Modes
861 Try Out Chat Rooms! Experimente o Salas de chat! Dialogs Within Modes
862 avatar are endless. avatares são infinitos. Dialogs Within Modes
863 New exclusive VIP perk: Novo exclusivo privilégio VIP: Dialogs Within Modes
864 Make Friends from Faça amigos de Dialogs Within Modes
865 make new outfits fazer novas roupas Dialogs Within Modes
866 Make your own! Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
867 satisfy your need satisfaça suas necessidades Dialogs Within Modes
868 with your partner com o seu parceiro Dialogs Within Modes
869 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Dialogs Within Modes
870 unique as you. único como você. Dialogs Within Modes
871 Let's Go! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
872 politics, movies, romance política, filmes, romance Dialogs Within Modes
873 Now that yougot the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
874 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Você tem alterações de roupas não salvas. Gostaria de salvar antes de sair? Dress Up Mode
875 Dress Up Vestir-se com elegância Dress Up Mode
876 Your outfit was saved. Sua roupa foi salva! Dress Up Mode
877 Success Sucesso Dress Up Mode
878 Do you want to save your outfit before exiting? Você quer salvar sua roupa antes de sair? Dress Up Mode
879 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? Houve um problema ao salvar a sua roupa. Gostaria de sair do modo de Bem Vestido,de qualquer modo? Dress Up Mode
880 Dress Up Vestir-se com elegância Dress Up Mode
881 Exit Sair Dress Up Mode
882 Dress Up Mode - Alert Dress Up Mode - Alerta Dress Up Mode
883 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
884 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cique-arraste um item de mobília para o rodar. Rotação de mobília ocorrerá a 90 graus para ajudar a manter os items numa grelha de disposisão quadrada. Edit_Room_Help Tips
885 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
886 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique e arraste um item mobiliário para redimensioná-lo. Os ícones de alerta mín e máx vão aparecer nos limites da escala. Edit_Room_Help Tips
887 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
888 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
889 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
890 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
891 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
892 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Mova o avatar para assentos e locais no quarto. Passe o mouse para ver bolinhas amarelas que indicam os locais disponíveis. Edit_Room_Help Tips
893 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
894 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
895 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
896 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Você ainda não tentou uma conversa em 3D. Clique aqui Friends Mode
897 Locating... Localizando ... Friends Mode
898 Locating Localizando Friends Mode
899 Now at Agora em Friends Mode
900 Unfriend Desamigar Friends Mode
901 Invite friends Convidar amigos Friends Mode
902 Friends Amigos Friends Mode
903 Now at: Agora em: Friends Mode
904 Friends Amigos Friends Mode
905 Upcoming Birthdays! Próximos aniversários Friends Mode
906 Friends Amigos Friends Mode
907 Message Mensagem Friends Mode
908 chat in 3D conversação em 3D Friends Mode
909 Add friend Adicionar amigo Friends Mode
910 Send Gift Presenteie Friends Mode
911 Pending pendente Friends Mode
912 No recommendation No recommendation Friends Mode
913 Recent Chats Conversas recentes Friends Mode
914 Show offline friends Mostrar amigos offline Friends Mode
915 Invite Convidar Friends Mode
916 view ver Friends Mode
917 Online Online Friends Mode
918 Birthday Aniversário Friends Mode
919 You have no IMVU friends yet. Click here to Você ainda não tem amigos IMVU. Clique aqui para Friends Mode
920 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
921 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
922 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
923 Invite By Name Convidar por Nome Friends Tool
924 Recommended Friends Recommended Friends Friends Tool
925 You have Você tem Friends Tool
926 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] Friends Tool
927 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
928 friend online. Amigo conectado. Friends Tool
929 Online Recent Chats Conversações on-line recentes Friends Tool
930 Sorry, we could not find an avatar named {0} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0] Friends Tool
931 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Digite o nome do avatar que você gostaria de convidar a seguir. Friends Tool
932 Avatar Not Found Avatar não encontrado Friends Tool
933 friends online. amigos online. Friends Tool
934 Invite An Avatar To Chat Convidar um avatar à Converse Friends Tool
935 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
936 Online Friends Amigos on-line Friends Tool
937 Invite an avatar to chat Convide um avatar para conversar Friends Tool
938 Birthdays Aniversários Friends Tool
939 is now online. está online agora. Friends Tool
940 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
941 invite by name Convidar por nome Friends Tool
942 add adicionar Friends Tool
943 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Friends Tool
944 Missing Avatar Name Faltando Nome Avatar Friends Tool
945 OMGPOP OMGPOP Games Mode
946 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
947 Categories Categorias Games Mode
948 Puzzle Quebra-cabeças Games Mode
949 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Ei! Eu sou VIP- Por quê ainda vejo anúncios? Games Mode
950 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
951 More Games Mais jogos Games Mode
952 We apologize for putting you through the pain of these ads. Pedimos desculpas por fazê-lo ver anúncios. Games Mode
953 Life & Style Vida & Estilo Games Mode
954 Shooter Atirador Games Mode
955 Adventure Aventura Games Mode
956 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Infelizmente, não podemos ocultar a publicidade no jogo, mesmo para VIPs como você. Os anúncios são construídos para os jogos. Games Mode
957 Multiplayer Games Jogos multijogadores Games Mode
958 Strategy Estratégia Games Mode
959 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
960 Sports Esportes Games Mode
961 cents! centavos! General
962 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today General
963 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Ocorreu um problema com a sua sessão IMVU. A fim de continuar, por favor, verifique sua conexão com a internet. General
964 of de General
965 Wed Quarta-feira General
966 November Novembro General
967 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General
968 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
969 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, acesso às salas VIP, movimentos especiais de avatar, fóruns privados, General
970 I'm away Estou ausente General
971 b) b) General
972 March Março General
973 a) a) General
974 Friday Sexta-feira General
975 seconds segundo General
976 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
977 VIP members get amazing benefits: extra credits, Os membros VIP obtem benefícios surpreendentes: créditos adicionais, General
978 Level 2 Arrows Nível 2 Arrows General
979 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, General
980 Fri sexta-feira General
981 Exit Sair General
982 to be replaced with onload() below a ser substituído com onload () abaixo General
983 years ago anos atrás General
984 Last refreshed: Ultima actualização: General
985 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
986 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
987 I'm away Estou ausente General
988 January Janeiro General
989 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
990 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
991 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
992 Tuesday Terça-feira General
993 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
994 Memory memória General
995 Bytes Bytes General
996 IMVU Chat now! Bata-papo no IMVU agora! General
997 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General
998 cents centavos General
999 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. General
1000 Derivation is disabled for this product. Derivação está desativada para este produto. General
1001 Error reporting message Mensagem de erro de comunicação. General
1002 Mar Março General
1003 Loading products Carregando produtos General
1004 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1005 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de leitura do disco. Tente reinstalar ou correr IMVU como administrador. General
1006 August Agosto General
1007 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1008 Update Now Actualizar Agora General
1009 Jan Janeiro General
1010 Automatically refresh every 5 seconds Actualizar automaticamente a cada 5 segundos General
1011 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Qual ... é a velocidade de uma andorinha? General
1012 Last week Na semana passada General
1013 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1014 Just E&xit Apenas sair General
1015 Chat now! (teen) Conversar agora! (adolescente) General
1016 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1017 Accept Aceitar General
1018 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1019 minutes ago minutos atrás General
1020 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU pode estar corrompido. Faça o download da versão mais recente http://pt.imvu.com/download.php e reinstalar. General
1021 Sun Domingo General
1022 minute minuto General
1023 Closing tabs guias de Encerramento General
1024 year ago 1 ano atrás General
1025 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Desculpe, você não pode jogar um item AP-avaliado em seu quarto GA. Por favor, faça apenas o quarto APP ou escolher outro item para decorar sua sala. Obrigado. General
1026 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere. General
1027 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct = Somente o proprietário de um quarto pode colocar mobília que General
1028 Sign out Sair General
1029 Sign out? Sair ? General
1030 month ago Mês passado General
1031 October Outubro General
1032 There was an error. Please try again later. Houve um erro. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1033 Oct Outubro General
1034 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1035 I'm away Estou ausente General
1036 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1037 Release notes: Notas de lançamento: General
1038 on the website. no site. General
1039 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General
1040 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Somente VIPs podem sussurrar. Torne-se um VIP de hoje! General
1041 Chat Invite Convidar para conversar General
1042 Sign out Sair General
1043 priority customer service, and more. atendimento prioritário ao cliente, e muito mais. General
1044 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1045 December Dezembro General
1046 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações de derivação. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1047 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SE O reclamante é considerado abusivo, ou provocou CONVERSA abusiva, medidas serão tomadas CONTRA O reclamante. General
1048 Downloading blueprint... Baixando diagrama... General
1049 Loading... Carregando ... General
1050 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1051 Get 1st month for only Receba por apenas 1 mês General
1052 Sep Setembro General
1053 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? General
1054 Sunday Domingo General
1055 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General
1056 days ago dias atrás General
1057 sg); sg); General
1058 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, e ter acesso a recursos exclusivos! General
1059 There was an error retrieving product info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações sobre o produto. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1060 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1061 Demo Demo General
1062 Sign out Sair General
1063 session_window.notify2=Only room owner can move furniture sessão window.notify 2 = Apenas o dono da sala pode mudar os móveis General
1064 Allocations Alocações General
1065 General
1066 d) d) General
1067 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1068 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. As cenas contém produtos não publicados que não podem ser compartilhados para o Photo Stream. General
1069 Level 1 Nível 1 General
1070 ){ ){ General
1071 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Ops! IMVU encontrou um problema durante a conexão com o serviço. Por favor, verifique sua conexão com a internet, então o login novamente. General
1072 IMVU Error Erro IMVU General
1073 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1074 Dialogs Diálogos General
1075 second segundo General
1076 Yes! Sim! General
1077 Can't Add Product to Room Não é possível adicionar produtos para quarto General
1078 Thu Quinta-feira General
1079 Memory memória General
1080 Back voltar General
1081 Alert! Alerta! General
1082 Thursday Quinta-feira General
1083 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o meu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. General
1084 Demo Demo General
1085 I'm away Estou ausente General
1086 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre a pessoa que você está tentando convidar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1087 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1088 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1089 Update Required Actualização requerida General
1090 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações. General
1091 Chat rooms VIP copy TBD! Salas de conversação VIP - cópias a serem definidas! General
1092 {name} has left [name] saiu General
1093 change your password altere sua senha General
1094 September Setembro General
1095 Stack Pilha General
1096 Sorry, I'm already shopping with someone. Desculpe, eu já estou comprando com alguém. General
1097 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! General
1098 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SE FÔR PROVADO QUE O ACUSADO FOI PROVOCADO PELO QUEIXOSO, OU SE O QUEIXOSO RESPONDEU DE FORMA IGUALMENTE RUDE AO COMPORTAMENTO DO ACUSADO, PODERÁ OU NÃO SER TOMADA ACÇÃO CONTRA AMBAS AS PARTES; General
1099 i i General
1100 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Está disponível uma actualização necessária. deve instalá-la por forma a entrar no IMVU. General
1101 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1102 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1103 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Cena contém produtos Ap que não podem ser compartilhados no Photo Stream. General
1104 Wednesday Quarta-feira General
1105 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1106 Style Guide Guia de estilo General
1107 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Seu disco rígido parece estar lotado. IMVU não será capaz de rodar até que alguns conteúdos tenham sido deletados. General
1108 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1109 You must be a creator to derive products. Você deve ser um desenvolvedor para obter produtos General
1110 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1111 May Maio General
1112 Become a VIP Become a VIP General
1113 No error specified. Nenhum erro especificado. General
1114 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1115 IMVU Error Erro IMVU General
1116 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Alguém está esperando para conversar. Clique aqui para iniciar conversação agora! (Use preferências para desabilitar esta mensagem) General
1117 today! hoje! General
1118 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1119 Showing page: Mostrando página: General
1120 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1121 a long time ago há muito tempo General
1122 Building room... Construir sala... General
1123 Memory memória General
1124 Sign out? Sair ? General
1125 You can't change rooms while in a chat. Você não pode mudar de quarto, enquanto em um bate-papo. General
1126 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1127 No! Não! General
1128 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre seu quarto Por favor, tente novamente mais tarde. General
1129 June Junho General
1130 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1131 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** ADQUIRA ESSA LIÇÃO: Não arquivar um relatório de abusos a menos que você realmente seja vítima de comportamento abusivo não provocado por um companheiro de conversação. Lembre-se, ler a transcrição inteira de conversação - você pode se incriminar ou provocar ou responder mal ao comportamento abusivo dos outros. General
1132 You must be a creator to edit products. Você deve ser um desenvolvedor para editar produtos. General
1133 Search Procurar General
1134 Error Joining Room Erro para se juntar a essa sala General
1135 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1136 Ignore Ignorar General
1137 Mon Segunda-feira General
1138 Only VIPs can Só VIPs podem General
1139 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1140 Close Existing Shop Together? Feche Loja existindo juntos? General
1141 hours ago horas atrás General
1142 Nov Novembro General
1143 Please click here to Por favor clique aqui para General
1144 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1145 This is a hint. Isto é uma dica. General
1146 Remove a room from your favorites before adding this one. Remover uma sala dos seus favoritos antes de adicionar essa. General
1147 To check for an update to the Mac client, visit Para verificar se existem actualizações para o cliente MAC, visite General
1148 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1149 Exit IMVU Sair do IMVU General
1150 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1151 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1152 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1153 &Update & atualize General
1154 An update is available Está disponível uma actialização General
1155 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Denunciar abusos registrados. Você receberá um e-mail de confirmação logo. General
1156 and gain access to exclusive features! e ter acesso a recursos exclusivos! General
1157 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Encontramos um erro de conexão com os servidores do IMVU. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com.Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. General
1158 IMVU Error Erro IMVU General
1159 There was an error trying to join the room Ocorreu um erro ao tentar entrar na sala General
1160 Update Later Actualizar depois General
1161 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General
1162 Loading products Carregando produtos General
1163 Unlock multiple chat benefits with VIP! Unlock multiple chat benefits with VIP! General
1164 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1165 Report Abuse Denunciar abuso General
1166 now agora General
1167 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
1168 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **TENHA CUIDADO QUE REPORTAR UM FALSO ABUSO PODE TRAZER-LHE PROBLEMA. General
1169 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar abuso, a transcrição da conversação de ambas as partes será enviado para o IMVU para revisão. As cópias são também enviados à pessoa que denunciou o abuso e à pessoa a quem a queixa foi apresentada. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1170 Level 3 Nível 3 General
1171 Apr Abril General
1172 Jul Julho General
1173 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas para o Photo Stream. General
1174 Are you sure you want to file an abuse report against Tem certeza de que deseja submeter um relatório de abusos contra General
1175 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na leitura do disco. Tente reinstalar ou executar IMVU como um administrador General
1176 For further guidance, see the Para mais orientações, consulte o General
1177 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1178 if no abuse is found, the complaint will be voided; Se nenhum abuso for encontrado, a acusação será anulada; General
1179 Report Abuse Denunciar abuso General
1180 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1181 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1182 Submission Success Submissão Sucesso General
1183 hour ago 1 hora atrás General
1184 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1185 Closing tabs guias de Encerramento General
1186 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1187 Send Enviar General
1188 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General
1189 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1190 There was an error starting your private chat. Please try again later. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1191 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] General
1192 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado! General
1193 VIP program programa VIP General
1194 There was an error uploading your photo. Please try again. Houve um erro no carregamento das suas fotos. Por favor tente de novo. General
1195 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1196 IMVU Error Erro IMVU General
1197 Tue Terça General
1198 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1199 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido. Faça o download da versão mais recentehttp://es.imvu.com/download.php and reinstall. General
1200 Sat Sábado General
1201 Sign up for VIP Cadastre-se para ser VIP General
1202 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas de chat são o lugar onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes a diversão! Torne-se membro do nosso clube VIP exclusivo e próprio General
1203 There was an error starting your private chat. Please select another room. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Selecione outro quarto General
1204 Level 4 Nível 4 General
1205 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1206 Boot Expulsar General
1207 Arranging furniture... Organizando móveis..... General
1208 You cannot edit this product. Você não pode editar este produto. General
1209 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Para rolar dados você pode clicar no botão de rolagem ou você pode digitar * rolar na caixa de texto chat. De qualquer forma você vai rolar um dado de seis lados e o resultado será exibido na janela de chat. Se você gostaria de rolar um dado que não é de seis lados use o seguinte comando: * dn roll, onde n é o número de lados. Por exemplo: * rolo d20 iria rolar um d20 (20 faces morrer). Divirta-se! General
1210 Just E&xit Apenas sair General
1211 minute ago 1 minuto atrás General
1212 c) c) General
1213 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1214 Learn more Aprenda mais General
1215 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts produtos = Carregando produtos General
1216 There was a network problem. Houve um problema na rede. General
1217 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1218 July Julho General
1219 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o seu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente General
1220 Save Outfit Salvar Indumentária General
1221 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1222 Feb Fevereiro General
1223 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1224 IMVU Error Erro IMVU General
1225 No! Não! General
1226 Guppy Guppy General
1227 Header Example Exemplo de cabeçalho General
1228 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1229 Cancel Cancelar General
1230 Monday Segunda-feira General
1231 Jun junho General
1232 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1233 Need big message here... Necessita de grande mensagem aqui... General
1234 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1235 Next Próximo General
1236 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Destaque-se da multidão, receber recompensas especiais, e desfrutar de muitos recursos somente VIP! General
1237 Cancel Cancelar General
1238 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1239 seconds ago minutos atrás General
1240 {name} has been booted [name] foi expulso General
1241 IMVU Login Entrada no IMVU General
1242 ); ); General
1243 Report Abuse Denunciar abuso General
1244 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1245 10 rooms 10 salas General
1246 WHISPER SUSSURRO General
1247 Sorry, you have been booted out by the room owner. Desculpe, você foi expulso pelo dono da sala. General
1248 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar um abuso, a transcrição de conversação de ambas as partes é enviado para o IMVU para revisão. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1249 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1250 hours horas General
1251 Memory Mode Modo de Memória General
1252 The VIP Experience on IMVU: A experiência VIP no IMVU: General
1253 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1254 {name} has been booted [name] foi expulso General
1255 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1256 Demo Demo General
1257 Saturday Sábado General
1258 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1259 April Abril General
1260 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Abertura de uma nova loja Juntos conversar vai fechar a sua já existente. Gostaria de continuar? General
1261 weeks ago semanas atrás General
1262 Become a VIP today! Torne-se VIP hoje! General
1263 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1264 Answer Me These Questions Three Responder a três perguntas General
1265 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1266 hour hora General
1267 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1268 Chat now! (18+) Converse agora! (18+) General
1269 Join the most exclusive club on IMVU! Junte-se ao clube mais exclusivo do IMVU! General
1270 Yesterday Ontem General
1271 General
1272 Get 1st month for only 99 cents Receba 1 mês por apenas 99 centavos General
1273 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas Públicas são os lugares onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes mais diversão! Torne-se um membro do nosso clube exclusivo VIP e ganhe General
1274 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; Se o acusado for considerado culpado de "conduta abusiva não aprovada", medidas serão tomadas contra ele; General
1275 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oops! IMVU encontrou um problema usando DirectX. Por favor entre novamente para continuar com os gráficos padrões. General
1276 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de escrita no disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar, ou correr IMVU como administrador. General
1277 {name} has left [name] saiu General
1278 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1279 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1280 Yes! Sim! General
1281 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha. General
1282 minutes minutos General
1283 Dec Dezembro General
1284 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1285 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1286 February Fevereiro General
1287 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1288 Exit IMVU Sair do IMVU General
1289 There was an error opening our room mode. Houve um erro ao abrir o seu modo de quarto. General
1290 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na gravação do disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar o computador, ou executar IMVU como um administrador General
1291 months ago meses atrás General
1292 Aug Agosto General
1293 {name} has been booted [name] foi expulso General
1294 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1295 Level 2 Nível 2 General
1296 Buy All Comprar Todos General
1297 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1298 &Update & atualize General
1299 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por enviar [roomName] para Temas. Estaremos em contato se sua sala é selecionado. General
1300 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1301 There was an error reporting the message. Details: Houve um erro de informação da mensagem. Detalhes: General
1302 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1303 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1304 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1305 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General Dialogs
1306 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1307 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] não está disponível

[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1308 Set away message Definir mensagem de ausência General Dialogs
1309 Avatar Card - IMVU Cartão de Avatar - IMVU General Dialogs
1310 Ignore Ignorar General Dialogs
1311 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General Dialogs
1312 You are already friends Vocês já são amigos General Dialogs
1313 Technical difficulties Dificuldades técnicas General Dialogs
1314 Game Tools Info - IMVU Informação de ferramentas de jogos - IMVU General Dialogs
1315 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults entretenimento? Obter o Access Pass e encontrar outros adultos 18 + General Dialogs
1316 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1317 Name Your New Pet - IMVU Nome do seu novo animal de estimação - IMVU General Dialogs
1318 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1319 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultos em uma salas exclusivas de conversação e grupos AP. General Dialogs
1320 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General Dialogs
1321 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1322 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General Dialogs
1323 Error Erro General Dialogs
1324 Report submitted Relatório submetido.  General Dialogs
1325 Room Card - IMVU Cartão da Sala - IMVU General Dialogs
1326 Invitation declined Convite recusado General Dialogs
1327 Alert Alerta General Dialogs
1328 Your report has been submitted to IMVU Seu relatório foi apresentado ao IMVU General Dialogs
1329 adults adultos General Dialogs
1330 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1331 Invite to Chat Convidar para Conversação General Dialogs
1332 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1333 Report Abuse Denunciar abuso General Dialogs
1334 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Você está expulsando [avatarName] da sala. Você tem certeza? General Dialogs
1335 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General Dialogs
1336 An unexpected error occurred. Ocorreu um erro inesperado. General Dialogs
1337 Outfit Card - IMVU Cartão de Indumentária - IMVU General Dialogs
1338 is currently away não está disponível General Dialogs
1339 We've given you Nós lhe demos General Dialogs
1340 Manage outfits Gerir Indumentárias General Dialogs
1341 There was a problem adding your friend. Please try again later. Houve um problema ao adicionar seu amigo. Por favor, tente novamente mais tarde. General Dialogs
1342 to build a unique look for your avatar! para construir um visual único para o seu avatar! General Dialogs
1343 You tried to add yourself. Please try someone else. Você tentou adicionar a si mesmo. Por favor, tente outra pessoa. General Dialogs
1344 VIP program programa VIP General Dialogs
1345 Type in the avatar name of your friend below. Digite o nome do avatar do seu amigo abaixo. General Dialogs
1346 text texto General Dialogs
1347 Room Safety Info - IMVU Informação de Segurança da sala - IMVU General Dialogs
1348 Avatar Safety Info - IMVU Informação de Segurança do avatar - IMVU General Dialogs
1349

Would you like to leave a note?


Gostaria de deixar um recado?
General Dialogs
1350 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1351 Type your away message here: Digite sua mensagem aqui : General Dialogs
1352 Credit Information - IMVU Informações de Crédito - IMVU General Dialogs
1353

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações.

Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha.

Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado!

Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere.

Clique aqui para altere a sua senha.

General Dialogs
1354 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1355 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1356 {avatarname} is currently away

[avatarname] está longe

General Dialogs
1357 Cannot add yourself Não é possível adicionar a si mesmo General Dialogs
1358 Confirmation Confirmação General Dialogs
1359 entertainment? Get the Access Pass and meet other entretenimento? Obtenha o Access Pass e encontre outros General Dialogs
1360 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Procurando conversas adultas, interações românticas General Dialogs
1361 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Procurando por conversação com adultos, interações românticas e entretenimento para adultos? Adquira o Access Pass e encontre alguém. General Dialogs
1362 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Você e [avatarName] são amigos agora.Por favor tente outra pessoa. General Dialogs
1363 Accept Aceitar General Dialogs
1364 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bem-vindo ao IMVU! Personalize seu avatar é GRÁTIS! General Dialogs
1365 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1366 The December Daily Giveaway! Sorteio Diário de Dezembro! General Dialogs
1367 Update Available Actualização disponível General Dialogs
1368 Warning Aviso General Dialogs
1369 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General Dialogs
1370 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1371 OK OK General Dialogs
1372 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName!r] General Dialogs
1373 Boot - IMVU Expulso - IMVU General Dialogs
1374 Add friend Adicionar amigo General Dialogs
1375 in exclusive AP chat rooms and groups. em uma sala de conversa exclusiva para grupos AP General Dialogs
1376 Delete this outfit Excluir esta indumentária General Dialogs
1377 You won Você ganhou Global Header
1378 Avatar Name Nome do Avatar Global Header
1379 Teens Only Somente Adolescentes Global Header
1380 Friends Only Apenas amigos Global Header
1381 countries países Global Header
1382 Sign Out Sair Global Header
1383 Adults Only Somente Adultos Global Header
1384 people online now from pessoas online agora de Global Header
1385   |     |   Global Header
1386 Do Not Disturb Não perturbe Global Header
1387 Start exploring! Get credits as you unlock new features Comece a explorar! Ganhe credits enquanto você estiver desbloqueando novas funcionalidades Home Mode
1388 Outfits Contest Concurso de Indumentárias Home Mode
1389 URLDemo URLDemo Home Mode
1390 Home Início Home Mode
1391 Home Início Home Mode
1392 Movies Filmes Home Mode
1393 Free Credits Créditos Grátis Home Mode
1394 his.friendlyName, seu nome amigável, Home Mode
1395 My Profile Meu Perfil Home Mode
1396 Home Início Home Mode
1397 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Home Screen
1398 View more Pulse updates Veja mais atualizações de Pulse Home Screen
1399 Watch Cuidado Home Screen
1400 CSS CSS Home Screen
1401 NEW NOVO Home Screen
1402 chars caracteres Home Screen
1403 >>> >>> Home Screen
1404 Inspect Verificar Home Screen
1405 Trim textnode to Cortar nó de texto para Home Screen
1406 Show Line Numbers Mostre a linha de números Home Screen
1407 Run CSS Executar CSS Home Screen
1408 XHR Path: Caminho XHR: Home Screen
1409 Override window.console Substituir janela.console Home Screen
1410 Open in popup Abrir em popup Home Screen
1411 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Meet someone new, strike up a conversation and make friends Home Screen
1412 Options     Opções     Home Screen
1413 Firebug Lite Settings Configurações Firebug Lite Home Screen
1414 Join A Party Join A Party Home Screen
1415 Console Console Home Screen
1416 DOM DOM Home Screen
1417 Computed Style Estilo Computorizado Home Screen
1418 Explore, chat, and make new friends! Explore, chat, and make new friends! Home Screen
1419 Show icon when hidden Mostrar ícone quando oculto Home Screen
1420 Join a party Join a party Home Screen
1421 10+ 10+ Home Screen
1422 PULSE PULSE Home Screen
1423 HTML HTML Home Screen
1424 XHR XHR Home Screen
1425 Hide DOM functions Esconder as funções DOM Home Screen
1426 Start visible Iniciar visível Home Screen
1427 Open Pulse Mode abrir o modo Pulso Home Screen
1428 Run Execute Home Screen
1429 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Home Screen
1430 Object Path: Caminho do Objeto: Home Screen
1431 Chat One-on-One Chat One-on-One Home Screen
1432 Script texto Home Screen
1433 Meet someone and chat Meet someone and chat Home Screen
1434 Hide when Firebug active Ocultar quando Firebug ativo Home Screen
1435 Start Game Iniciar jogo IGNORE (HW)
1436 There was a problem deleting the message Houve um problema ao apagar a mensagem Inbox Mode
1437 There was a problem putting on the product Houve um problema de colocar o produto Inbox Mode
1438 New message Nova mensagem Inbox Mode
1439 ignore ignorar Inbox Mode
1440 sent you a gift. Enviou-lhe um presente. Inbox Mode
1441 Reply Responder Inbox Mode
1442 Delete Selected Apagar Selecção Inbox Mode
1443 Are you sure you want to Tem certeza que quer Inbox Mode
1444 , , Inbox Mode
1445 message Mensagem Inbox Mode
1446 Inbox Mensagens Inbox Mode
1447 Friend Requests Solicitações de Amigo Inbox Mode
1448 Select: Escolha: Inbox Mode
1449 There was a problem getting your chat invites Houve um problema ao começar seu pedido de conversação Inbox Mode
1450 delete apagar Inbox Mode
1451 Connect with friends on the go. Conecte-se com amigos em qualquer lugar. Inbox Mode
1452 this message esta mensagem Inbox Mode
1453 Inbox Mensagens Inbox Mode
1454 safety segurança Inbox Mode
1455 friend requests solicitações de amigo Inbox Mode
1456 the o/a Inbox Mode
1457 Download IMVU 2Go for your iPhone Baixar IMVU 2Go para o iPhone Inbox Mode
1458 There was a problem getting your messages Houve um problema ao começar suas mensagens Inbox Mode
1459 Inbox Mensagens Inbox Mode
1460 friend requests you selected? pedidos de amizade que você selecionou? Inbox Mode
1461 also Também Inbox Mode
1462 Download IMVU 2Go for your mobile device Baixe IMVU 2Go para seu dispositivo móvel Inbox Mode
1463 FRIEND REQUEST Solicitação de amigo Inbox Mode
1464 Ignore selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1465 messages mensagens Inbox Mode
1466 MISSED CHAT INVITE CONVITES DE CHAT PERDIDOS Inbox Mode
1467 items you selected? itens que você selecionou? Inbox Mode
1468 Items Itens Inbox Mode
1469 missed chat invites convites de conversação para conferir Inbox Mode
1470 Ignore Selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1471 Accept selected Aceitar selecionados Inbox Mode
1472 There was a problem retrieving your recently added items. Houve um problema ao recuperar seus itens recentemente adicionados. Inventory
1473 Drag and drop your items into this list Arraste e solte seus itens nesta lista Inventory
1474 To hide an item: Para ocultar um item: Inventory
1475 There was an error hiding your item. Please try again. Houve um erro ao esconder o seu item. Por favor, tente novamente. Inventory
1476 Try On Try On Inventory
1477 Set as default Definir como padrão Inventory
1478 Your outfit has been saved! Sua roupa foi salva! Inventory
1479 Are you sure you want to delete this list? Você tem certeza que quer deletar esta lista? Inventory
1480 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? irá remover todo o mobiliário atual. Tem certeza de que deseja continuar? Inventory
1481 Need more Precisa de mais Inventory
1482 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Para ocultar um item: Passe o mouse sobre o ícone do item em seu inventário, clique depois clique Oculte Inventory
1483 There's nothing here. Change your filters or Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Inventory
1484 Hide Ocultar Inventory
1485 Changing Alterar Inventory
1486 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item Inventory
1487 Remove Remover Inventory
1488 Drag and drop your selected items into this List. Arraste e solte seus itens selecionados nesta lista. Inventory
1489 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item. Inventory
1490 Delete this? Deletar isto? Inventory
1491 then click depois clique Inventory
1492 Manage your items Gira os seus items Inventory
1493 Take Off Tirar Inventory
1494 Your item has been hidden! Manage your items Seu artigo foi escondido! Gira seus items Inventory
1495 Drag and drop your items into this list. Arraste e solte seus itens nesta lista. Inventory
1496 Get More Obtenha mais Inventory
1497 Go Shopping Ir às compras Inventory
1498 Your item has been hidden! Seu item foi escondido! Inventory
1499 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Ir às compras Inventory
1500 Please Try Again Por favor tente novamente Inventory
1501 Mouse over item icon in your inventory, click Passe o mouse sobre o ícone em seu inventário, clique Inventory
1502 There was a problem hiding your item Houve um problema para esconder o seu item Inventory
1503 Changing the room shell in Alterando o shell quarto Inventory
1504 My Rooms As Minhas Salas Inventory Tool
1505 Restricted Restrito Inventory Tool
1506 Modicons Modicons Inventory Tool
1507 My Furniture Minha Mobília Inventory Tool
1508 Eyes & Eyebrows Olhos e Sobrancelhas Inventory Tool
1509 Want more cool stuff? Quer coisas mais legais? Inventory Tool
1510 + + Inventory Tool
1511 Create a list Criar uma lista Inventory Tool
1512 Wearing Vestindo Inventory Tool
1513 Type to search... Digite para pesquisar ... Inventory Tool
1514 My Avatar Meu Avatar Inventory Tool
1515 My Lists Minhas listas Inventory Tool
1516 Search... Pesquisar... Inventory Tool
1517 My Scenes Minhas cenas Inventory Tool
1518 Pets Animais de estimação Inventory Tool
1519 Avatars Avatares Inventory Tool
1520 Seating Seating Inventory Tool
1521 All Genders Todos os géneros Inventory Tool
1522 Go shopping! Vá às compras! Inventory Tool
1523 Category Categoria Inventory Tool
1524 All Audience Todo mundo Inventory Tool
1525 All Categories Todas as categorias Inventory Tool
1526 Lamps & Lighting Lâmpadas e Iluminação Inventory Tool
1527 All Gender Todos os Géneros Inventory Tool
1528 My Clothing Minha Roupa Inventory Tool
1529 All Audiences Todos os públicos Inventory Tool
1530 + Create a list + Criar uma lista Inventory Tool
1531 Recently Added Adicionados Recentemente Inventory Tool
1532 What I have on O que eu tenho em Inventory Tool
1533 Misc. miscelânea Inventory Tools
1534 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. Invite to Chat
1535 Avatar: Avatar: Invite to Chat
1536 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1537 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1538 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1539 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1540 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1541 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1542 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  Invite to Chat
1543 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1544 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName] Invite to Chat
1545 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Por favor, digite o nome do avatar que você gostaria de convidar. Invite to Chat
1546 Decline Recusar Invite to Chat
1547 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1548 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Invite to Chat
1549 Sent! Enviado! Invite to Chat
1550 (Optional) Type Reason to Decline: (Opcional) digite o Motivo de declínio: Invite to Chat
1551 Sorry, we could not find an avatar with that name. Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar com esse nome. Invite to Chat
1552 Someone wants to chat Alguém quer conversar Invite to Chat
1553 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1554 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1555 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1556 This account has been disabled for Esta conta foi desactivada por Login
1557 Login to IMVU Entrar para IMVU Login
1558 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1559 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Sua senha é muito fácil de adivinhar. Para melhor segurança, acesse o site IMVU para escolher uma senha mais segura. Login
1560 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1561 This account has been permanently disabled. Esta conta foi permanentemente desactivada. Login
1562 blogger blogger Login
1563 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1564 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Houve um erro ao tentar iniciar a sessão na rede social. Por favor, tente novamente. Login
1565 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1566 Login Using: Entrar Usando: Login
1567 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1568 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://pt.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Desculpe, não somos capazes de ligar o provedor de sua conta do IMVU! Por favor, visite http://pt.imvu.com/login/ fazer o login através do provedor de escolha. Login
1569 for more information. para mais informações. Login
1570 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1571 Please continue to the IMVU website to sign-in. Por favor, continue com o site IMVU para entrar. Login
1572 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1573 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1574 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Houve um problema com o nome do avatar IMVU e senha que você digitou. Login
1575 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1576 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Atenção: senha fraca
Clique aqui para entrar no site do IMVU para definir uma senha mais segura.
Login
1577 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1578 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Seu computador foi permanentemente banido de usar IMVU. Login
1579 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://pt.imvu.com/login/ to continue. A rede social  que você usou não está relacionada com um avatar. Por favor faça o login com sua rede social na http://pt.imvu.com/login/ para continuar. Login
1580 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1581 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1582 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1583 more days. mais dias. Login
1584 Password: Senha: Login Screen
1585 Returning users: Usuários antigos: Login Screen
1586 orkut orkut Login Screen
1587 Email Email Login Screen
1588 Google Authenticator Google Autenticador Login Screen
1589 linkedin Linkedin Login Screen
1590 Avatar name Nome de avatar Login Screen
1591 facebook facebook Login Screen
1592 google google Login Screen
1593 Or use your IMVU login: Ou use seu login do IMVU: Login Screen
1594 Login using: Entrar usando: Login Screen
1595 Forgot password? Esqueceu sua Senha? Login Screen
1596 messenger mensageiro Login Screen
1597 Google Code: Google Código: Login Screen
1598 twitter twitter Login Screen
1599 New? Click here to register Novo? Clique aqui para registrar-se Login Screen
1600 yahoo yahoo Login Screen
1601 or ou Login Screen
1602 aol aol Login Screen
1603 Select Language Selecione Idioma Login Screen
1604 myspace myspace Login Screen
1605 Save password Salvar senha Login Screen
1606 Avatar name / Email: Nome de Avatar / e-mail: Login Screen
1607 Login Entrar Login Screen
1608 Check back often to see new episodes! Volte fruquentemente para ver novos episódios! Movie Mode
1609 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1610 Movies made by IMVU users Filmes feitos por usuários IMVU Movie Mode
1611 Send your submissions to Envie as suas submissões para Movie Mode
1612 Sponsored Movies Filmes Patrocinados Movie Mode
1613 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Por favor, certifique-se de incluir seu nome de avatar e URL do YouTube. Movie Mode
1614 submit your own movie apresentar o seu próprio filme Movie Mode
1615 Why not show your skills and Por que não mostrar suas habilidades e Movie Mode
1616 42,000 credits 42,000 créditos Movie Mode
1617 Movie Filme Movie Mode
1618 Movie Filme Movie Mode
1619 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1620 There was a problem retrieving movies information Houve um problema ao recuperar informações dos filmes Movie Mode
1621 IMVU users earned usuários do IMVU ganharam Movie Mode
1622 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1623 Movie Filme Movie Mode
1624 Submit Movie Submeter Filme Movie Mode
1625 Made an IMVU Movie? Fez um filme IMVU? Movie Mode
1626 by watching movies today! assistindo filmes hoje! Movie Mode
1627 IMVU Staff will review and the best will be added here. Uma equipe do IMVU selecionará os melhores e os adicionará aqui. Movie Mode
1628 Put on your director's hats and submit your video to us! Coloque o seu chapéu de director e envie seu vídeo para nós! Movie Mode
1629 Watch sponsored movies on IMVU! Assista filmes patrocionados no IMVU! Movie Mode
1630 My Room Minha sala My Room Mode
1631 My Room Minha sala My Room Mode
1632 My Room Minha sala My Room Mode
1633 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Está prestes a apagar sua imagem de indumentária personalizada. Quer continuar? Outfit Card
1634 ? ? Outfit Card
1635 This Outfit can NOT be sold. Esta indumentária NÃO pode ser vendida. Outfit Card
1636 delete outfit apagar a indumentária Outfit Card
1637 There was a problem loading the products for this outfit. Houve um problema ao carregar os produtos desta indumentária. Outfit Card
1638 99999999 99999999 Outfit Card
1639 change picture mudar fotografia Outfit Card
1640 By Por Outfit Card
1641 to re-enable this outfit. para reativar esta indumentária. Outfit Card
1642 This action can not be reversed. Esta acção não pode sr revertida. Outfit Card
1643 We are sorry Lamentamos Outfit Card
1644 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome e a descrição da indumentária só podem conter letras, números e espaços. Outfit Card
1645 You submitted this Outfit to the Shop. Você submeteu esta indumetária 'a Loja Outfit Card
1646 Sell Vender Outfit Card
1647 This re-rated AP outfit is once again available for use. Esta indumentária re-classificada está disponível de novo para uso. Outfit Card
1648 Are you sure you want to submit this Outfit? Tem a certeza que quer submeter esta indumentária? Outfit Card
1649 This Outfit can be sold. Esta indumentária pode ser vendida Outfit Card
1650 Creator Program >> Criador de Programa >> Outfit Card
1651 The product ID for this Outfit Bundle is: A identidade do produto para este pacote de indumentária é: Outfit Card
1652 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Torne-se um Criador! Ganhe Créditos fazendo os seus próprios produtos. Outfit Card
1653 Image disabled Imagem desactivada Outfit Card
1654 Profit: Lucro: Outfit Card
1655 Confirm image removal Confirme a remoção da imagem Outfit Card
1656 There was a problem deleting your outfit. Houve um problema ao apagar a sua indumentária. Outfit Card
1657 Products will be removed from the following categories: Os produtos serão retirados das seguintes categorias: Outfit Card
1658 You will be charged 500 cr. Você será cobrado 500 cr. Outfit Card
1659 Submit to Shop Submeter 'a Loja Outfit Card
1660 Cannot save outfit Não é possível salvar indumentária Outfit Card
1661 chattynatty chattynatty Outfit Card
1662 default outfit Indumentária default Outfit Card
1663 Choose Outfit Gender Escolha género da Indumentária Outfit Card
1664 Product ID #: Identidade do Produto #: Outfit Card
1665 Type to add an outfit description ... Digite para adicionar descrição 'a indumentária... Outfit Card
1666 Put on Coloque em Outfit Card
1667 Female Hairstyles Penteados Femininos Outfit Card
1668 Can not be sold Não pode ser vendido Outfit Card
1669 set as default definir como default Outfit Card
1670 Do not show this message again. Não mostrar esta mensagem outra vez Outfit Card
1671 Success! Sucesso! Outfit Card
1672 rated products get the IMVU Access pass. produtos classificados para obter o Access Pass de IMVU. Outfit Card
1673 Default Outfit Indumentária default Outfit Card
1674 100 100 Outfit Card
1675 18+ 18+ Outfit Card
1676 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Produto(s) guardado(s) nesta indumentária foram incorretamente classificados e foram reavaliados pela equipa de atendimento ao cliente do IMVU. Clique na Outfit Card
1677 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Você não pode vendar as suas Indumentárias ainda porque você não é um Criador. Outfit Card
1678 The following items are NOT bundleable: Os seguintes items NÃO podem ir para um pacote: Outfit Card
1679 Ash Blonde Wavy Loiro Cinza Ondulado Outfit Card
1680 500 500 Outfit Card
1681 Outfit information informações da Indumentária Outfit Card
1682 For Sale Para Venda Outfit Card
1683 Submission Fee: Taxa de submissão: Outfit Card
1684 For access to Para ter acesso a Outfit Card
1685 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Obrigada pela sua compra do Passe de Acesso IMVU Outfit Card
1686 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Para salvar uma indumentária, deve existir um produto avatar. Clique em 'Desfazer' para devolver o produto avatar 'a indumentária. Outfit Card
1687 This header is visible to QA only. Este cabeçalho só é visível para QA Outfit Card
1688 [ProductName] [NomeProduto] Outfit Card
1689 Restore outfit snapshot Restaurar instantâneo de indumentária Outfit Card
1690 to re-enable this outfit and restore its snapshot. para reactivar esta indumentária e restabelecer a sua foto. Outfit Card
1691 save button botão salvar Outfit Card
1692 9999999 9999999 Outfit Card
1693 Delete category and outfit Apagar categoria e indumentária Outfits
1694 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vendas as suas indumentárias na Loja e ganhe créditos para o seu sentido de moda. Outfits
1695 There was a problem deleting the category. Houve um problema ao apagar a categoria. Outfits
1696 Are you sure you want to delete this outfit? Tem a certeza que quer apagar a sua indumentária? Outfits
1697 Manage Outfits Gerir Indumentária Outfits
1698 Move outfit Mover indumentárias Outfits
1699 s s Outfits
1700 is disabled. está desactivado. Outfits
1701 Name: Nome: Outfits
1702 More info Mais informações Outfits
1703 icon on any Outfit to the right to learn more. icon de qualquer indumentária 'a direita para saber mais. Outfits
1704 privacy privacidade Outfits
1705 category categoria Outfits
1706 outfit indumentária Outfits
1707 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome da categoria só pode conter letras, números e espaços. Outfits
1708 Please type in a category name that is 20 characters or less. Por favor, digite um nome de categoria que é de 20 caracteres ou menos. Outfits
1709 Click the Clique na Outfits
1710 There was a problem creating your category. Houve um problema para criar sua categoria. Outfits
1711 Put On Coloque em Outfits
1712 This category contains Esta categoria contém Outfits
1713 Delete Category Apagar categoria Outfits
1714 There was a problem loading your categories. Houve um problema ao carregar as categorias das suas indumentárias. Outfits
1715 Privacy: Privacidade: Outfits
1716 Got Style? Earn Credits! Tem Estilo? Ganhe Créditos! Outfits
1717 There was a problem saving your changes. Ocorreu um problema ao salvar suas alterações Outfits
1718 This outfit Esta indumentária Outfits
1719 Delete this outfit Excluir esta indumentária Outfits
1720 My outfit categories Minha categorias de indumentária Outfits
1721 My Outfits Minhas indumentárias Outfits
1722 Create new outfit category Criar nova categoria de indumentária Outfits
1723 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1724 There was a problem loading your outfits. Houve um problema ao carregar seus indumentárias. Outfits
1725 Please type in a category name. Por favor, insira um nome de categoria. Outfits
1726 to category: a categoria: Outfits
1727 Private Privado Outfits Tool
1728 Public Público Outfits Tool
1729 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Houve um problema ao salvar a sua roupa. Seu produto avatar é inválido ou não pôde ser carregado. Outfits Tool
1730 Please try again Por favor, tente novamente Outfits Tool
1731 Avatar product missing Falta Produto de Avatar Outfits Tool
1732 There was a problem saving your outfit. Houve um problema ao salvar a sua indumentária. Outfits Tool
1733 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1734 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1735 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1736 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1737 50+ 50+ People Mode
1738 Orientation Orientação People Mode
1739 Drinking A Beber People Mode
1740 Filters Filtros People Mode
1741 Online Now Online Agora People Mode
1742 Here for Aqui para People Mode
1743 VIP VIP People Mode
1744 Search by interest Busca por interesse People Mode
1745 In a relationship Num relacionamento People Mode
1746 Relationship Relacionamento People Mode
1747 Gender Género People Mode
1748 Gay / Lesbian Gay / Lésbica People Mode
1749 13 to 17 13 a 17 People Mode
1750 Men Homens People Mode
1751 18 to 24 18 a 24 People Mode
1752 25 to 34 25 a 34 People Mode
1753 Search by interest or avatar name Procurar por interesse ou nome do avatar People Mode
1754 35 to 50 35 a 50 People Mode
1755 Women Mulheres People Mode
1756 Smoking A Fumar People Mode
1757 Age Verified Idade Verificada People Mode
1758 On Special Occasions Em ocasiões especiais People Mode
1759 Location Localização People Mode
1760 Age Idade People Mode
1761 credits? créditos? Pets Mode
1762 Please select a pet. Por favor selecione um animal de estimação. Pets Mode
1763 a treat? Happy pets get you more credits! um mimo? Animais de estimação felizes dão mais créditos para você! Pets Mode
1764 Enjoy your new friend! Curta o seu novo amigo! Pets Mode
1765 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1766 Error Erro Pets Mode
1767 Please enter a name for your pet. Por favor, indique um nome para seu animal de estimação. Pets Mode
1768 Give me a treat Dá-me um mimo Pets Mode
1769 Congratulations, it's time to select your new pet. Parabéns, está na hora de escolher o seu novo animal de estimação. Pets Mode
1770 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Animais de estimação ganham créditos grátis quando você cuida deles. Ganhe créditos extras quando você trata de alimentá-los e mantê-los felizes diariamente. Pets Mode
1771 Name my pet Nome do meu animal de estimação Pets Mode
1772 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1773 Healthy Saudável Pets Mode
1774 Remember to play with your pet again in Lembre-se de brincar com seu animal de novo em Pets Mode
1775 you have você tem Pets Mode
1776 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1777 free treat mimo grátis Pets Mode
1778 Select me! Escolha-me! Pets Mode
1779 Pet's bio: História do animal de estimação: Pets Mode
1780 Click here to buy credits to feed your pet! Clique aqui para comprar créditos para alimentar o seu animal de estimação! Pets Mode
1781 Why not play with your pet and earn Brinque com seu animal de estimação e ganhe Pets Mode
1782 There was a problem creating your pet. Please try again. Houve um problema ao criar o seu animal de estimação. Por favor, tente novamente. Pets Mode
1783 Earn Ganhe Pets Mode
1784 Name your new pet! De um nome ao seu novo animal de estimação! Pets Mode
1785 Play again in Brincar novamente em Pets Mode
1786 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1787 Take good care of it and earn credits each day. Cuide bem dele e ganhe créditos diariamente. Pets Mode
1788 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Houve um problema ao falar com o servidor ao tentar actualizar o estatuto do animal de estimação. Por favor, tente novamente mais tarde. Pets Mode
1789 What are IMVU pets? O que são animais de estimação do IMVU? Pets Mode
1790 Communication error Erro de comunicação Pets Mode
1791  Play with me   Brinque comigo  Pets Mode
1792 Costs Custos Pets Mode
1793 Sad Triste Pets Mode
1794 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
1795 Why not buy Por que não comprar Pets Mode
1796 Treat given! Mimo dado! Pets Mode
1797 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1798 Happy Feliz Pets Mode
1799 Lonely Solitário Pets Mode
1800 Come back in awhile and play again! Volte logo e jogue novamente! Pets Mode
1801 Play with me Brinque comigo Pets Mode
1802 Take Another Photo Tirar Outra Foto Photos
1803 Done Editing Edição Terminada Photos Mode
1804 Move photos tip Dica para Mover Fotos Photos Mode
1805 {partnerName}'s Photos [partnerName]'s Fotos Photos Mode
1806 [no title] [sem título] Photos Mode
1807 virtual goods rating classificação de bens virtuais Photos Mode
1808 Only Me Apenas eu Photos Mode
1809 Flag Album Sinalizar Albúm Photos Mode
1810 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em regressar ao modo de edição. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1811 Make this Photo the album cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
1812 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Todas as fotos num albúm partilhado com "Todos" ou "Somente Amigos" têm de ser apropriadas a uma audiência geral (GA) segundo a nossa Photos Mode
1813 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Mova as fotos arrastando-as e largando-as no albúm desejado no painel da esquerda. Photos Mode
1814 Border 4 Margem 4 Photos Mode
1815 My Photo Gallery A minha Galeria de Fotos Photos Mode
1816 This Album is Public Este albúm é público Photos Mode
1817 no description sem descrição Photos Mode
1818 My Photos As minhas Fotos Photos Mode
1819 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. de momento estamo com problemas em apagar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1820 Display 36 Mostra 36 Photos Mode
1821 albums here albúns aqui Photos Mode
1822 Download Photo Download Foto Photos Mode
1823 Display 12 Mostra 12 Photos Mode
1824 virtual goods ratings classificações de bens virtuais Photos Mode
1825 Edit Album Editar Álbum Photos Mode
1826 Photo Total Total de Fotos Photos Mode
1827 Border 1 Margem 1 Photos Mode
1828 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. De momento estamcos com dificuldades em editar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1829 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Houve um erro ao abrir sua foto para upload. Por favor, verifique se o arquivo está disponível e é um arquivo de imagem válido. Photos Mode
1830 164 photos 164 fotos Photos Mode
1831 Move Photos Mover Fotos Photos Mode
1832 [Title] [Title] Photos Mode
1833 upload upload Photos Mode
1834 Add Photos Adicionar fotos Photos Mode
1835 Photos Total Total de Fotos Photos Mode
1836 Photos Tip Dicas de Foto Photos Mode
1837 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
1838 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Encontre os albúns dos seus amigos IMVU no cartão de perfil deles. Photos Mode
1839 photos here fotos aqui Photos Mode
1840 Photos by {partnerName} Fotos por [partnerName] Photos Mode
1841 Albums Albúns Photos Mode
1842 Tips Dicas Photos Mode
1843 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Este albúm não pode ser partilhado. Mova as fotos para um outro albúm se deseja partilhá-las com os seus amigos ou toda a gente no IMVU. Photos Mode
1844 albums here - blah blah blah álbuns aqui - blá blá blá Photos Mode
1845 {partnerName}:Photos [partnerName]:Fotos Photos Mode
1846 Find your friends' galleries on their profile card. Encontre as galerias dos seus amigos no cartão de perfil deles. Photos Mode
1847 Display 24 Mostra 24 Photos Mode
1848 Edit Album Info Editar a informação de Albúm Photos Mode
1849 no title sem título Photos Mode
1850 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Álbuns com uma configuração de privacidade de "Todos" ou "Apenas Amigos" são obrigados a ter um Audiência Geral (AG) de classificação. Consulte a nossa Photos Mode
1851 My Albums Meus Álbuns Photos Mode
1852 Everyone Todos Photos Mode
1853 Photos {partnerId} Fotos [partnerId] Photos Mode
1854 No filter Sem filtro Photos Mode
1855 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Seleccione quem vê as suas fotos ao defini-las como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
1856 photo Foto Photos Mode
1857 Border 3 Margem 3 Photos Mode
1858 ohai ohai Photos Mode
1859 MoveFrom MoverDe Photos Mode
1860 ialogTitle), ialogTítulo), Photos Mode
1861 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta foto vai submetê-la ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
1862 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 800 por 600 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Por favor tente novamente. Photos Mode
1863 Find your friends' albums on their profile card. Encontra os albuns dos teus amigos no cartão do perfil deles. Photos Mode
1864 Delete This Album Apagar este Albúm Photos Mode
1865 This photo is the album cover Esta foto é a capa do albúm Photos Mode
1866 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em rmostrar a lista de albúns da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1867 Open Image Abrir Imagem Photos Mode
1868 Set as Album Cover Escolher para Capa de Albúm Photos Mode
1869 Add photos tip Dica para Adiconar Fotos Photos Mode
1870 Are you sure you want to delete this album? Tem a certeza que quer apagar este albúm? Photos Mode
1871 aption)); aption)); Photos Mode
1872 Your first album contains all your recent and unsorted photos. O teu primeiro album contém todas as tuas fotografias mais recentes desorganizadas. Photos Mode
1873 Refresh Actualizar Photos Mode
1874 [Last Modified] [Última Modificação] Photos Mode
1875 no caption sem legenda Photos Mode
1876 [no caption] [sem legenda] Photos Mode
1877 policy. Inappropriate photos will be flagged. política. Fotos inapropriadas serão sinalizadas. Photos Mode
1878 Photos:{partnerId} Fotos:[partnerId] Photos Mode
1879 Album Privacy Privacidade de Albúm Photos Mode
1880 Album Description Descrição do Albúm Photos Mode
1881 Are you sure you want to delete this photo? Tem a certeza que quer apagar esta foto? Photos Mode
1882 Border 2 Margem 2 Photos Mode
1883 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Arraste e largue as fotos da lista abaixo para as mover para o albúm desejado Photos Mode
1884 Photos Fotos Photos Mode
1885 Make this photo album cover Esta é a foto de capa do albúm Photos Mode
1886 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Adicione as fotoas arrastando-as e largando-as no albúm de destino no painel da esquerda. Photos Mode
1887 Create Album Criar Album Photos Mode
1888 Borders Margens Photos Mode
1889 Last Modified: Última modificação: Photos Mode
1890 Manage Album - IMVU Gerir Albúm - IMVU Photos Mode
1891 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. O texto de aviso GA segue aqui. Secção de aviso grande e longa para forçar o limite de frase e ver como fica. Photos Mode
1892 Done Feito Photos Mode
1893 Flag Photo Sinalizar Foto Photos Mode
1894 Album Álbum Photos Mode
1895 This Album is Private Este albúm é privado Photos Mode
1896 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em mostrar a lista de fotos da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1897 Add Album Adiconar Albúm Photos Mode
1898 This Album is for Friends Only Este albúm é somente para Amigos Photos Mode
1899 Title: Título: Photos Mode
1900 MoveTo MoverPara Photos Mode
1901 Show Photo in Browser Mostrar Foto em Busca Photos Mode
1902 Deleting Photo Apagando Foto Photos Mode
1903 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Esta foto vai ser submetida ao Serviço ao Cliente do IMVU para revisão. Photos Mode
1904 Delete Apagar Photos Mode
1905 To be filled later Para preencher mais tarde Photos Mode
1906         Photos Mode
1907 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
1908 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Arraste e pargue as suas fotos da lista abixo para as adicionar a este albúm no painel da esquerda Photos Mode
1909 Upload Photo Upload foto Photos Mode
1910 This Photo is the Album Cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
1911 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. o "Albúm Default" contem todas as suas fotos recentes e não organizadas. Photos Mode
1912 Deleting Album Apagar Albúm Photos Mode
1913 Sepia Sépia Photos Mode
1914 Title Título Photos Mode
1915 Photos Fotos Photos Mode
1916 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Decida quem vê as suas fotos definido-as como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
1917 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 1024 por 1024 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Photos Mode
1918 Back To Albums De volta aos Albúns Photos Mode
1919 placeholder suporte Photos Mode
1920 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta albúm vai submetê-lo ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
1921 Black&White Preto&Branco Photos Mode
1922 Start Slideshow Iniciar Slideshow Photos Mode
1923 Flag Sinalizar Public Room Card
1924 4,242kb 4,242kb Public Room Card
1925 room description descrição da sala Public Room Card
1926 Room title that has a few too many characters wraps nicely Título da sala tem muitos caracteres Public Room Card
1927 room occupants ocupantes da sala Public Room Card
1928 gender género Public Room Card
1929 99 99 Public Room Card
1930 Room Owner Dono da sala Public Room Card
1931 age idade Public Room Card
1932 Description Descrição Public Room Card
1933 Average rating: Classificação Média: Public Room Card
1934 size tamanho Public Room Card
1935 You have friends in this room! Você tem amigos nesta sala! Public Room Card
1936 Kb Kb Public Room Card
1937 Safety Segurança Public Room Card
1938 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
1939 occupant.name ocupante.nome Public Room Card
1940 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
1941 Room full Sala lotada Public Room Card
1942 35,280 35,280 Public Room Card
1943 Room Rating: Classificação da Sala: Public Room Card
1944 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Aberta (Não listada): A sala não está visível em nenhuma lista e não aparece como resultado de buscas. É preciso o URL da Sala para entrar. Public Room Management
1945 Your partner can decorate and moderate this room Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
1946 Create a New Chat Room Crie uma Nova Sala de Conversação Public Room Management
1947 Select from your gallery... Seleccione da sua galeria... Public Room Management
1948 Room moderators can boot people from the room. Moderadores do quarto pode arrancar as pessoas da sala. Public Room Management
1949 Room Restrictions Restricões da Sala Public Room Management
1950 # users # usuários Public Room Management
1951 Room URL URL de Sala Public Room Management
1952 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vazio: Escolha um quarto vazio (sem móveis) de sua coleção Public Room Management
1953 Create Room Criar Sala Public Room Management
1954 Manage Error Gerir Erro Public Room Management
1955 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Mobilado: Escolha um quarto mobiliado de sua coleção. Public Room Management
1956 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vazia: Escolha de invólucros de sala vazios (sem mobília) Public Room Management
1957 Friends only: Only your friends can join the room Somente amigos: Só os seus amigos podem entrar na sala Public Room Management
1958 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Você tem certeza que deseja remover este quarto de serem relacionados na Temas? Você terá que apresentar o que pode levar várias semanas para aprovação Public Room Management
1959 No Guest_users Nenhum Usuários convidados Public Room Management
1960 Learn More Saiba mais Public Room Management
1961 Require VIP: Only VIP members can join your room. Exigir VIP: VIP Somente usuários podem se juntar a seu quarto. Public Room Management
1962 Empty Vazio Public Room Management
1963 Age Verified: Only age verified adults can join the room Idade Verificada: apenas a idade verificada adultos podem entrar na sala Public Room Management
1964 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Open (Não Listadas): A sala não é pesquisável. A URL da sala é necessário para participar. Public Room Management
1965 Room Shells Conchas do quarto Public Room Management
1966 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Seu Quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
1967 Room Name Nome da Sala Public Room Management
1968 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Quarto Partilhado: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
1969 Room Moderators Moderadores de Sala Public Room Management
1970 Room Image Imagem da Sala Public Room Management
1971 Select the type of room to start. Selecione o tipo de quarto para começar. Public Room Management
1972 Join the Junte-se à Public Room Management
1973 Error Message Mensagem de Erro Public Room Management
1974 No Image Yet Ainda sem Imagem Public Room Management
1975 Optional. Type comma separated avatar names... Opcional. Insira nomes de avatar, separados por vírgulas... Public Room Management
1976 Require VIP Requer VIP Public Room Management
1977 No guest users: Only users who are Nenhum membro de hóspedes: Somente os usuários que são Public Room Management
1978 VIP club clube VIP Public Room Management
1979 Feature característica Public Room Management
1980 guests can join the room. os hóspedes podem entrar na sala. Public Room Management
1981 Type room description... Insira descrição de sala... Public Room Management
1982 Remove Furniture Remover Móveis Public Room Management
1983 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Nenhum Usuários convidados: Só não-hóspedes podem participar os usuários da sala ou hóspedes não podem entrar na sala Public Room Management
1984 Select who can participate in your room. Seleccionar quem pode participar na sua sala. Public Room Management
1985 [# users] [# usuários] Public Room Management
1986 to be able to filter rooms by friends only para ser capaz de filtrar os quartos por apenas amigos Public Room Management
1987 Require Access Pass: Only AP members can join your room Requer Passe de Acesso: Somente membros AP podem entrar nesta sala Public Room Management
1988 Select a Room Escolha uma sala Public Room Management
1989 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Público (Listado): A sala é visível para toda a gente e qualquer pessoa pode entrar. A sala aparece em resultados de busca e em listas relevantes. Public Room Management
1990 Furnished: Choose one of the rooms you already own Mobilada: Escolha uma das salas de que já é dono Public Room Management
1991 Room Description Descrição de Sala Public Room Management
1992 Clone from Our Room Clone de nosso quarto Public Room Management
1993 Closed Fechada Public Room Management
1994 * Required steps * Passos requeridos Public Room Management
1995 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Mudando disponibilidade Quarto e Sala de Controles de Acesso irá remover este canal de ser caracterizado. Public Room Management
1996 Shared Rooms Quartos compartilhados Public Room Management
1997 not não Public Room Management
1998 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Seleccione uma imagem da sua galeria de fotos para icon de ilustração da sua sala Public Room Management
1999 Require VIP: Only VIP members can join your room Requer VIP: Somente membros VIP podem estrar nesta sala Public Room Management
2000 Manage Room Card Gerir Cartão de Sala Public Room Management
2001 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Clone do seu quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2002 Require Access Pass Requer Passe de Acesso Public Room Management
2003 Room Shell Type Tipo de Invólucro de Sala Public Room Management
2004 Remove AP Products Remova os produtos AP Public Room Management
2005 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fechada: A Sala não está visível ou acessível (mesmo pelo seu Criador). Public Room Management
2006 * * Public Room Management
2007 Unspecified Não especificado Public Room Management
2008 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Atribua um ou mais moderadores quarto, digitando seus nomes avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2009 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de Temas. Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2010 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em salvar a informação da sua sala de conversação. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Public Room Management
2011 Default will be a blank image. O Default será uma imagem em branco Public Room Management
2012 Require Age Verification Exigir Verificação de idade Public Room Management
2013 Manage Room Card Placeholder Gerir Suporte de Cartão de Sala Public Room Management
2014 Room Availability Disponibilidade de Sala Public Room Management
2015 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de ser caracterizado Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2016 Select Room Shell Escolha Invólucro de Sala Public Room Management
2017 Select one of the rooms from your collection. Escolha um dos quartos de sua coleção. Public Room Management
2018 Max Number of Users (up to 10) Número máximo de Usuários (até 10) Public Room Management
2019 Extended description Descrição Alargada Public Room Management
2020 Enter your room name Digite seu nome de sala Public Room Management
2021 Room Access Controls Controles de Acesso quarto Public Room Management
2022 Furnished Mobilada Public Room Management
2023 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Designe 1 ou mais moderadores para a sua sala inserindo os nomes do Avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2024 Type room name... Escreva o nome da sala... Public Room Management
2025 Select the Room shell type to start. Seleccione o tipo de invólucro de Sala para começar. Public Room Management
2026 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Clone de momento de Sala Public Room Management
2027 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fechado: O quarto não é pesquisável e ninguém pode participar (mesmo o proprietário). Public Room Management
2028 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Moderadores da sala têm o poder de expulsar pessoas das suas salas. Public Room Management
2029 Room Moderators (optional) Moderadores de Sala (opcional) Public Room Management
2030 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Pública (listados): A sala é pesquisável e disponível para qualquer um participar. Public Room Management
2031 Short summary Breve resumo Public Room Management
2032 to make your rooms for friends only. para fazer seus quartos para apenas amigos. Public Room Management
2033 Click anywhere to close. Clique em qualquer lado para fechar. Public Room Management
2034 [Availability] [Disponibilidade] Public Room Management
2035 Max Number of Users Número máximo de Usuários Public Room Management
2036 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Exigir Acesso Passe: Somente usuários AP pode participar do seu quarto. Public Room Management
2037 Room Instance Id (1234-56) Quarto Id Instância (1234-1256) Public Room Management
2038 Let your personality come through, flaunt your style! Deixe sua personalidade vir à tona, mostre seu estilo! Pulse Mode
2039 What's new with you? O que há de novo contigo? Pulse Mode
2040 Comment Comentário Pulse Mode
2041 update actualizar Pulse Mode
2042 Report as Spam Relatar como Spam Pulse Mode
2043 Be careful not to over-share Cuidado para não compartilhar demais Pulse Mode
2044 Updates made in the last Actualizações feitas no último Pulse Mode
2045 Type the two words: Escreva duas palavras: Pulse Mode
2046 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Não quer que suas actualizações sejam exibidas para todos? Pulse Mode
2047 - Threatening to harm or attack someone - A ameaçar ferir ou atacar alguém Pulse Mode
2048 , age , idade Pulse Mode
2049 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Qual a diferença entre 'Todos' e 'Amigos'? Pulse Mode
2050 View My Pulse Updates Ver actualizações do meu Pulso Pulse Mode
2051 Back to My Pulse Voltar para o Pulso Pulse Mode
2052 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2053 Share how you really feel about something Compartilhe como você realmente se sente a respeito de algo Pulse Mode
2054 - Using abusive language - Usando linguagem abusiva Pulse Mode
2055 Pulse Pulso Pulse Mode
2056 Ask questions Pergunte Pulse Mode
2057 Pulse Guidelines Guias gerais de Pulso Pulse Mode
2058 View 1 comment Visualizar 1 comentário Pulse Mode
2059 View more updates Ver mais actualizações Pulse Mode
2060 Write a comment... Escreva um comentário... Pulse Mode
2061 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Mensagens que aparecem como "Todo mundo' podem ser vistas por toda a comunidade do IMVU, enquanto aquelas que aparecem como 'Amigos' só podem ser vistas por seus amigos. Pulse Mode
2062 hours: horas: Pulse Mode
2063 (Modify) (Modificar) Pulse Mode
2064 Examples of inappropriate actions include: Exemplos de acções inapropriadas incluem: Pulse Mode
2065 Pulse Pulso Pulse Mode
2066 comment cometário Pulse Mode
2067 Incorrect. Try again. Incorrecto. Tente de novo. Pulse Mode
2068 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Como regra geral, não escreva nada de que não tenha a certeza que quer que os seus amigos saibam Pulse Mode
2069 Publish status messages that are short and to the point Publica mensagens de status que sejam curtas e objetivas Pulse Mode
2070 Updates From: gender Actualizações De: género Pulse Mode
2071 - Publishing copyrighted material -Publicação de direitos autorias do material Pulse Mode
2072 {{if typeof(total_comments)!='undefined'}} {{if total_comments == 0}}Comment{{else total_comments == 1}}View ${total_comments} comment{{else}}View ${total_comments} comments{{/if}}{{/if}} [{if typeof(total_comments)!='undefined']} [{if total_comments == 0]}Comment[{else total_comments == 1]}View $[total_comments] comment[{else]}View $[total_comments] comments[{/if]}[{/if]} Pulse Mode
2073 Check out our Veja o nosso/a Pulse Mode
2074 Delete Pulse Apagar Pulso Pulse Mode
2075 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Use Pulso para conhecer novas pessoas que são divertidas, atrevidas ou tontas como você - sempre, a qualquer hora. Pulse Mode
2076 for details on how to change your settings. para pormenores em como modificar as suas definições. Pulse Mode
2077 Type what you hear: Escreva o que ouve: Pulse Mode
2078 View Pulse Ver Pulso Pulse Mode
2079 comments comentários Pulse Mode
2080 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2081 for more information mais informação Pulse Mode
2082 Do you want to delete this Pulse Deseja apagar este Pulso Pulse Mode
2083 - Posting spam -Postando spam Pulse Mode
2084 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click A acutaliação do seu estatuto pode ser vista por toda a gente, por default. Clique Pulse Mode
2085 Pulse Pulso Pulse Mode
2086 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Aqui estão algumas dicas sobre como garantir a experiência nas postagens seguras, divertidas e informativas para a comunidade IMVU: Pulse Mode
2087 Rewards Recompensas Rewards Mode
2088 rd terceiro(a) Rewards Mode
2089 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2090 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2091 Club Coconut Clube Côco Rewards Mode
2092 Show friends only Mostrar apenas amigos Rewards Mode
2093 See all upcoming Veja todos os próximos Rewards Mode
2094 7 7 Rewards Mode
2095 ACHIEVEMENT_NAME REALIZAÇÃO_NOME Rewards Mode
2096 Rewards Recompensas Rewards Mode
2097 7 style points per day 7 pontos de estilo por dia Rewards Mode
2098 My Leaderboard Meu quadro de liderança Rewards Mode
2099 Congratulations, achievement completed. Parabéns, conquista completada. Rewards Mode
2100 New style points animation Animação de pontos de Novo estilo Rewards Mode
2101 st primeiro(a) Rewards Mode
2102 nd segundo(a) Rewards Mode
2103 Current trophy troféu actual Rewards Mode
2104 to win: vencer: Rewards Mode
2105 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2106 2,250 FREE Promo credits 2,250 crédito promocionais GRÁTIS Rewards Mode
2107 Achievement description Descrição de Conquista Rewards Mode
2108 Reach level Atingir o nível Rewards Mode
2109 Reward Level Nível de Recompensa Rewards Mode
2110 Progress towards next trophy Progressos a favor do próximo troféu Rewards Mode
2111 th ª/º Rewards Mode
2112 Rewards Recompensas Rewards Mode
2113 Overall Reward Level Nível de Recompensa Geral Rewards Mode
2114 rewards recompensas Rewards Mode
2115 MonkeyChow MonkeyChow Rewards Mode
2116 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2117 My Achievements Minhas Conquistas Rewards Mode
2118 Inappropriate Room Image Imagem de Sala Inapropriada Room Card
2119 Inappropriate Room Name Nome de Sala Inapropriado Room Card
2120 male masculino Room Card
2121 Inappropriate Description Descrição Inapropriada Room Card
2122 female feminino Room Card
2123 already friended já são amigos Room Card
2124 add as friend adicione como amigo Room Card
2125 No description available. Sem descrição disponível Room Card
2126 hidden hidden Room Card
2127 Room info Informação da sala Room Loading
2128 Please wait while your chatroom is loading Por favor aguarde, enquanto sua sala de bate papo é carregada Room Loading
2129 Skip Pule Room Loading
2130 Hide Ads? Ocultar anúncios? Room Loading
2131 Clicking an ad will not end your IMVU session Clicar em um anuncio não finalizará sua sessão no IMVU. Room Loading
2132 Get VIP! Obtenha VIP! Room Loading
2133 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2134 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Existem salas de conversação para conhecer novas pessoas. Uma vez\ Room Loading Tips
2135 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Encontrou alguém que você gosta em um chat 3D? Clique no cartão de avatar e adicione-o como um amigo para que você possa encontrá-lo mais tarde! Room Loading Tips
2136 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Você nem sempre precisa de um cartão de crédito para comprar créditos do IMVU. Usar Paypal, cartões pré-pagos ou simplesmente seu telefone. Clique no ícone de Créditos para saber como. Room Loading Tips
2137 No credit card? No problem Não tem cartão de crédito? Sem problema! Room Loading Tips
2138 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Fique em dia com as últimas tendências da moda. Visite a loja cheia de milhões de itens - você está garantido para encontrar exatamente o que você está procurando, e muito mais! Room Loading Tips
2139 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Os créditos são a moeda do IMVU, e você pode comprá-los com dinheiro real, ou ganhá-los gratuitamente. Nós oferecemos alguns até você começar a obtê-los! Room Loading Tips
2140 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Como alguém que acabou de conhecer em um bate-papo, no pulso ou viu uma foto de no Photo Stream? Traga o seu cartão de avatar e adicioná-los como um amigo. Room Loading Tips
2141 Like a specific style Gosta de um estilo específico Room Loading Tips
2142 Set a portal! Defina o portal! Room Loading Tips
2143 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Loja do IMVU está estourando com 10 milhões de produtos mais - e crescendo dia a dia! Compre o que quiser, ou criar seus próprios. Quase 99% dos nossos produtos Loja de ter sido criado por nossos membros da comunidade. Room Loading Tips
2144 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Você sabia que todo produto virtual no catálogo foi criado por um usuário do IMVU como você? Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor indo até o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2145 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Jogue o jogo deslumbrante de gema correspondência, estratégia e estilo com Passeio Off. Room Loading Tips
2146 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2147 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. Os funcionários do IMVU NUNCA vão pedir sua senha, e não importa quem peça, não a dê a ninguém, nunca. Room Loading Tips
2148 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Se você sentir que alguém está violando os termos de serviço IMVU, você pode denunciar o abuso. Basta clicar no ícone de segurança encontradas em toda a experiência. Room Loading Tips
2149 Who are you Quem é você Room Loading Tips
2150 Once you\ Uma vez que você\ Room Loading Tips
2151 You can buy credits even if you don\ Pode comprar créditos mesmo que você não\ Room Loading Tips
2152 Keep up with everyone Mantenha-se com todos Room Loading Tips
2153 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Em movimento? Mantenha contato com a comunidade IMVU com IMVU 2Go app para o seu iPhone Verificar mensagens, postar em impulsos, fazer amigos e até mesmo conversar! Room Loading Tips
2154 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2155 Need credits but don't want to pay Necessita de créditos, mas não quer pagar Room Loading Tips
2156 NEVER give out your password Nunca forneça sua senha Room Loading Tips
2157 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ O IMVU NUNCA lhe vai pedir a sua password. Não\ Room Loading Tips
2158 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Preencha o seu perfil para que os outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um slogan e diga à todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2159 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Junte-se outros membros da comunidade em IMVU e grupos de discussões não IMVU relacionados e fóruns da comunidade. Room Loading Tips
2160 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Usar as ferramentas da câmera como você bate-papo e vestir-se para mostrar o seu estilo e criatividade, compartilhando as fotos para o Photo Stream. Room Loading Tips
2161 World's largest selection A maior seleção do mundo Room Loading Tips
2162 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Room Loading Tips
2163 Get the latest look Obtenha os últimos looks Room Loading Tips
2164 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Compartilhe seus pensamentos e idéias com seus amigos ou todo mundo via pulso e ver o que todo mundo está fazendo. Room Loading Tips
2165 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Junte-se ao programa Criador, usar ferramentas Criador IMVU e aprender como fazer e vender seus próprios produtos em nossa loja. Você vai ganhar créditos por cada venda. Room Loading Tips
2166 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Encontrar e se conectar com pessoas que compartilham seus interesses. Complete o seu perfil com o seu slogan e interesses e dizer a todos por isso que você está aqui. Room Loading Tips
2167 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! A loja tem tudo que você precisa para começar em grande estilo. Use seus créditos e obtenha tudo do cabelo aos sapatos às partes superiores - mesmo asas! Room Loading Tips
2168 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Definir um "portal" para qualquer mobília na sua sala, usando a Ferramenta de Edição de Mobília. Room Loading Tips
2169 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? A Ferramenta de Amigos mostra que amigos estão online neste momento. Pode também ver com quem conversou recentemente -- porque não adicioná-los como amigos? Room Loading Tips
2170 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Mude sua roupa a qualquer momento durante uma conversação 3D. Basta ir ao seu inventário e colocar o que quiser. Room Loading Tips
2171 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Se encontrar algo interessante neste catálogo, clique na estrela para o adicionar 'a sua lista de desejos. Pode encontrar e comprar este item mais tarde (ou talvez recebê-lo como presente!) Room Loading Tips
2172 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Sabia que todos os produtos no catálogo virtual foram feitos por usuários IMVU assim como você? Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2173 Take part in discussions Tomar parte nas discussões Room Loading Tips
2174 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Mude a maneira como o seu avatar parece qualquer momento, mesmo durante a conversa Basta abrir seu armário ou suas roupas guardadas para colocar em tudo o que você quiser. Room Loading Tips
2175 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Mostre o quão especial você é! Dê presentes aos seus amigos -- pode aidiconar presentes sempre que envia uma mensagem. Room Loading Tips
2176 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Como você conversar, interagir com os avatares em 3D usando o menu Ações - apertar as mãos, tomar um arco ou dar um Alto Cinco! Room Loading Tips
2177 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Envie seu outfit criativo com o Daily Outfit desafio para que todos possam votar! O vencedor ganha direito de se gabar, mais prêmios. Room Loading Tips
2178 Around the world Em todo o mundo Room Loading Tips
2179 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Com alguma aprendizagem e trabalho duro, você pode fazer seu próprio produto e vendê-lo - e ganhar créditos por cada venda! Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2180 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs possuem desconto de 10% em todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2181 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Os créditos são a moeda do IMVU. Compre-os a partir do crédito da loja ou ganhar-los gratuitamente por completar ofertas e pesquisas. Room Loading Tips
2182 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Tenha um item favorito em seu armário? Confira quem o criou e visitar seu catálogo para explorar toda a sua variedade de produtos. Room Loading Tips
2183 Don\ Não\ Room Loading Tips
2184 What to wear O que vestir Room Loading Tips
2185 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. Salas de conversação são o lugar para conhecer novas pessoas. Uma vez que você está em uma, use a área de texto do conversação para conversar com todos. Room Loading Tips
2186 On the move Em movimento Room Loading Tips
2187 Pajama party festa do pijama Room Loading Tips
2188 Who\ Quem\ Room Loading Tips
2189 Need credits but don\ Precisa de créditos mas não\ Room Loading Tips
2190 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2191 Be generous Seja generoso Room Loading Tips
2192 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Preencha o nosso perfil para que outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um lema, e diga a todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2193 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Nunca forneça ou compartilhar sua senha da conta do IMVU. IMVU pessoal nunca vai perguntar para ele. Mantenha sua conta segura. Room Loading Tips
2194 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Se gosta da sua aparência, você pode salvar a sua indumentária e usá-la em qualquer altura. Clique no bengaleiro no fundo de cada cena 3D para salvar e aceder 'as suas indumentárias. Room Loading Tips
2195 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado. Veja a selecção deles. Room Loading Tips
2196 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Encontrar algo legal na loja e quer salvá-lo para mais tarde? Clique no ícone do coração para adicioná-lo à sua lista de desejos. Compra-se ou seus amigos presentes das listas de desejos! Room Loading Tips
2197 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2198 Wish upon a star Faça um desejo Room Loading Tips
2199 Creators rule regra de Criadores Room Loading Tips
2200 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Confira nossa grande variedade de jogos simples e multi-jogador, e conheça pessoas legais ao longo do caminho. Room Loading Tips
2201 World\ Mundo\ Room Loading Tips
2202 Take on a challenge Assumir um desafio Room Loading Tips
2203 Save when you shop salvar quando faz compras Room Loading Tips
2204 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Mantenha contato com sua vida virtual usando o aplicativco IMVU iPhone 2Go. Verifique mensagens, aceite pedidos de amizade, e até mesmo entre em chats! Room Loading Tips
2205 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Amor IMVU? Convide seus amigos para acompanhá-lo na diversão, compartilhando a Foto do dia para suas redes sociais. Room Loading Tips
2206 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Explore milhares de salas de chat disponíveis, participar das conversas e se conectar com outras pessoas. Use o chat de texto para conversar com todos. Room Loading Tips
2207 High Five Top Five Room Loading Tips
2208 Who's online now Quem está online agora Room Loading Tips
2209 Dress Up your Avatar Vestir seu Avatar Room Loading Tips
2210 Who doesn't like playing Games Quem não gosta de jogar jogos Room Loading Tips
2211 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! Room Loading Tips
2212 The way to pay Método de pagamento Room Loading Tips
2213 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Uma vez que você estiver conversando, clique sobre a avatares para apertar as mãos ou mesmo dar um High Five! Room Loading Tips
2214 Join the party Junte-se ao grupo Room Loading Tips
2215 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Junte-se IMVU clube VIP e ganhar um desconto de 5% a cada vez que você compra produtos no catálogo. Quanto mais você comprar, mais você economiza! Room Loading Tips
2216 Capture the fun Captura a diversão Room Loading Tips
2217 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Ganhe IMVU Créditos gratuitamente tomando quizzes, concluir inquéritos ou revisão dos produtos. Verifique a página Ganhe Créditos para saber como. Room Loading Tips
2218 Invite your friends Convide seus amigos Room Loading Tips
2219 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. Seu inventário tem roupas, sapatos, acessórios, e até mesmo animais de estimação. Clique no ícone da camiseta no fundo de qualquer cena em 3D para acessar seu inventário. Room Loading Tips
2220 Stay in touch Mantenha-se em contacto Room Loading Tips
2221 Behind the velvet rope Atrás do cordão de veludo Room Loading Tips
2222 Make stuff and earn credits Faça coisas e ganhe créditos Room Loading Tips
2223 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Você pode ganhar créditos grátis em muitos aspectos, tais como responder pesquisas ou assinar para receber ofertas. Verifique a página Ganhe créditos em IMVU.com para aprender. Room Loading Tips
2224 Who doesn\ Quem não Room Loading Tips
2225 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Você sabia que os 10 milhões mais produtos na loja são todos feitos por nossos criadores talentosos Junte-se ao programa Criador através do centro do Criador no site e fazer seus próprios produtos. Room Loading Tips
2226 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs tem um desconto de 5% sobre todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2227 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Comemore suas amizades por presentear seus amigos. Basta clicar no ícone presente na loja e presente um, um um item especial alguns ou todos os seus amigos. Room Loading Tips
2228 Report abuse Denunciar abuso Room Loading Tips
2229 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo. Existem mais de 100,000 avatares IMVU online de uma vez só, dia e noite. Room Loading Tips
2230 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Gosto de como o seu avatar parece? Salve-o como uma roupa, clicando no ícone cabide. Ter todas as roupas guardadas ao seu alcance através do mesmo ícone Room Loading Tips
2231 Save your look Salve o seu look Room Loading Tips
2232 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Com algum aprendizado e trabalho duro, você pode fazer seus próprios produtos e vendê-los - e ganhar créditos por cada venda! Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor visitando o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2233 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Conheça e se conectar com pessoas de todo o mundo. Há quase 100 mil membros da comunidade on-line o tempo todo para que você possa escolher. Room Loading Tips
2234 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Estar familiarizado com as políticas e diretrizes do IMVU. Se um avatar ou produto está quebrando as regras, relatá-los, clicando no ícone de segurança encontrados em toda a experiência. Room Loading Tips
2235 Got a winning look Obtenha um visual vencedor Room Loading Tips
2236 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Torne-se uma parte do clube VIP elite e desfrutar de regalias exclusivas, como não "convidado" em seu nome, presentes de crédito mensais, descontos em todas as lojas e 10 salas de chat! Room Loading Tips
2237 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Talvez você deva actualizar sua foto do perfil. Tire uma foto do seu avatar em uma sala 3D - ou use uma foto real de si mesmo. Room Loading Tips
2238 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Submeta a sua indumentária ao Desafio de Indumentária Diário para que toda a gente possa votar no seu visual. O vencedor pode gabar-se. Room Loading Tips
2239 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. O programa VIP é tudo sobre o acesso exclusivo. Você também recebe um prêmio mensal de crédito e benefícios exclusivos mensalmente. Room Loading Tips
2240 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Clique no ícone do t-shirt na parte inferior de qualquer cena em 3D para acessar seu armário. Vestir o seu avatar no estilo perfeito com roupas, sapatos, acessórios e animais de estimação. Room Loading Tips
2241 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Você pode comprar créditos, mesmo se você não tiver um cartão de crédito! Você pode comprar com o telefone ou pegar um cartão pré-pago - clique no ícone de Créditos para aprender. Room Loading Tips
2242 Safety controls -  Controles de segurança -  Room Safety Dialog
2243 This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. Isto irá enviar o nome, imagem, e do quarto para  para revisão pelo atendimento ao cliente do IMVU. Room Safety Dialog
2244 Report " Relatório" Room Safety Dialog
2245 An email with the abuse report information will be sent to your email address. Um e-mail com as informações do relatório de abuso será enviado para seu endereço de e-mail. Room Safety Dialog
2246 If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. Se uma sala pública possui conteúdo obsceno, abusivo ou violento, você deve denunciar essa mesma sala. A sala que você identificar será avaliada por membros ou representantes do IMVU, por forma a confirmar se de facto os nossos TERMOS de Serviço estão a ser violados. Se o conteúdo fôr considerado uma violação, enviaremos uma mensagem pública para a página do prevaricador e tomaremos a acção mais propriada. Room Safety Dialog
2247 IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: IMPORTANTE: Quando se denuncia, a mensagem é enviada para você e para a pessoa que você está denunciando. Nossa revisão do histórico irá levar a um dos seguintes resultados: Room Safety Dialog
2248 You filed an abuse report against Você apresentou uma denúncia de abuso contra Room Safety Dialog
2249 Please describe the offensive content. Por favor, descreva o conteúdo ofensivo. Room Safety Dialog
2250 [RoomName] [Nome da Sala] Room Safety Dialog
2251 Horse Cavalo Room Widget
2252 actions panel painel de acções Room Widget
2253 Click or type trigger words Clique ou escreva palavras Chaves Room Widget
2254 Room size: Tamanho da sala: Room Widget
2255 Voice settings Definições de voz Room Widget
2256 Room Total: Total da sala: Room Widget
2257 Castle Castelo Room Widget
2258 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. Lamento ver que você vá! Sua apresentação canal foi removido Temas. Room Widget
2259 Cane Bengala Room Widget
2260 600 600 Room Widget
2261 Push to Talk Aperte para conversar Room Widget
2262 Visual Complexity Complexidade Visual Room Widget
2263 Pick your background color! Escolha a côr de fundo! Room Widget
2264 DATE DATA Room Widget
2265 If you changed your mind and want to cancel your submission, please Se você mudou de idéia e quiser cancelar a sua submissão, por favor Room Widget
2266 Avatar2 Total: Total do Avatar2: Room Widget
2267 Pants Calças Room Widget
2268 Monocle Monóculo Room Widget
2269 Dragon Dragão Room Widget
2270 Furniture Tools (ctrl + F) Ferramentas de Mobília (ctrl + F) Room Widget
2271 (6 sides) (6 lados) Room Widget
2272 Want this Chat Room to be featured in Themes? Quer esta sala de chat para ser apresentado em temas? Room Widget
2273 click here clique aqui Room Widget
2274 20,000 20,000 Room Widget
2275 400 400 Room Widget
2276 3,000 3,000 Room Widget
2277 Flagging Marcando Room Widget
2278 Chat Scene Flagging Tool Ferramenta de Marcação de Cena de Bate Papo Room Widget
2279 Submit this Room to Themes Envie este quarto para Temas Room Widget
2280 10,000 10,000 Room Widget
2281 Helmet Capacete Room Widget
2282 Robe Roupão Room Widget
2283 5,000 5,000 Room Widget
2284 development in process desenvolvimento em progresso Room Widget
2285 Avatar3 Total: Total Avatar3: Room Widget
2286 Nominate this Room Nomear este quarto Room Widget
2287 Sword Espada Room Widget
2288 Hotkey Hotkey Room Widget
2289 Guillotine Guilhotina Room Widget
2290 Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Desculpe, este quarto não pode ser submetido à temático lista Rooms neste momento. clique Room Widget
2291 Shirt Camisa Room Widget
2292 to submit this room for consideration. submeter este espaço para consideração. Room Widget
2293 Throne Trono Room Widget
2294 to remove it. para removê-lo. Room Widget
2295 Average Review : Classificação Média: Room Widget
2296 Game Tools Ferramentas para os jogos Room Widget
2297 No longer want it listed there? Click Já não quer que ele listado lá? clique Room Widget
2298 Submit Submeter Room Widget
2299 Song title that is kinda long Título da música algo longo Room Widget
2300 Room: Sala: Room Widget
2301 Avatar1 Total: Total do Avatar1: Room Widget
2302 Click here to enable flag Clique aqui para permitir a "Marcação" Room Widget
2303 Animations Animações Room Widget
2304 Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. Obrigado por enviar o seu sala de chat! Estamos no processo de rever isso agora. Room Widget
2305 Boots Botas Room Widget
2306 Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. Clique em "submeter" para começar esta sala de chat para consideração. Room Widget
2307 Talking Conversando Room Widget
2308 to cancel. para cancelar. Room Widget
2309 Performance Desempenho Room Widget
2310 Avatar3: Avatar3: Room Widget
2311 There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons Houve um problema de submeter seu quarto. Por favor, tente novamente em um momento posterior, ou verificar se há possíveis razões Room Widget
2312 Avatar1: Avatar1: Room Widget
2313 to see why. perceber porquê. Room Widget
2314 Rate This Room Classifique esta Sala Room Widget
2315 Avatar Avatar Room Widget
2316 Click here Clique aqui Room Widget
2317 1,000 1,000 Room Widget
2318 Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. O canal foi removido da lista de quartos temáticos. Room Widget
2319 "Submit" to submit this Chat Room for consideration. "Enviar" para enviar esta sala de chat para consideração. Room Widget
2320 Avatar2: Avatar2: Room Widget
2321 Roll  lista  Room Widget
2322 Armor Armadura Room Widget
2323 Talk converse Room Widget
2324 Owner: Proprietário: Room Widget
2325 Your Chat Room is featured in Themes! Seu canal é destaque em temas! Room Widget
2326 Guest_MarmaladeDawn Convidado_MarmaladeDawn Room Widget
2327 Room Rating : Classificação da Sala : Room Widget
2328 Rollover stars and click to rate it Passe por cima das estrelas e classifique Room Widget
2329 Click here to enable flagging Clique aqui para permitir marcação Room Widget
2330 15,000 15,000 Room Widget
2331 We are having trouble connecting. Nós estamos tendo um problema de conexão Room Widget
2332 ctrl + F ctrl + F Room Widget
2333 only visible to QA Somente visível para QA Room Widget
2334 Tool Name Ferramenta de nome Room Widget
2335 Furniture Tools Ferramentas de Móveis Room Widget
2336 Nominate Room nomear quarto Room Widget
2337 You've reached your weekly limit. Please come back on Você alcançou seu limite semanal. Por favor, volte em Room Widget
2338 Wizard Hat Chapéu de Feiticeiro Room Widget
2339 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Lamento ver que você vá! Sua apresentação canal foi cancelada. Room Widget
2340 2145 KB 2145 KB Room Widget
2341 Rating posted Classificação afixada Room Widget
2342 Review This Room Classifique esta Sala Room Widget
2343 Click to activate the tool. Clique para ativar a ferramenta. Room Widget
2344 Download Download Room Widget
2345 Remove From Featured List Remover da Lista Destaque Room Widget
2346 50,000 50,000 Room Widget
2347 LOADING... Carregando... Room Widget
2348 Voice chat disabled by room owner Conversa de voz desactivada pelo proprietário da sala Room Widget
2349 Play Dice! Jogue Dados Room Widget
2350 to see room guidelines for submission. para ver as diretrizes apartamentos de submissão. Room Widget
2351 Add to Favorites Adicionar aos Favoritos Room Widget
2352 Your room is not eligible for nomination. Seu quarto não é elegível para nomeação. Room Widget
2353 Pick your room color! Escolha a côr da sua sala! Room Widget
2354 Artist Name Here Nome do Artista Aqui Room Widget
2355 Hat Chapéu Room Widget
2356 No longer want it to be considered? Click Já não quero que ele seja considerado? clique Room Widget
2357 if you changed your mind and want to remove it from Themes, please se você mudou de idéia e quiser removê-lo a partir de temas, por favor Room Widget
2358 Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. Seu canal deixará de ser considerado para a secção Quarto Temático. Room Widget
2359 Flag Enabled. Click on offending area. Exit flag mode by closing this menu. "Marcação" Permitida. Click na área que achou ofensiva. Saia do modo "Marcação" fechando esse menu. Room Widget
2360 Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Click "Enviar.." to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2361 Fair Satisfatório Rooms Ratings
2362 Poor Pobre Rooms Ratings
2363 Good Bom Rooms Ratings
2364 Very Good Muito Bom Rooms Ratings
2365 Outstanding Fantástico Rooms Ratings
2366 Rooms Ratings
2367 300 300 Send Message
2368 1024 1024 Send Message
2369 To verify you are a real person and not a spammer, please go to the website to send your next message. Para verificar se você é uma pessoa de verdade e não um spammer, por favor, vá até o site para enviar sua próxima mensagem. Send Message
2370 Too many messages Muitas mensagens Send Message
2371 Add Gift Adicionar presente Send Message
2372 My Giftlist Minha lista de presentes Send Message
2373 Click for product information. Clique para informação do produto Send Message
2374 Show message on homepage Mostrar mensagem em homepage Send Message
2375 Please check the avatar name and try again. Por favor verifique o nome do avatar e tente novamente. Send Message
2376 Message: Mensagem: Send Message
2377 Please try again or select a different gift. Por favor tente novamente ou selecione um presente diferente. Send Message
2378 You must select a delivery date to send a delayed gift. Você deve selecionar uma data de entrega para enviar um presente atrasado. Send Message
2379 Mintoctopus Mintoctopus Send Message
2380 Deliver: Entrega: Send Message
2381 Select a date selecionar uma data Send Message
2382 There was an error getting gift information for Houve um erro ao arrecadar informação a respeito do presente. Send Message
2383 Immediately Imediatamente Send Message
2384 Send Message Enviar Mensagem Send Message
2385 Product Name Nome do produto Send Message
2386 Wishlist Lista de desejos Send Message
2387 x x Send Message
2388 Sorry, we could not find an avatar named Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado Send Message
2389 Categories: Categorias: Send Message
2390 Gift wrap: embrulho para presente Send Message
2391 - Select a date - - Escolha uma data - Send Message
2392 On special day: Em um dia especial: Send Message
2393 Sent Message Mensagem enviada Send Message
2394 You have sent too many messages in a short period of time. Você tem enviado muitas mensagens em um curto período de tempo. Send Message
2395 Send to: Enviar para: Send Message
2396 my giftlist minha lista de presentes Send Message
2397 Choose again Escolha novamente Send Message
2398 music música Send Message
2399 There was an error with your gift selection. Houve um erro com sua seleção de presente. Send Message
2400 products produtos Send Message
2401 5,000,000 5.0000,00 Send Message
2402 Gift: Presente: Send Message
2403 Select a gift for Selecione um presente para Send Message
2404 Enable avatar names in some 3d views Permitir nomes de avatar em alguns modos de 3D Settings Mode
2405 All Rights Reserved. Todos los derechos reservados Settings Mode
2406 Show static geometry Mostrar geometria estática Settings Mode
2407 Teens only Apenas adolescentes Settings Mode
2408 Show my room location Mostrar minha localização de sala Settings Mode
2409 Chat volume Volume da conversação Settings Mode
2410 Default- no lighting Padrão-sem iluminação Settings Mode
2411 . Placing a product in the wrong category can negatively impact your customer's experience. . Colocar um produto na categoria errada pode ter um impacto negativo na sua experiência com clientes. Settings Mode
2412 Block Action Bloquear Ação Settings Mode
2413 Enable friend online sound Permitir som de amigos online Settings Mode
2414 Default room for Shop Together mode Default room for Shop Together mode Settings Mode
2415 Away message Mensagem de fora Settings Mode
2416 Enable realtime message notifications Habilitar notificaciones de mensajes en tiempo real Settings Mode
2417 Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse Settings Mode
2418 Creators can edit the name of a Material and texture in the Editor. There is Criadores podem ditar o nome de um Material e textura no Editor. Há Settings Mode
2419 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Criadores de nível 6 ou superior podem seleccionar esta opção para editar a categoria do seu produto. Isto significa que você verá uma lista de todas as categorias quando submeter o seu produto. Seja responsável quando escolher esta opção uma vez que mudar a categoria de um produto pode resultar numa experiência pouco satisfatória com o cliente. Settings Mode
2420 Adults only Apenas adultos Settings Mode
2421 Mozilla XULRunner SDK Mozilla XULRunner SDK Settings Mode
2422 General geral Settings Mode
2423 Friends only Só Amigos Settings Mode
2424 Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin Copyright adicionais: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin Settings Mode
2425 Display avatar names in 3D scene exibir nomes de avatar em cena 3D Settings Mode
2426 Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. Sinalizar esta caixa significa que você pode editar o nome e a textura do seu Material em Modo Criar. Esta opção existe somente para usuários avançados que queiram alterar os nomes XRF. Esta opção é desnecessária para a maioria dos Criadores. Alteração do nome de XRF quebra as propriedades de derivação inerentes associadas ao seu produto. Isto significa que qualquer ateração em produtos parentais não se vai reflectir no seu próprio produto. Ligar esta opção também significa que você pode quebrar qualquer derivação do seu produto feita por outros Criadores. Settings Mode
2427 To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? Para aplicar essa alteração, você precisa reiniciar o cliente. Você gostaria de sair e reiniciar agora? Settings Mode
2428 to make sure your mic and speakers are working correctly. para se certificar de que seu microfone e alto-falantes estão funcionando corretamente. Settings Mode
2429 zero need necessidade zero Settings Mode
2430 Animation Ação Settings Mode
2431 Default- no lighting Padrão-sem iluminação Settings Mode
2432 Copyright 1997-2007 by David K. McAllister direitos autorais 1997-2007 by David K. McAllister Settings Mode
2433 Animation speed Velocidade de animação Settings Mode
2434 Acknowledgments Agradecimentos Settings Mode
2435 Availability status status de disponibilidade Settings Mode
2436 Preview Visualização prévia Settings Mode
2437 Do not disturb Não perturbe Settings Mode
2438 Enable avatar names in some 3d views Permitir nomes de avatar em alguns modos de 3D Settings Mode
2439 Language Idioma Settings Mode
2440 About IMVU Sobre o IMVU Settings Mode
2441 Settings Configurações Settings Mode
2442 Display voice widget when entering chat Display Widget voz ao entrar na conversação Settings Mode
2443 Python Imaging Library Python Biblioteca de imagens Settings Mode
2444 Daily Rewards Recompensas Diárias Settings Mode
2445 Notify of people waiting to chat Notificar quando pessoas estão 'a espera para conversação Settings Mode
2446 Enable room loading dialog for public rooms Habilitar diálogo de carregamento para salas públicas Settings Mode
2447 The 3D renderer used to draw 3D windows. O renderizador 3D usado para desenhar janelas 3D. Settings Mode
2448 Enable product sounds Permitir sons nos produtos Settings Mode
2449 Accelerated graphics (OGL2SM2) Gráficos acelerados (OGL2SM2) Settings Mode
2450 Default Padrão Settings Mode
2451 Default Padrão Settings Mode
2452 Turn on Material & Texture name editing Ligar Edição de nome de Material & Textura Settings Mode
2453 Please select a language Selecione Idioma Settings Mode
2454 TransGaming SwiftShader TransGaming SwiftShader Settings Mode
2455 © 2014 IMVU Inc. © 2014 IMVU Inc. Settings Mode
2456 Accelerated graphics (Direct3D) Aceleração gráfica (Direct3D) Settings Mode
2457 Draw skeletons Desenhar esqueletos Settings Mode
2458 Away Fora Settings Mode
2459 Enable auto-close when I leave my private chats Habilitar auto-cierre cuando salgo de mis conversaciones privadas Settings Mode
2460 Away message Mensagem de fora Settings Mode
2461 ParticleLib Lib Particle Settings Mode
2462 NOTE: These settings are for experienced, knowledgable users only! NOTA: estas definições são somente para usuários experientes e conhecedores! Settings Mode
2463 All rights reserved. Todos os direitos reservados. Settings Mode
2464 Enable voice chat Activar conversação de voz Settings Mode
2465 Visible near mouse cursor Visível perto do cursor so rato Settings Mode
2466 Do not disturb Não perturbe Settings Mode
2467 Show my room location Mostrar minha localização de sala Settings Mode
2468 Friends only Só Amigos Settings Mode
2469 Accelerated graphics (OpenGL) Aceleração gráfica (OpenGL) Settings Mode
2470 FAST Rápido Settings Mode
2471 Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org fundación Settings Mode
2472 jpeglib jpeglib Settings Mode
2473 Show overlay updates Mostrar updates simultâneos Settings Mode
2474 Text chat display exibição de texto de conversação Settings Mode
2475 Default room for Shop mode Sala padrão para o modo compras Settings Mode
2476 Sound Som Settings Mode
2477 Standard graphics (fast) gráficos Standard (rápido) Settings Mode
2478 Submit to any Category Submeter a qualquer categoria Settings Mode
2479 Daily Login Rewards Recompensas Diárias de Login Settings Mode
2480 Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond Settings Mode
2481 Button acts as toggle (click once to talk, click again to mute mic) Botão funciona como alternador (clique uma vez para falar, clique de novo para desligar o icrofone) Settings Mode