Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 1 1 Avatar Card
2 Kentucky Kentucky Avatar Card
3 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Liste seus interesses (ex.: hip hop, comédia, motocicletas) e nós encontraremos membros que tenham interesses similares aos seus em segundos. Avatar Card
4 emainingCha emainingCha Avatar Card
5 New York Nova York Avatar Card
6 Married Casado(a) Avatar Card
7 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Liste seus interesses (ex.: Hip hop, comédia, motocicletas) Avatar Card
8 Minnesota Minnesota Avatar Card
9 In a Relationship Num Relacionamento Avatar Card
10 Gay/Lesbian Gay/Lésbica Avatar Card
11 See my albums (0) Veja meus Álbuns (0) Avatar Card
12 New Mexico Novo México Avatar Card
13 Here for: Aqui para: Avatar Card
14 Indiana Indiana Avatar Card
15 Maryland Maryland Avatar Card
16 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Por favor nos informe o que você achou inapropriado sobre o cartão deste avatar. Para sua referência, você pode verificar nossos Termos de Serviço Avatar Card
17 Illinois Illinois Avatar Card
18 Single Solteiro(a) Avatar Card
19 badges display quadro de emblemas Avatar Card
20 Tennessee Tennessee Avatar Card
21 Heavy Pesado Avatar Card
22 Alaska Alaska Avatar Card
23 Wyoming Wyoming Avatar Card
24 Availability: Disponibilidade: Avatar Card
25 256 characters remaining 256 caracteres restantes Avatar Card
26 see my albums (0) veja meus Álbuns (0) Avatar Card
27 Member since: Membro desde: Avatar Card
28 Utah Utah Avatar Card
29 Pennsylvania Pensilvânia Avatar Card
30 USA EUA Avatar Card
31 Connecticut Connecticut Avatar Card
32 Vermont Vermont Avatar Card
33 Married to Casado com Avatar Card
34 characters remaining Caracteres restantes Avatar Card
35 Texas Texas Avatar Card
36 Prefer Not To Say Prefiro não dizer Avatar Card
37 Never Nunca Avatar Card
38 Quitting Desistindo Avatar Card
39 Missouri Missouri Avatar Card
40 Social Social Avatar Card
41 Age: Idade: Avatar Card
42 Iowa Iowa Avatar Card
43 Arkansas Arkansas Avatar Card
44 New Jersey Nova Jersey Avatar Card
45 Maine Maine Avatar Card
46 Relationships Relacionamentos Avatar Card
47 Dating Namorando Avatar Card
48 Relationship: Relacionamento: Avatar Card
49 New Hampshire Nova Hampshire Avatar Card
50 Year at IMVU! Ano no IMVU! Avatar Card
51 Divorced Divorciado(a) Avatar Card
52 Seeing Someone Saindo com alguém Avatar Card
53 matches in bold Mais compatíveis em negrito Avatar Card
54 South Dakota Dakota do Sul Avatar Card
55 Michigan Michigan Avatar Card
56 my meu Avatar Card
57 Georgia Georgia Avatar Card
58 Montana Montana Avatar Card
59 Hawaii Hawaii Avatar Card
60 add friend Adicionar amigo Avatar Card
61 Alabama Alabama Avatar Card
62 North Carolina Carolina do Norte Avatar Card
63 District of Columbia Distrito de Columbia Avatar Card
64 Light Luz Avatar Card
65 Drinking: Bebida alcólica: Avatar Card
66 Ohio Ohio Avatar Card
67 Last online: Última vez online: Avatar Card
68 AVATARNAME NOME DO AVATAR Avatar Card
69 California Califórnia Avatar Card
70 Delaware Delaware Avatar Card
71 Profile Perfil Avatar Card
72 Friendship Amizade Avatar Card
73 Straight Heterosexual Avatar Card
74 interests Interesses Avatar Card
75 Orientation: Opção Sexual: Avatar Card
76 Arizona Arizona Avatar Card
77 Please try again later. Por favor, tente novamente mais tarde. Avatar Card
78 North Dakota Dakota do Norte Avatar Card
79 Kansas Kansas Avatar Card
80 Rhode Island Ilha de Rodes Avatar Card
81 Visit My Shop Visite Minha Loja Avatar Card
82 Florida Flórida Avatar Card
83 Questioning Em dúvida Avatar Card
84 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
85 Other Outro Avatar Card
86 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
87 Bisexual Bissexual Avatar Card
88 Moderate Moderado Avatar Card
89 West Virginia Oeste da Virginia Avatar Card
90 Nevada Nevada Avatar Card
91 See my albums Veja meus Álbuns Avatar Card
92 Error Saving Changes Erro ao salvar alterações Avatar Card
93 Washington Washington Avatar Card
94 Idaho Idaho Avatar Card
95 affinity afinidade Avatar Card
96 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
97 Nebraska Nebraska Avatar Card
98 Mississippi Mississipi Avatar Card
99 Homepage Página Inicial Avatar Card
100 Virginia Virgínia Avatar Card
101 Chatting Conversando Avatar Card
102 Oregon Oregon Avatar Card
103 Louisiana Louisiana Avatar Card
104 web profile Perfil no Site Avatar Card
105 Colorado Colorado Avatar Card
106 South Carolina Carolina do Sul Avatar Card
107 Smoking: A Fumar: Avatar Card
108 Triggers Triggers Avatar Menu
109 Flag Chat Marcar conversa Avatar Menu
110 Flag Outfit Marcar Indumentária Avatar Menu
111 [details] [detalhes] Avatar Safety
112 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Silenciar avatar irá removê-lo de cena e parar de mostrar o seu texto na conversação . Esta opção não afeta a experiência de qualquer outro usuário nesta conversação. Avatar Safety
113 For further information about keeping safe on IMVU, click to Para mais informações sobre como manter o IMVU seguro, clique para Avatar Safety
114 Boot Expulsar Avatar Safety
115 to IMVU customer service for review. Para revisão pelo Serviço ao Cliente IMVU Avatar Safety
116 Safety controls - Controles de segurança - Avatar Safety
117 This Este Avatar Safety
118 Terms of Service Termos de Serviço Avatar Safety
119 Please read IMVU's Por favor leia o IMVU Avatar Safety
120 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Se for comprovado que a pessoa acusada foi provocada por você ou se você respondeu a ofensa de forma equivalente, ambos ou nenhum de vocês poderão ser considerados culpados. Avatar Safety
121 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Isso impedirá que este usuário lhe envie mensagens ou convide-o para conversar em 3D. Avatar Safety
122 Block controls - Bloquear controles - Avatar Safety
123 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: para você e para a pessoa que você está reportando. Nossa revisão do histórico levará a um dos seguintes desfechos: Avatar Safety
124 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANTE: Reportando também emails Avatar Safety
125 Unmute Com som Avatar Safety
126 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Isto removerá este usuário da sala e o impedirá de retornar por 20 minutos. Avatar Safety
127 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Se for comprovado que sua conduta tenha sido abusiva ou tenha provocado tal comportamento abusivo, neste caso você será considerado culpado. Avatar Safety
128 If no abuse is found, the complaint will be voided. Se não for encontrado qualquer abuso a acusação será retirada. Avatar Safety
129 Mute Mudo Avatar Safety
130 This will send Isto será enviado Avatar Safety
131 learn more Saiba mais Avatar Safety
132 will be sent to IMVU Customer Service for review. será enviado ao SAC do IMVU para revisão. Avatar Safety
133 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. para mais informações sobre o que é ou não apropriado para o IMVU. Avatar Safety
134 Unblock Desbloquear Avatar Safety
135 Block Bloquear Avatar Safety
136 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Se o acusado for considerado culpado de "comportamento abusivo não provocado", será tomada uma ação contra ele/ela. Avatar Safety
137 Credits Credits Buy Credits Mode
138 Credits Credits Buy Credits Mode
139 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
140 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] se recusou a conversar, dizendo Chat
141 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
142 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Parece que essa sala de conversação é bastante popular e parece estar cheia! Não deixe de visitar outras salas e voltar aqui mais tarde ... Chat
143 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
144 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
145 The room is full. A sala está lotada. Chat
146 Public Room Access Declined Acesso à Sala Pública Rejeitado Chat
147 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
148 Oops, {0} has left the chat Ops, [0] saiu da conversação Chat
149 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
150 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
151 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
152 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento. Deseja deixar um recado? Chat
153 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
154 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Gostaria de deixar um recado? Chat
155 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
156 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] modo e não pode ter bate-papo agora Chat
157 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
158 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
159 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
160 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
161 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} O acesso à sala de bate-papo é recusado. Motivo: [0!r] Chat
162 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
163 {partnerName} is in [partnerName] está em Chat
164 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
165 Invite Has Expired O convite expirou Chat
166 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
167 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
168 You are no longer in the chat. You are no longer in the chat. Chat
169 The room is full. A sala está lotada. Chat
170 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
171 ICE GELO Chat
172 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
173 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
174 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
175 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
176 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento: \n\n%s\n\ nGostaria de deixar um recado? Chat
177 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Seu acesso à sala publica foi recusado.Motivo: [0!r] Chat
178 Chat Ended Conversação Terminou Chat
179 You are too young to join a chat room chat. Você é muito jovem para se juntar a uma sala de bate-papo bate-papo. Chat
180 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
181 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
182 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
183 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Desculpa, o convite expirou e a sala está indisponível Chat
184 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
185 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
186 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
187 Chat Room Access Declined Pedido de acesso à sala de bate-papo rejeitado Chat
188 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
189 Invitation declined Convite recusado Chat
190 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
191 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
192 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
193 {avatarname} is currently: [avatarname] está atualmente: Chat
194 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
195 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName]não pode juntar-se pois o quarto apenas permite Chat
196 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
197 Choose a location Escolha um local Chat Now
198 Meet new people from around the world Conheça novas pessoas do mundo todo Chat Now
199 35+ 35 + Chat Now
200 even if we don't find an exact match. mesmo que não encontremos exatamente seus requisitos. Chat Now
201 Who would you like to chat with? Com quem você gostaria de conversar ? Chat Now
202 We'll do our best to connect you to someone, Faremos o nosso melhor para conectá-lo a alguém, Chat Now
203 Chat with a new person from around the world Converse com uma nova pessoa de qualquer lugar do mundo Chat Now
204 AP: AP: Chat Now
205 25-34 25-34 Chat Now
206 18-24 18-24 Chat Now
207 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? Chat Now Mode
208 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
209 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
210 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
211 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
212 NEW! NOVO! Chat Room
213 to para Chat Room
214 Go Ir Chat Room
215 Create a Criar uma Chat Room
216 Get Obtenha Chat Room
217 New Novo Chat Room
218 Language3: Idioma 3: Chat Room
219 Available Space for New Chat Room Espaço Disponível para Nova Sala de Conversação Chat Room
220 Make a Faça uma Chat Room
221 Info Informações Chat Room
222 Chat Room Bate-Papo Chat Room
223 FREE GRÁTIS Chat Room
224 more mais Chat Room
225 Language: Idioma: Chat Room
226 unlock your desbloqueie seu Chat Room
227 Edit Editar Chat Room
228 Create a Room Criar uma Sala Chat Room
229 unlock desbloquear Chat Room
230 Average User Ratings Avaliações dos Usuários Chat Rooms
231 with VIP com VIP Chat Rooms
232 Manage Administrar Chat Rooms
233 Greeter needed! Greeter necessário! Chat Rooms
234 Filter by: Filtrar por: Chat Rooms
235 Room2 quarto2 Chat Rooms
236 There was a problem getting the rooms Houve um problema na obtenção de salas Chat Rooms
237 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Comece a explorar IMVU dentro destes quartos únicos e obter um vislumbre da experiência divertida 3d bate-papo Venha, junte-se as conversas e fazer amigos de todo o mundo! Chat Rooms
238 These rooms are especially for Estes quartos são especialmente para Chat Rooms
239 GO! IR! Chat Rooms
240 Chat Room names must be unique, so be creative! Os nomes das Salas de Conversação precisam ser únicos, então seja criativo! Chat Rooms
241 Weird kids hangout Crianças estranhas hangout Chat Rooms
242 Details Detalhes Chat Rooms
243 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obter Passe de Acesso e desfrutar da experiência completa IMVU fazendo parte da comunidade adulta na comunidade! Chat Rooms
244 10 Chat Rooms 10 Salas de Chat Chat Rooms
245 Looking for a different " À procura de um diferente " Chat Rooms
246 IMVU Ultra Lounge IMVU! extremista salão Chat Rooms
247 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Criar e decorar sua própria Sala de Conversação 3D começa por aqui! Conheça novas pessoas ou saia com seus amigos usando nossa nova ferramenta do IMVU! Chat Rooms
248 Get a Chat Room Slot Obter um slot canal Chat Rooms
249 [Room Name] [Nome da Sala] Chat Rooms
250 Room1 Quarto 1 Chat Rooms
251 Welcome Rooms Quartos Bem-vindo Chat Rooms
252 Recently Visited Rooms Salas Visitadas Recentemente Chat Rooms
253 today to unlock the para desbloquear o Chat Rooms
254 VIP only rooms Salas exclusivas para VIP Chat Rooms
255 Click here to learn more Clique aqui para saber mais Chat Rooms
256 Recently Visited Visitado Recentemente Chat Rooms
257 [AvatarName] [AvatarName] Chat Rooms
258 Occupancy Ocupação Chat Rooms
259 for additional help para ajuda adicional Chat Rooms
260 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Desculpe, não temos nenhum Salas de chat que correspondem à sua pesquisa Por favor, verifique seus filtros e tente novamente. Chat Rooms
261 Chat Rooms FAQ Salas de Chat FAQ Chat Rooms
262 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
263 [Language] [Língua] Chat Rooms
264 People Pessoas Chat Rooms
265 Take in the scenery as you chat with others! preciar a paisagem como você bate-papo com os outros! Chat Rooms
266 10 Public Rooms 10 Salas Públicas Chat Rooms
267 Favorite Rooms Salas Favoritas Chat Rooms
268 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
269 Don't show this panel anymore Não mostrar este painel mais Chat Rooms
270 Recently Visited Only Somente visitadas recentemente Chat Rooms
271 Cool kids hangout Ponto de encontro dos miúdos legais Chat Rooms
272 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
273 IMVU Park Parque IMVU Chat Rooms
274 Looking for Something? Procurando por algo? Chat Rooms
275 Chat Rooms matching your search. Conversar Quartos correspondem à sua pesquisa. Chat Rooms
276 Looking for a different À procura de um diferente Chat Rooms
277 Results Resultados Chat Rooms
278 IMVU Haunted Hotel IMVU Assombrado Hotel Chat Rooms
279 remove from favorites remover dos favoritos Chat Rooms
280 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. A sua Nova Sala de Conversação aparecerá sempre no canto superior esquerdo. Chat Rooms
281 Lame kids hangout Crianças Lame hangout Chat Rooms
282 Please read our Por favor, leia nossos Chat Rooms
283 guests convidados Chat Rooms
284 "? There are an additional "? Há um adicional Chat Rooms
285 Chat Rooms. Salas de Chat. Chat Rooms
286 & Up & Para cima Chat Rooms
287 ". Get an ". Obter uma Chat Rooms
288 Room3 Sala 3 Chat Rooms
289 Room Type Tipo de Sala Chat Rooms
290 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Desculpe, mas apenas quartos Passe de Acesso a sua pesquisa por " Chat Rooms
291 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Nenhum resultado encontrado. Por favor, ajuste seus critérios de pesquisa ou filtros e tente novamente. Chat Rooms
292 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Passe de Acesso Salas de Chat Obter Passe de Acesso para desbloqueá-los! Chat Rooms
293 Room Rating Classificação da sala Chat Rooms
294 Get Now Obter agora Chat Rooms
295 Learn more about Access Pass! Saiba mais sobre Passe de Acesso! Chat Rooms
296 So come on in, and talk to new people around the world. Então vamos lá, e falar com novas pessoas ao redor do mundo Chat Rooms
297 Looking for a difference Procurando por uma diferença Chat Rooms
298 Search interests (e.g. hip hop, goth) Pesquisar por interesses (ex.: hip hop, gótico) Chat Rooms
299 new users novos usuários Chat Rooms
300 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique no botão "Criar uma Sala" para criar e personalizar uma nova Sala de Conversação. Chat Rooms
301 Rooms matching your search for Quartos correspondem à sua pesquisa para Chat Rooms
302 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Ao criar ou editar uma sala, dicas de ajuda estarão disponíveis no formulário para guiá-lo. Chat Rooms
303 to get the hang of IMVU 3D chat! para pegar o jeito de IMVU 3D bate-papo! Chat Rooms
304 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Excluir uma sala é permanente, por isso, utilize a opção "Excluir" somente se tiver certeza. Chat Rooms
305 Manage My Chat Rooms Administrar Minhas Salas de Conversação Chat Rooms
306 Here's a few helpful tips to get your started: Aqui estão algumas dicas que podem te ajudar a começar: Chat Rooms
307 Welcome to IMVU! Bem-vindo ao IMVU! Chat Rooms
308 Public Rooms FAQ Salas Públicas - FAQ Chat Rooms
309 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Verifique no hotel mais assustador ao redor e ver que você se encontra! Chat Rooms
310 Remove all filters Remover todos os filtros Chat Rooms
311 My Favorite Rooms Minhas Salas favoritas Chat Rooms
312 Chill out and make friends in this happening club! Chill out e fazer amigos neste clube acontecendo! Chat Rooms
313 My Favorites Meus Favoritos Chat Rooms
314 available Chat Rooms! Salas de chat disponíveis! Chat Rooms
315 These rooms are designed to blah blah blah... Estes quartos são projetados para blá blá blá ... Chat Rooms
316 Visitors: 0 Visitantes: 0 Chat Rooms
317 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
318 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Conheça pessoas, converse & faça amigos nestas salas especialmente selecionadas. Chats Room
319 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
320 Chat Rooms Bate-Papo Chats Room
321 Manage Room Card - IMVU Gerenciar Cartão de Visita da Sala - IMVU Chats Room
322 Room Sala Create Mode
323 Material Parameters Parâmetros Materiais Create Mode
324 There was an error setting this material property. Ocorreu um erro ao definir essa propriedade material. Create Mode
325 Turn On Ligar Create Mode
326 (59412) (59412) Create Mode
327 Flash SWF Flash SWF Create Mode
328 Virtual Goods Policy Política Virtual de Produtos Create Mode
329 No Não Create Mode
330 Fog ON Nevoeiro LIGADO Create Mode
331 Cylinder Cilindro Create Mode
332 Stop After: Parar Após: Create Mode
333 # ensembles played: # conjuntos utilizados: Create Mode
334 Editor {index} Editor [index] Create Mode
335 Error Erro Create Mode
336     Create Mode
337 n/a n/a Create Mode
338 (12906) (12906) Create Mode
339 Do you want to remove this particle system? Deseja remover este sistema de partículas? Create Mode
340 Derivable: Derivável: Create Mode
341 Derivable Derivável Create Mode
342 Kind I Am: Como eu sou: Create Mode
343 End Fim Create Mode
344 Create Crie Create Mode
345 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos e não pode ser editado. Create Mode
346 (10860) (10860) Create Mode
347 Disc Disco Create Mode
348 Top Topo Create Mode
349 Duration (in frames): Duração (em frames): Create Mode
350  (seconds)  (segundos) Create Mode
351 Color Cor Create Mode
352 (252) (252) Create Mode
353 Cell Height Altura da célula Create Mode
354 Fog Override Substituir o nevoeiro Create Mode
355 Image File Arquivo de Imagem Create Mode
356 Overridable Overridable Create Mode
357 Playback Speed: Velocidade de Reprodução: Create Mode
358 Add mesh Adicionar malha Create Mode
359 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
360 Male Clothing Vestuário Masculino Create Mode
361 Texture Assets Propriedades de Textura Create Mode
362 InitiaEnabled InitiaPermitida/o Create Mode
363 Unsupported Image Data Dados de imagem não suportados Create Mode
364 Create Mode feedback: UserVoice Criar modo de feedback: Voz do Usuário Create Mode
365 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
366 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor volte a verificar dentro de alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
367 Avatar ID: Identidade do Avatar: Create Mode
368 Edit a product Editar um produto Create Mode
369 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Esta nova etiqueta permite-lhe controlar os actores recém-adicionados. Especificamente, pode mudar a roupa com que o actor está vestido usando o seu inventário. Pode também seleccionar onde o actor será colocado na cena. Create Mode
370 That mesh ID already exists Esta identidade de malha já existe Create Mode
371 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
372 Add Trigger Adicionar gatilho Create Mode
373 Disable Gaze Desactivar Gaze Create Mode
374 Direction Y Direcção Y Create Mode
375 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
376 The A/O Create Mode
377 Multi-Party Múltiplas Partes Create Mode
378 Skeletal Frame Controls Controles de Segmento Esquelético Create Mode
379 Sphere Esfera Create Mode
380 Product Submission Error Erro na submissão do produto Create Mode
381 Derive New Product Derivar Novo Produto Create Mode
382 Pick new Ensemble Escolha um novo conjunto Create Mode
383 We're sorry! This product contains invalid asset names. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos. Create Mode
384 ID Identidade Create Mode
385 Velocity Velocidade Create Mode
386 Line Linha Create Mode
387 Cone Cone Create Mode
388 Revert Data Item: Reverter Item de dados: Create Mode
389 Emitter Emitter Create Mode
390 (682) (682) Create Mode
391 Action Parameters Parâmetros de Acção Create Mode
392 SynchronizeProps Sincronizar Acessórios Create Mode
393 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Pedimos desculpa! Este produto contém nomes de propriedade inválidos e não pode ser recarregado. Create Mode
394 Furniture Room Sala da Mobília Create Mode
395 Self Illuminated Auto iluminado Create Mode
396 ParticleSystem Sistema de Partículas Create Mode
397 Num Cells Número de células Create Mode
398 Alert Alerta Create Mode
399 Id cannot be negative Identificação não pode ser negativa Create Mode
400 Synchronize all Actions Sincronizar todas as ações Create Mode
401 Morph Animation Animação de Morph Create Mode
402 Particles Partículas Create Mode
403 Del Color Key Excluir tecla de côr Create Mode
404 Hidden? Oculto? Create Mode
405 PID: PID: Create Mode
406 (it will no longer be defined) (não será mais definido) Create Mode
407 Welcome back, Benvindo, Create Mode
408 Delete Dictionary Entry Apagar Entrada de Dicionário Create Mode
409 Random Acceleration Aceleração aleatória Create Mode
410 Probability of playing: Probabilidade de execução: Create Mode
411 (669) (669) Create Mode
412 Education Center Centro Educacional Create Mode
413 Furniture (Floor) Mobília (Chão) Create Mode
414 Edit Data Item: Editar Item de Dados: Create Mode
415 Skeleton Variables Variáveis de Esqueleto Create Mode
416 +/- +/- Create Mode
417 (263) (263) Create Mode
418 Remove Flash Widget Remover Flash Widget Create Mode
419 Offset X Offset X Create Mode
420 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
421 (188) (188) Create Mode
422 Editor {index} Editor [index] Create Mode
423 Clothing Override - Body Part IDs Substituição de vestuário - Identificação de parte do corpo Create Mode
424 Edit a Product Editar um produto Create Mode
425 Remove Mesh Remover Rede Create Mode
426 (10866) (10866) Create Mode
427 - Submesh info - Informação de sub-malha Create Mode
428 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Você pode adicionar outro avatar à cena para testar animações e tirar fotos do produto antes de submeter. Create Mode
429 - - Create Mode
430 credits: créditos: Create Mode
431 Lock against derivation Bloquear contra derivação Create Mode
432 ON Ligado Create Mode
433 Y: Y: Create Mode
434 Ending Frame: Terminando Segmento: Create Mode
435 Scrolling Movendo Create Mode
436 Add .XMF Adicionar .XMF Create Mode
437 After Playing: Após a acção: Create Mode
438 Evolution Evolução Create Mode
439 submission: submissão: Create Mode
440 Projects are what you save on your computer. Projectos correspondem ao que você salva no seu computador. Create Mode
441 Exporters Exportadores Create Mode
442 (12908) (12908) Create Mode
443 Amplitude Scale: Escala de Amplitude: Create Mode
444 Particle Frame Controls Controles de Segmento de Partículas Create Mode
445 Materials Materiais Create Mode
446 Hair Cabelo Create Mode
447 new novo Create Mode
448 Average Média Create Mode
449 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Você pode editar um produto que já tenha submetido 'a loja clicando abaixo e inserindo uma das suas Identidades. Create Mode
450 Add New Dictionary Entry Adicionar Nova Entrada de Dicionário Create Mode
451 Start Início Create Mode
452 Z Z Create Mode
453 Time Tempo Create Mode
454 (148) (148) Create Mode
455 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Você pode derivar novos produtos a partir do IMVU clicando abaixo para selecionar um produto base, a partir do qual irá derivar. Create Mode
456 Alert Alerta Create Mode
457 Accessory Acessório Create Mode
458 Add Script Adicionar Roteiro/Script Create Mode
459 Id must be less than or equal to 99 Identidade terá que ser inferior ou igual a 99 Create Mode
460 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor, retorne em alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
461 Creator News Novidades do Criador Create Mode
462 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Clicar no botão Adicionar um Actor abrirá uma nova etiqueta. Create Mode
463 Bottom Fundo Create Mode
464 string string (série) Create Mode
465 Loop Ciclo Create Mode
466 Icon Ícone Create Mode
467 Ensembles Montagens Create Mode
468 (11956) (11956) Create Mode
469 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Pedimos desculpa! Este produto não pode ser derivado. Create Mode
470 Point Pontos Create Mode
471 Node Name: Nome do spot: Create Mode
472 Trigger: Gatilho: Create Mode
473 Extra # of loops (up to): Extra # de ciclos (até): Create Mode
474 That mesh ID is overridden on the config panel Essa identificação da malha está substituída no painel de configuração Create Mode
475 Specify Product ID Especifique Identidade do Produto Create Mode
476 # loops: # ciclos: Create Mode
477 Name Nome Create Mode
478 Destruction Destruição Create Mode
479 Permission error Erro de autorização Create Mode
480 Add mesh Adicionar malha Create Mode
481 Skin Composite Composição de pele Create Mode
482 Debug Edit Dialog Limpar Edição de Diálogo Create Mode
483 By: Por: Create Mode
484 Add Color Key Adicionar Código de Côr Create Mode
485 Motion Movimento Create Mode
486 Gravity Gravidade Create Mode
487 (167) (167) Create Mode
488 Triangles: Triângulos: Create Mode
489 Read Only? Somente para Leitura? Create Mode
490 Remove Trigger Remover Gatilho (Trigger) Create Mode
491 Two Sided Com Dois Lados Create Mode
492 Remove Property Remover Propriedade Create Mode
493 Texture Animation Animação da textura Create Mode
494 Blend Mode Modo de Mistura Create Mode
495 Empty Derivables Deriváveis Vazios Create Mode
496 Tools Ferramentas Create Mode
497 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Aplicar Pele Guia de Cobertura mínima Create Mode
498 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
499 Seat Assento Create Mode
500 Error setting property. Erro de configuração de propriedade. Create Mode
501 Activation Activação Create Mode
502 Sell Outfits Tutorial Vender Tutorial de Roupas Create Mode
503 Specify Mesh ID Especifique Identificação da Malha Create Mode
504 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Esta identificação de produto não existe ou você não tem permissão para vê-lo. Create Mode
505 There was an error setthing this material property. Ocorreu um erro ao definir a propriedade deste material. Create Mode
506 Add .SWF Adiconar .SWF Create Mode
507 Ensemble Parameters Parâmetros de Conjunto Create Mode
508 No Não Create Mode
509 inner interior Create Mode
510 Add New Dictionary Key Adicionar Nova Chave de Dicionário Create Mode
511 Override Substituir Create Mode
512 Blend out: Mesclar para fora: Create Mode
513 promo credits: créditos promocionais: Create Mode
514 Start Cell Célula inicial Create Mode
515 Room Fog and Lighting Parameters Parâmetro de Nevoeiro e Iluminação da Sala Create Mode
516 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
517 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Lamentamos! Houve um problema ao transferir o produto para edição .. br Por favor, tente novamente em alguns minutos. brObrigado por sua paciência! Create Mode
518 Status Estatuto Create Mode
519 type tipo Create Mode
520 Normal Normal Create Mode
521 ??? ??? Create Mode
522 Creator Forums Foruns de Criador Create Mode
523 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. (VGP) define o que é permitido no IMVU. Para verificar se o seu vestuário obedece 'as regras de VGP, pode aplicar a pele MCG e/ou posar abaixo. Regra: pixeis vermelhos não são GA. Create Mode
524 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Estes são produtos de 'Vestuário de Avatar' que não especificam qualquer parte do corpo, para que não tenha que tentar livrar-se deles. Create Mode
525 Enter one of your product numbers to edit insira um dos seus números de produto para editar Create Mode
526 Near distance Distância próxima Create Mode
527 Composition: Composição: Create Mode
528 Do you want to remove this mesh? deseja remover esta malha? Create Mode
529 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. O seu produto possui nomes de propriedade inválidos. Por favor, corrija os nomes de propriedade e tente novamente. Create Mode
530 (171) (171) Create Mode
531 Delete Color Apagar côr Create Mode
532 Loop start: Início de ciclo: Create Mode
533 Add Color Adicionar Côr Create Mode
534 Add Graphic Asset Adicionar Recurso Gráfico Create Mode
535 out: Sair: Create Mode
536 Invalid Asset Name Nome de Propriedade inválido Create Mode
537 (2191901) (2191901) Create Mode
538 Turn Off Desligar Create Mode
539 Initially Enabled Inicialmente Permitido Create Mode
540 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
541 Unable to submit product. Incapaz de submeter produto. Create Mode
542 Level Nível Create Mode
543 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
544 Offset Y Offset Y Create Mode
545 Actor {0} Ator [0] Create Mode
546 Blend Weight: Amenizar Peso: Create Mode
547 Material ID Identidade do Material Create Mode
548 Mesh Malha Create Mode
549 (9911131) (9911131) Create Mode
550 Type: Tipo: Create Mode
551 Open a local project Abrir um projecto local Create Mode
552 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Aplicar Pose Guia de Cobertura Mínima Create Mode
553 Derive new products Derivar novos produtos Create Mode
554 Replace Substituir Create Mode
555 Words Palavras Create Mode
556 under por baixo Create Mode
557 Add an Actor Adicionar um Actor Create Mode
558 Edit a product Editar um produto Create Mode
559 Open a Local Project Abrir um Projeto Local Create Mode
560 Properties Propriedades Create Mode
561 outer Externo Create Mode
562 Female Clothing Vestuário Feminino Create Mode
563 Y Y Create Mode
564 Editor {index} Editor [index] Create Mode
565 Add Key Adicionar Código Create Mode
566 a local project um projeto local Create Mode
567 Add .XSF Adicionar .XSF Create Mode
568 Revert Dictionary Entry Reverter Entrada de Dicionário Create Mode
569 There was an error and the product was not saved. Please try again. Houve um erro e que o produto não foi salvo. Por favor, tente novamente. Create Mode
570 Override Dictionary Entry Substituir Entrada do Dicionário Create Mode
571 Frames/Cell Segmentos/Célula Create Mode
572 Add .XRF Adicionar .XRF Create Mode
573 Save As Salvar como Create Mode
574 Do you want to remove this property? Deseja remover esta propriedade? Create Mode
575 derivation: derivação: Create Mode
576 / / Create Mode
577 Generation Rate: Taxa de geração Create Mode
578 Actor {0} Ator [0] Create Mode
579 Head Cabeça Create Mode
580 Add Property Adicionar Propriedade Create Mode
581 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Este produto é um adesivo. Não é possível editá-lo no cliente. Create Mode
582 Cycle through Ensembles Ciclo continuo pelos Conjuntos Create Mode
583 Mode Modo Create Mode
584 X X Create Mode
585 Progress Progresso Create Mode
586 Error Erro Create Mode
587 Acceleration Aceleração Create Mode
588 Filename: Nome do arquivo: Create Mode
589 Opacity Map Mapa de Opacidade Create Mode
590 Add New Key: Adicionar Nova Chave: Create Mode
591 Add New Data Item: Adicionar Novo Ítem de Dados: Create Mode
592 Attachment Node: Centro de anexo: Create Mode
593 (609) (609) Create Mode
594 Script Asset Propriedade do Script Create Mode
595 Local projects that I recently worked on Projetos locais em que trabalhei recentemente Create Mode
596 Creator Resources Recursos do Criador Create Mode
597 Texture Asset Propriedade de Textura Create Mode
598 Advanced Tools Ferramentas Avançadas Create Mode
599 Alpha Alfa Create Mode
600 Morph Frame Controls Morph controles de segmento Create Mode
601 Add Data Adicionar Dados Create Mode
602 Delay (secs): Espera (segundos): Create Mode
603 Action Ação Create Mode
604 Use Blending Utilizar mescla Create Mode
605 Error downloading product Erro ao adquirir o produto Create Mode
606 Vertices: Vértices: Create Mode
607 / Ensemble / Conjunto Create Mode
608 Shorter effect ends Efeito mais curto termina Create Mode
609 Override Data Item: Substituir Item de Dados: Create Mode
610 None Nenhum Create Mode
611 The Creator Program O Programa Criador Create Mode
612 Please give us your feedback on the new content creator tools. Por favor dê-nos seu feedback sobre as novas ferramentas de criação de conteúdo Create Mode
613 My Creator Progress Progresso do meu Criador Create Mode
614 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Lamentamos! Você não parece estar autorizado a editar este produto. Create Mode
615 Creator Tools Ferramentas de Criador Create Mode
616 Locked Room Sala fechada Create Mode
617 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
618 Click below to browse your computer and find your project. Clique abaixo para procurar no seu computador e encontrar o seu projeto. Create Mode
619 Actor {0} Ator [0] Create Mode
620 Cell Width Largura da Célula Create Mode
621 Error deriving product Erro na derivação do produto Create Mode
622 Create Crie Create Mode
623 Remove Action Remover Ação Create Mode
624 Z: Z: Create Mode
625 Create Crie Create Mode
626 (217) (217) Create Mode
627 Longer effect ends Terminar Efeito Longo Create Mode
628 Creation Criação Create Mode
629 Starting Frame: Iniciando Segmento: Create Mode
630 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
631 Mesh Scale Escala de malha Create Mode
632 Add .XPF Adicionar .XPF Create Mode
633 Delete Data Item: Apagar Item de dados: Create Mode
634 Product Submission Submissão de Produto Create Mode
635 Value Valor Create Mode
636 Flash Parameters Parâmetros de Flash Create Mode
637 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
638 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
639 Trigger type Tipo de Gatilho Create Mode
640 Prop Action Settings Ajuda para configuração de ações Create Mode
641 Size Tamanho Create Mode
642 There was an error opening the create mode project directory. lá um erro ao abrir o diretório criar projeto de modo. Create Mode
643  (particles/second)  (partículas/segundo) Create Mode
644 Mesh Scale ON Escala da Malha Ligada Create Mode
645 Skin Pele Create Mode
646 Derive a new product Derivar um novo produto Create Mode
647 Remove Ensemble Remover Conjunto Create Mode
648 Save As Salvar como Create Mode
649 Rate Taxa Create Mode
650 Edit my products Editar os meus produtos Create Mode
651 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
652 Composite Composto Create Mode
653 Edit Dictionary Entry Editar Entrada no Dicionário Create Mode
654 Speed multiplier: Multiplicador de velocidade: Create Mode
655 Furniture (Wall) Mobília (Parede) Create Mode
656 Compatible Body Pattern PID: Padrão de corpo compatível PID: Create Mode
657 Lifespan Expectativa de vida Create Mode
658 Blending Mode Modo de mistura Create Mode
659 Upload Error Erro no envio do arquivo Create Mode
660 Far distance Distância Longa Create Mode
661 (181) (181) Create Mode
662 dev tokens: dev tokens: Create Mode
663 Empty Clothing Vestuário vazio Create Mode
664 Virtual Goods Policy Tools Ferramentas da Política dos Produtos Virtuais Create Mode
665 Scale X: Escala X: Create Mode
666 Pick same Ensemble Escolher mesmo conjunto Create Mode
667 Add .OGG Adicionar. OGG Create Mode
668 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. Submissão do produto ao IMVU está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Create Mode
669 Rooms & Furniture Salas e Mobília Create Mode
670 due to devido a Create Mode
671 Matching Product Id: Identidade correspondente ao produto: Create Mode
672  (particles/frame)  (Partículas/Segmento) Create Mode
673 Ambient Light Luz Ambiente Create Mode
674 my products meus produtos Create Mode
675 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Os arquivos de som estão limitados a 20 segundos de duração. Create Mode
676 end: fim: Create Mode
677 submit: submeter: Create Mode
678 Type Tipo Create Mode
679 Additive Aditivo Create Mode
680 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
681 Id already exists Identidade já existe Create Mode
682 My Catalog Meu Catálogo Create Mode
683 derived from derivado de Create Mode
684 Position Posição Create Mode
685 Cycling Pedalando Create Mode
686 Add .XAF Adicionar .XAF Create Mode
687 Texture Textura Create Mode
688 Revert Reverter Create Mode
689 Create Mode
690 Sub-Meshes/Materials: Sub-Malhas/Materiais Create Mode
691 Lifetime Vida Create Mode
692 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
693 Yes Sim Create Mode
694 Do you want to remove this trigger? Deseja remover este gatilho? Create Mode
695 Radius Raio Create Mode
696 Add particle system Adicionar sistema de partículas Create Mode
697 Parent PID: PID Parental: Create Mode
698 Kind I Match: Tipo Eu Combino: Create Mode
699 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
700 Yes Sim Create Mode
701 ParticleSystem Asset Recurso de Sistema de Partículas Create Mode
702 (59087) (59087) Create Mode
703 Skeletal Animation Animação do Esqueleto Create Mode
704 Flash Settings Configuração do Flash Create Mode
705 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Para continuar a usar o editor ou para tirar fotos, basta voltar a esta etiqueta de Editor. Você pode alternar entre etiquetas para vestir e posicionar os avatares exactamente como deseja. Create Mode
706 Direction X Direção X Create Mode
707 There was an error communicating with the IMVU servers. Houve um erro durante a comunicação com os servidores do IMVU. Create Mode
708 Derive Derivar Create Mode
709 Vertex Colors Cores dos vértices Create Mode
710 (11456) (11456) Create Mode
711 Blend in: Misturar para dentro: Create Mode
712 Mesh Asset Propriedade de Malha Create Mode
713 Creator User Voice forums Fóruns de criador da voz do usuário/utilizador Create Mode
714 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
715 40,000 credits - $37.95 40,000 créditos - $37.95 Credits Mode
716 9,000 credits - $9.00 9,000 créditos - $9.00 Credits Mode
717 Choose a credit amount: Escolha uma quantia de crédito: Credits Mode
718 20,000 credits - $19.95 20,000 créditos - $19.95 Credits Mode
719 7,000 credits - $7.00 7,000 créditos - $7.00 Credits Mode
720 300,000 credits - $200.00 300,000 créditos - $200.00 Credits Mode
721 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! Com pouco dinheiro? Ganhe créditos e volte a fazer compras! Credits Mode
722 or select from other amounts: ou selecione de outros valores Credits Mode
723 10,000 credits - $10.00 10,000 créditos - $10.00 Credits Mode
724 Earn FREE Credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
725 150,000 credits - $119.95 150,000 créditos - $119.95 Credits Mode
726 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Adquira outros prêmios do IMVU e assinaturas Credits Mode
727 Verify your email Verifique seu e-mail Credits Mode
728 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Compre desenfreadamente e actualize a sua experiência no IMVU! Credits Mode
729 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Sem dinheiro? Ganhe créditos grátis e volte a fazer compras! Credits Mode
730 200,000 credits - $149.95 200,000 créditos - $149.95 Credits Mode
731 $10.00 $10.00 Credits Mode
732 Buy Credits Compre Credits Credits Mode
733 100,000 credits - $84.95 100,000 créditos - $84.95 Credits Mode
734 Add to cart Adicionar ao carrinho Credits Mode
735 15,000 credits - $14.95 15,000 créditos - $14.95 Credits Mode
736 30,000 credits - $29.95 30,000 créditos - $29.95 Credits Mode
737 50,000 credits - $44.95 50,000 créditos - $44.95 Credits Mode
738 : : Credits Mode
739 $44.95 $44.95 Credits Mode
740 Create and sell your own products Crie e venda os seus próprios produtos Credits Mode
741 $29.95 $ 29.95 Credits Mode
742 Earn credits Ganhe Créditos Credits Mode
743 6,000 credits - $6.00 6,000 créditos- $6.00 Credits Mode
744 8,000 credits - $8.00 8,000 créditos - $8.00 Credits Mode
745 Refer friends to IMVU Traga amigos para o IMVU Credits Mode
746 No credit card? No problem! Não tem cartão de crédito? Sem problema! Credits Mode
747 Earn Credits Ganhe Créditos Credits Mode
748 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Créditos podem torná-lo rico no IMVU. Por apenas alguns dólares, você pode juntar créditos. Credits Mode
749 Buy credits with your mobile phone compre créditos com o seu celular Credits Mode
750 Complete a partner offer Complete uma oferta de sócios Credits Mode
751 Earn FREE credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
752 $19.95 $19.95 Credits Mode
753 5,000 credits - $5.00 5,000 créditos - $5.00 Credits Mode
754 Explore Explorar Decorate Tool
755 Help Ajuda Decorate Tool
756 Undo Desfazer Decorate Tool
757 Redo Refazer Decorate Tool
758 Rotate Girar Decorate Tool
759 Lock Fechar Decorate Tool
760 Reset apagar Decorate Tool
761 Move Mover Decorate Tool
762 Warning: This is a Themed room! Aviso: Este é um espaço temático! Decorate Tool
763 Scale Escala Decorate Tool
764 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modificando esta sala vai removê-lo de ser listadas em Temas. Decorate Tool
765 Chat Now! Converse Agora! Dialogs Within Modes
766 See the Veja o Dialogs Within Modes
767 Find people who share the same interests & Encontre pessoas que compartilham os mesmos interesses e Dialogs Within Modes
768 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntamente com o seu parceiro. Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e itens de mobiliário de ambas as suas coleções. Dialogs Within Modes
769 Make your own! Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
770 Show off your high scores to your friends, Mostre os seus placares mais altos para os seus amigos Dialogs Within Modes
771 for your para o seu Dialogs Within Modes
772 VIPs can now control who enters their chat rooms! VIPs podem agora controlar quem entra em suas salas de chat! Dialogs Within Modes
773 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discutir jogos, entretenimento, política, filmes, romance Dialogs Within Modes
774 Make New Friends! Faça novos amigos! Dialogs Within Modes
775 avatar are endless. avatares são infinitos. Dialogs Within Modes
776 the possibilities to customize your as possibilidades de personalizar seu Dialogs Within Modes
777 Discuss games, entertainment, Discuta jogos, entretenimento, Dialogs Within Modes
778 Let's get started! Vamos começar! Dialogs Within Modes
779 Try on all the outfits that you’ve recently Experimente todos as indumentárias que você tem recentemente Dialogs Within Modes
780 Start Decorating Together! Começar a decorar Juntos! Dialogs Within Modes
781 REST OF IMVU REPOUSO DO IMVU Dialogs Within Modes
782 Shop �til you drop! Shop �til you drop! Dialogs Within Modes
783 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Mostre o seu estilo e conheça pessoas em novas salas de conversação. Buscando conversas sobre algo específico? Você pode procurar por temas e entrar em uma sala pública. Adicione as novas pessoas que você conhece e construa sua rede de amigos IMVU. Dialogs Within Modes
784 Now that you got the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
785 DISCOVER THE REST OF IMVU Descobrir o resto da IMVU Dialogs Within Modes
786 More Credits, more fun! Mais créditos, mais divertido! Dialogs Within Modes
787 Welcome to your shared room! Bem-vindo ao seu quarto compartilhado! Dialogs Within Modes
788 IMVU is always free to play, but credits IMVU é sempre grátis para jogar, mas créditos Dialogs Within Modes
789 and more. e mais. Dialogs Within Modes
790 Let's Do This! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
791 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Você tem roupa no seu inventário! Clique nas imagens dos produtos para experimentar suas roupas e construir o seu estilo. Salve o seu look como um outfit para que você possa apresentá-lo aos seus amigos. Dialogs Within Modes
792 Make Friends from Faça amigos de Dialogs Within Modes
793 all over the World. em todo o Mundo. Dialogs Within Modes
794 Try Out Chat Rooms! Experimente o Salas de chat! Dialogs Within Modes
795 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Você completou uma busca por desbloquear todos os recursos do IMVU Crédito e ganhou sua recompensa. Dialogs Within Modes
796 chat with current friends! converse com amigos atuais! Dialogs Within Modes
797 Dress Up & Stand Out! Vista-se e destaque-se! Dialogs Within Modes
798 latest clothes and styles últimas roupas e estilos Dialogs Within Modes
799 unique as you. único como você. Dialogs Within Modes
800 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo.Há milhares de avatares IMVU on-line a qualquer hora do dia ou da noite. Dialogs Within Modes
801 More Possibilities. Mais possibilidades. Dialogs Within Modes
802 Tryout Chat Rooms! Experimente Salas de conversação! Dialogs Within Modes
803 Shop 'til you drop! Shop 'til you drop! Dialogs Within Modes
804 to pwn! ao próprio! Dialogs Within Modes
805 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! . Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e móveis de sua coleção! Dialogs Within Modes
806 DISCOVER THE DESCUBRA AS Dialogs Within Modes
807 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Mostre o seu estilo, personalizando a sua própria sala. Foi dado a você um conjunto inicial de móveis em seu inventário, mas você pode melhorar a sua sala através da compra de outros itens no catálogo virtual do IMVU! Dialogs Within Modes
808 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntos Dialogs Within Modes
809 Get Your Game On. Começe seu jogo. Dialogs Within Modes
810 Can’t find a room that fits you? Não consegue encontrar uma sala que você goste? Dialogs Within Modes
811 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Não há limite para o que você vai ser capaz de criar e decorar! Dialogs Within Modes
812 with your partner com o seu parceiro Dialogs Within Modes
813 with com Dialogs Within Modes
814 Congratulations for starting your quests journey! Parabéns para iniciar suas missões viagem! Dialogs Within Modes
815 Can’t find a room that fits you? Make your own! Não foi possível encontrar uma sala que você se encaixa? Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
816 to create and decorate! para criar e decorar! Dialogs Within Modes
817 you’ll never run out of things to buy. você sempre encontrará coisas novas para comprar. Dialogs Within Modes
818 that IMVU has to offer! IMVU tem para oferecer! Dialogs Within Modes
819 Set up your Chat Room! Configure o seu canal! Dialogs Within Modes
820 Let's Go! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
821 or chat with current friends! ou conversar com amigos atuais! Dialogs Within Modes
822 Shop till you drop! Faça compras até cair! Dialogs Within Modes
823 Your Room Sua sala Dialogs Within Modes
824 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Expresse sua personalidade e estilo - aprenda a criar conjuntos e a combinações de suas roupas e acessórios favoritos! Dialogs Within Modes
825 With credits Com créditos Dialogs Within Modes
826 Your room should be as Sua sala deveria ser como Dialogs Within Modes
827 New exclusive VIP perk: Novo exclusivo privilégio VIP: Dialogs Within Modes
828 make new friends fazer novos amigos Dialogs Within Modes
829 Meet People Now Encontre pessoas agora Dialogs Within Modes
830 make new outfits fazer novas roupas Dialogs Within Modes
831 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Desfrute de um novíssimo privilégio VIP que permite que você sair com seus amigos ininterruptas. Como um VIP você pode definir suas salas de chat para que apenas seus amigos ou não-hóspedes podem encontrar e se juntar a eles. Dialogs Within Modes
832 IMVU has games too, and lots of ‘em! IMVU tem jogos também, e muitos deles! Dialogs Within Modes
833 Start Chatting Iniciar bate-papo Dialogs Within Modes
834 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Expresse o seu estilo original, criativo e montar o quarto do jeito que você gosta Em seguida, convide seus amigos e familiares para uma conversa. Dialogs Within Modes
835 Shop Now Compre Agora Dialogs Within Modes
836 Play Now! Jogue agora! Dialogs Within Modes
837 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Personalize o seu avatar olhada em seu próprio estilo perfeito, misturar e combinar roupas e acessórios. Dialogs Within Modes
838 Get More Credits Obter mais créditos Dialogs Within Modes
839 How does Dress Up work? Como o closet funciona? Dialogs Within Modes
840 View Chat Rooms Veja salas de conversa Dialogs Within Modes
841 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Quem não gosta de jogar? Confira nossa grande variedade de jogos single e multi-jogador, e conheça novas pessoas! Dialogs Within Modes
842 Shop until you drop! Shop until you drop! Dialogs Within Modes
843 Start Gaming Começar a jogar Dialogs Within Modes
844 experience all experimente tudo Dialogs Within Modes
845 Start Decorating! Começe a decorar! Dialogs Within Modes
846 the stuff you already have! coisas que você já tem! Dialogs Within Modes
847 Shop ‘til You Drop! Faça compras! Dialogs Within Modes
848 More Credits, Mais créditos, Dialogs Within Modes
849 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, Dialogs Within Modes
850 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Com créditos a possibilidade de personalizar seu avatar são infinitas. Dialogs Within Modes
851 Explore and chat! Explore e conversar! Dialogs Within Modes
852 Start Dressing Up Comece Vestir-se Dialogs Within Modes
853 Set Up Your Home conjunto para cima sua casa Dialogs Within Modes
854 Shop ‘til you drop! Compre até cair! Dialogs Within Modes
855 There’s no limit to what you’ll be able Não há limite do que você será capaz Dialogs Within Modes
856 Now that yougot the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
857 More Credits, More Possibilities. Mais créditos, mais possibilidades. Dialogs Within Modes
858 interests & interesses & Dialogs Within Modes
859 politics, movies, romance política, filmes, romance Dialogs Within Modes
860 purchased or comprado ou Dialogs Within Modes
861 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. para o seu avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
862 Let's go Shopping! Vamos fazer compras! Dialogs Within Modes
863 Dress up & stand out! Vestir-se e destacar-se! Dialogs Within Modes
864 enhance your experience. melhore a sua experiência. Dialogs Within Modes
865 Okay Okay Dialogs Within Modes
866 Find people who share the same Encontrar pessoas que compartilham o mesmo Dialogs Within Modes
867 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Agarre as últimas roupas, acessórios e mobiliário de milhões de itens disponíveis. Você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
868 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Navegar através de milhares de salas de chat e participar das conversas sobre temas que lhe interessam e conhecer pessoas! Encontre o quarto perfeito que se adapte o seu humor ou fazer seus próprios. Dialogs Within Modes
869 It's Your Style É o seu estilo! Dialogs Within Modes
870 Make Friends from all over the World. Fazer amigos de todo o mundo. Dialogs Within Modes
871 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Você recebeu créditos grátis para personalizar seu visual! Use-os em produtos feitos pelos membros da comunidade IMVU. Clique nos produtos para vê-los. Clique no botão Comprar para comprá-los. Depois venha mostrar seu novo visual para seus amigos. Dialogs Within Modes
872 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Você sabe que os nossos VIPs agora "Acesso quarto Controls"? Faça parte do clube VIP hoje e aproveite esta e muitas outras regalias. Você pode ter 10 salas de bate-papo e optar por torná-los disponíveis apenas para seus amigos, outros VIPs ou não-hóspedes. Dialogs Within Modes
873 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU é gratuito para jogar, no entanto, créditos podem torná-lo uma experiência mais divertida. Créditos lhe oferecer infinitas possibilidades de personalizar seu avatar e salas de bate-papo. Dialogs Within Modes
874 satisfy your need satisfaça suas necessidades Dialogs Within Modes
875 Exit Sair Dress Up Mode
876 Success Sucesso Dress Up Mode
877 Your outfit was saved. Sua roupa foi salva! Dress Up Mode
878 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Você tem alterações de roupas não salvas. Gostaria de salvar antes de sair? Dress Up Mode
879 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? Houve um problema ao salvar a sua roupa. Gostaria de sair do modo de Bem Vestido,de qualquer modo? Dress Up Mode
880 Dress Up - Information Dress Up - Information Dress Up Mode
881 Dress Up Mode - Alert Dress Up Mode - Alerta Dress Up Mode
882 Do you want to save your outfit before exiting? Você quer salvar sua roupa antes de sair? Dress Up Mode
883 Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Dress Up Mode
884 Update about Outfits Update about Outfits Dress Up Mode
885 Dress Up Vestir-se Dress Up Mode
886 Dress Up Vestir-se Dress Up Mode
887 It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! Dress Up Mode
888 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Mova o avatar para assentos e locais no quarto. Passe o mouse para ver bolinhas amarelas que indicam os locais disponíveis. Edit_Room_Help Tips
889 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
890 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
891 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
892 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
893 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
894 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
895 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cique-arraste um item de mobília para o rodar. Rotação de mobília ocorrerá a 90 graus para ajudar a manter os items numa grelha de disposisão quadrada. Edit_Room_Help Tips
896 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique e arraste um item mobiliário para redimensioná-lo. Os ícones de alerta mín e máx vão aparecer nos limites da escala. Edit_Room_Help Tips
897 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
898 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
899 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
900 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
901 No online people Não têm pessoas online Friends Mode
902 Invite Convidar Friends Mode
903 Meet new friends Conheça novos amigos Friends Mode
904 Locating Localizando Friends Mode
905 Message Mensagem Friends Mode
906 You have no IMVU friends yet. Click here to Você ainda não tem amigos IMVU. Clique aqui para Friends Mode
907 Friends Amigos Friends Mode
908 Upcoming Birthdays! Próximos aniversários Friends Mode
909 Locating... Localizando ... Friends Mode
910 Send Gift Presenteie Friends Mode
911 view ver Friends Mode
912 Now at Agora em Friends Mode
913 You haven't tried 3D chat yet. Você ainda não experimentou o bate-papo 3D. Friends Mode
914 Unfriend Desamigar Friends Mode
915 No recommendation Nenhuma recomendação Friends Mode
916 Show offline friends Mostrar amigos offline Friends Mode
917 Invite friends Convidar amigos Friends Mode
918 Recent Chats Conversas recentes Friends Mode
919 You have no IMVU friends yet. Você ainda não possui amigos no IMVU. Friends Mode
920 Add friend Adicionar amigo Friends Mode
921 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Você ainda não tentou uma conversa em 3D. Clique aqui Friends Mode
922 Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Conheça alguém novo no bate-papo 3D Friends Mode
923 Now at: Agora em: Friends Mode
924 Make some friends. Faça alguns amigos. Friends Mode
925 Friends Amigos Friends Mode
926 Online Online Friends Mode
927 chat in 3D conversação em 3D Friends Mode
928 Friends Amigos Friends Mode
929 Birthday Aniversário Friends Mode
930 Pending pendente Friends Mode
931 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
932 invite by name Convidar por nome Friends Tool
933 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] Friends Tool
934 Invite an avatar to chat Convide um avatar para conversar Friends Tool
935 friends online. amigos online. Friends Tool
936 You have Você tem Friends Tool
937 Birthdays Aniversários Friends Tool
938 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
939 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
940 Avatar Not Found Avatar não encontrado Friends Tool
941 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
942 Missing Avatar Name Faltando Nome Avatar Friends Tool
943 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
944 Online Friends Amigos on-line Friends Tool
945 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Digite o nome do avatar que você gostaria de convidar a seguir. Friends Tool
946 add adicionar Friends Tool
947 Sorry, we could not find an avatar named {0} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0] Friends Tool
948 Recommended Friends Amigos Recomendados Friends Tool
949 Invite An Avatar To Chat Convidar um avatar à Converse Friends Tool
950 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
951 Online Recent Chats Conversações on-line recentes Friends Tool
952 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Friends Tool
953 Invite By Name Convidar por Nome Friends Tool
954 friend online. Amigo conectado. Friends Tool
955 is now online. está online agora. Friends Tool
956 People Online Pessoas Online Friends Tool
957 THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER ESTE É UM LUGAR RESERVADO PARA O BOOMER Games
958 IT SHOULD BE REPLACED ASAP Isto deveria ser substituído o mais rápido possível Games
959 OMGPOP OMGPOP Games Mode
960 Categories Categorias Games Mode
961 Puzzle Quebra-cabeças Games Mode
962 Multiplayer Games Jogos multijogadores Games Mode
963 We apologize for putting you through the pain of these ads. Pedimos desculpas por fazê-lo ver anúncios. Games Mode
964 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Infelizmente, não podemos ocultar a publicidade no jogo, mesmo para VIPs como você. Os anúncios são construídos para os jogos. Games Mode
965 Life & Style Vida & Estilo Games Mode
966 Adventure Aventura Games Mode
967 Shooter Atirador Games Mode
968 Strategy Estratégia Games Mode
969 More Games Mais jogos Games Mode
970 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
971 Sports Esportes Games Mode
972 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
973 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Ei! Eu sou VIP- Por quê ainda vejo anúncios? Games Mode
974 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
975 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
976 minutes minutos General
977 Tuesday Terça-feira General
978 Chat rooms VIP copy TBD! Salas de conversação VIP - cópias a serem definidas! General
979 Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por submeter [roomName] para as Salas de Destaque. Entraremos em contato se sua Sala de Bate-Papo for selecionada. General
980 Automatically refresh every 5 seconds Actualizar automaticamente a cada 5 segundos General
981 IMVU Error Erro IMVU General
982 Memory Mode Modo de Memória General
983 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
984 WHISPER SUSSURRO General
985 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas Públicas são os lugares onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes mais diversão! Torne-se um membro do nosso clube exclusivo VIP e ganhe General
986 hours horas General
987 Sign out Sair General
988 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de leitura do disco. Tente reinstalar ou correr IMVU como administrador. General
989 Monday Segunda-feira General
990 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
991 Send Enviar General
992 Boot Expulsar General
993 IMVU Login Entrada no IMVU General
994 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
995 IMVU Error Erro IMVU General
996 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
997 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SE FÔR PROVADO QUE O ACUSADO FOI PROVOCADO PELO QUEIXOSO, OU SE O QUEIXOSO RESPONDEU DE FORMA IGUALMENTE RUDE AO COMPORTAMENTO DO ACUSADO, PODERÁ OU NÃO SER TOMADA ACÇÃO CONTRA AMBAS AS PARTES; General
998 Memory memória General
999 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1000 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1001 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1002 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1003 on the website. no site. General
1004 if no abuse is found, the complaint will be voided; Se nenhum abuso for encontrado, a acusação será anulada; General
1005 Update Later Actualizar depois General
1006 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General
1007 Release notes: Notas de lançamento: General
1008 now agora General
1009 There was an error reporting the message. Details: Houve um erro de informação da mensagem. Detalhes: General
1010 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1011 June Junho General
1012 Level 1 Nível 1 General
1013 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] General
1014 Bytes Bytes General
1015 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1016 Oct Outubro General
1017 Demo Demo General
1018 cents centavos General
1019 For further guidance, see the Para mais orientações, consulte o General
1020 minute ago 1 minuto atrás General
1021 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1022 February Fevereiro General
1023 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1024 Closing tabs guias de Encerramento General
1025 {name} has been booted [name] foi expulso General
1026 Can't Add Product to Room Não é possível adicionar produtos para quarto General
1027 Report Abuse Denunciar abuso General
1028 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, General
1029 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar abuso, a transcrição da conversação de ambas as partes será enviado para o IMVU para revisão. As cópias são também enviados à pessoa que denunciou o abuso e à pessoa a quem a queixa foi apresentada. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1030 change your password altere sua senha General
1031 Apr Abril General
1032 Last week Na semana passada General
1033 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1034 There was an error. Please try again later. Houve um erro. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1035 a) a) General
1036 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1037 Exit IMVU Sair do IMVU General
1038 Memory memória General
1039 You must be a creator to edit products. Você deve ser um desenvolvedor para editar produtos. General
1040 August Agosto General
1041 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1042 Messages & Notifications Messages & Notifications General
1043 Report Abuse Denunciar abuso General
1044 January Janeiro General
1045 i i General
1046 Downloading blueprint... Baixando diagrama... General
1047 Get 1st month for only Receba por apenas 1 mês General
1048 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1049 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Seu disco rígido parece estar lotado. IMVU não será capaz de rodar até que alguns conteúdos tenham sido deletados. General
1050 Loading... Carregando ... General
1051 Update Required Actualização requerida General
1052 hour hora General
1053 Error Joining Room Erro para se juntar a essa sala General
1054 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Destaque-se da multidão, receber recompensas especiais, e desfrutar de muitos recursos somente VIP! General
1055 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1056 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1057 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU pode estar corrompido. Faça o download da versão mais recente http://pt.imvu.com/download.php e reinstalar. General
1058 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha. General
1059 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, acesso às salas VIP, movimentos especiais de avatar, fóruns privados, General
1060 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1061 and gain access to exclusive features! e ter acesso a recursos exclusivos! General
1062 Demo Demo General
1063 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Qual ... é a velocidade de uma andorinha? General
1064 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas para o Photo Stream. General
1065 Saturday Sábado General
1066 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; Se o acusado for considerado culpado de "conduta abusiva não aprovada", medidas serão tomadas contra ele; General
1067 Loading products Carregando produtos General
1068 Level 3 Nível 3 General
1069 General
1070 a long time ago há muito tempo General
1071 {name} has left [name] saiu General
1072 cents! centavos! General
1073 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1074 Yes! Sim! General
1075 seconds segundo General
1076 priority customer service, and more. atendimento prioritário ao cliente, e muito mais. General
1077 days ago dias atrás General
1078 Answer Me These Questions Three Responder a três perguntas General
1079 Wednesday Quarta-feira General
1080 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere. General
1081 Thursday Quinta-feira General
1082 April Abril General
1083 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1084 Wed Quarta-feira General
1085 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Ocorreu um problema com a sua sessão IMVU. A fim de continuar, por favor, verifique sua conexão com a internet. General
1086 Scenes containing unpublished products cannot be shared. Scenes containing unpublished products cannot be shared. General
1087 b) b) General
1088 Join the most exclusive club on IMVU! Junte-se ao clube mais exclusivo do IMVU! General
1089 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
1090 minutes ago minutos atrás General
1091 Just E&xit Apenas sair General
1092 month ago Mês passado General
1093 I'm away Estou ausente General
1094 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1095 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1096 General
1097 I'm away Estou ausente General
1098 Sign out Sair General
1099 sg); sg); General
1100 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1101 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, e ter acesso a recursos exclusivos! General
1102 December Dezembro General
1103 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações de derivação. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1104 No error specified. Nenhum erro especificado. General
1105 Mar Março General
1106 {name} has left [name] saiu General
1107 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General
1108 November Novembro General
1109 of de General
1110 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Desculpe, você não pode jogar um item AP-avaliado em seu quarto GA. Por favor, faça apenas o quarto APP ou escolher outro item para decorar sua sala. Obrigado. General
1111 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1112 today! hoje! General
1113 IMVU Error Erro IMVU General
1114 Sign out? Sair ? General
1115 Fri sexta-feira General
1116 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1117 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Abertura de uma nova loja Juntos conversar vai fechar a sua já existente. Gostaria de continuar? General
1118 to be replaced with onload() below a ser substituído com onload () abaixo General
1119 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar um abuso, a transcrição de conversação de ambas as partes é enviado para o IMVU para revisão. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1120 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1121 Memory memória General
1122 Exit IMVU Sair do IMVU General
1123 Get 1st month for only 99 cents Receba 1 mês por apenas 99 centavos General
1124 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1125 weeks ago semanas atrás General
1126 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre seu quarto Por favor, tente novamente mais tarde. General
1127 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1128 ); ); General
1129 Chat now! (18+) Converse agora! (18+) General
1130 To check for an update to the Mac client, visit Para verificar se existem actualizações para o cliente MAC, visite General
1131 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por enviar [roomName] para Temas. Estaremos em contato se sua sala é selecionado. General
1132 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1133 No! Não! General
1134 months ago meses atrás General
1135 Need big message here... Necessita de grande mensagem aqui... General
1136 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. General
1137 &Update & atualize General
1138 No! Não! General
1139 Are you sure you want to file an abuse report against Tem certeza de que deseja submeter um relatório de abusos contra General
1140 Guppy Guppy General
1141 Learn more Aprenda mais General
1142 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1143 Closing tabs guias de Encerramento General
1144 Become a VIP today! Torne-se VIP hoje! General
1145 Error reporting message Mensagem de erro de comunicação. General
1146 Sorry, I'm already shopping with someone. Desculpe, eu já estou comprando com alguém. General
1147 Cancel Cancelar General
1148 Level 4 Nível 4 General
1149 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1150 Close Existing Shop Together? Feche Loja existindo juntos? General
1151 Remove a room from your favorites before adding this one. Remover uma sala dos seus favoritos antes de adicionar essa. General
1152 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Está disponível uma actualização necessária. deve instalá-la por forma a entrar no IMVU. General
1153 Report Abuse Denunciar abuso General
1154 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1155 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Cena contém produtos Ap que não podem ser compartilhados no Photo Stream. General
1156 year ago 1 ano atrás General
1157 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General
1158 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Sussurrar & Narrar são benefícios VIPs. Obtenha o VIP hoje! General
1159 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas de chat são o lugar onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes a diversão! Torne-se membro do nosso clube VIP exclusivo e próprio General
1160 Submission Success Submissão Sucesso General
1161 There was a network problem. Houve um problema na rede. General
1162 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na gravação do disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar o computador, ou executar IMVU como um administrador General
1163 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1164 Style Guide Guia de estilo General
1165 Search Procurar General
1166 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. As cenas contém produtos não publicados que não podem ser compartilhados para o Photo Stream. General
1167 Tue Terça General
1168 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
1169 Sat Sábado General
1170 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1171 May Maio General
1172 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1173 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SE O reclamante é considerado abusivo, ou provocou CONVERSA abusiva, medidas serão tomadas CONTRA O reclamante. General
1174 Sign out Sair General
1175 Allocations Alocações General
1176 You can't change rooms while in a chat. Você não pode mudar de quarto, enquanto em um bate-papo. General
1177 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1178 Yes! Sim! General
1179 There was an error retrieving product info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações sobre o produto. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1180 IMVU Error Erro IMVU General
1181 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct = Somente o proprietário de um quarto pode colocar mobília que General
1182 Dialogs Diálogos General
1183 Stack Pilha General
1184 Alert! Alerta! General
1185 Derivation is disabled for this product. Derivação está desativada para este produto. General
1186 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de escrita no disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar, ou correr IMVU como administrador. General
1187 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oops! IMVU encontrou um problema usando DirectX. Por favor entre novamente para continuar com os gráficos padrões. General
1188 Level 2 Nível 2 General
1189 Accept Aceitar General
1190 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1191 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado! General
1192 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? General
1193 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1194 Aug Agosto General
1195 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na leitura do disco. Tente reinstalar ou executar IMVU como um administrador General
1196 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1197 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1198 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General
1199 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1200 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Denunciar abusos registrados. Você receberá um e-mail de confirmação logo. General
1201 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1202 &Update & atualize General
1203 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1204 Dec Dezembro General
1205 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1206 The VIP Experience on IMVU: A experiência VIP no IMVU: General
1207 Sign up for VIP Cadastre-se para ser VIP General
1208 July Julho General
1209 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1210 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1211 There was an error starting your private chat. Please try again later. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1212 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1213 This is a hint. Isto é uma dica. General
1214 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1215 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
1216 Unlock multiple chat benefits with VIP! Desbloqueie múltiplos benefícios de conversa com VIP! General
1217 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Sussurrar & Narrar são benefícios exclusivos para VIPs, torne-se VIP hoje General
1218 Sign out? Sair ? General
1219 An update is available Está disponível uma actialização General
1220 Update Now Actualizar Agora General
1221 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Somente VIPs podem sussurrar. Torne-se um VIP de hoje! General
1222 I'm away Estou ausente General
1223 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1224 September Setembro General
1225 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1226 VIP members get amazing benefits: extra credits, Os membros VIP obtem benefícios surpreendentes: créditos adicionais, General
1227 Next Próximo General
1228 Friday Sexta-feira General
1229 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1230 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1231 Exit Sair General
1232 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1233 Back voltar General
1234 hour ago 1 hora atrás General
1235 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1236 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1237 seconds ago minutos atrás General
1238 Level 5 Level 5 General
1239 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Alguém está esperando para conversar. Clique aqui para iniciar conversação agora! (Use preferências para desabilitar esta mensagem) General
1240 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o meu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. General
1241 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações. General
1242 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1243 I'm away Estou ausente General
1244 There was an error opening our room mode. Houve um erro ao abrir o seu modo de quarto. General
1245 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1246 c) c) General
1247 hours ago horas atrás General
1248 Loading products Carregando produtos General
1249 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1250 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido. Faça o download da versão mais recentehttp://es.imvu.com/download.php and reinstall. General
1251 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General
1252 Chat now! (teen) Conversar agora! (adolescente) General
1253 Save Outfit Salvar Indumentária General
1254 Sep Setembro General
1255 Level 2 Arrows Nível 2 Arrows General
1256 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Encontramos um erro de conexão com os servidores do IMVU. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com.Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. General
1257 Demo Demo General
1258 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1259 years ago anos atrás General
1260 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. General
1261 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1262 Arranging furniture... Organizando móveis..... General
1263 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** ADQUIRA ESSA LIÇÃO: Não arquivar um relatório de abusos a menos que você realmente seja vítima de comportamento abusivo não provocado por um companheiro de conversação. Lembre-se, ler a transcrição inteira de conversação - você pode se incriminar ou provocar ou responder mal ao comportamento abusivo dos outros. General
1264 Buy All Comprar Todos General
1265 There was an error uploading your photo. Please try again. Houve um erro no carregamento das suas fotos. Por favor tente de novo. General
1266 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1267 Mon Segunda-feira General
1268 Please click here to Por favor clique aqui para General
1269 IMVU Chat now! Bata-papo no IMVU agora! General
1270 Ignore Ignorar General
1271 VIP program programa VIP General
1272 {name} has been booted [name] foi expulso General
1273 session_window.notify2=Only room owner can move furniture sessão window.notify 2 = Apenas o dono da sala pode mudar os móveis General
1274 Sunday Domingo General
1275 Building room... Construir sala... General
1276 {name} has been booted [name] foi expulso General
1277 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **TENHA CUIDADO QUE REPORTAR UM FALSO ABUSO PODE TRAZER-LHE PROBLEMA. General
1278 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General
1279 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1280 March Março General
1281 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre a pessoa que você está tentando convidar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1282 Last refreshed: Ultima actualização: General
1283 IMVU Error Erro IMVU General
1284 Chat Invite Convidar para conversar General
1285 Scenes containing AP products cannot be shared. Scenes containing AP products cannot be shared. General
1286 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1287 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o seu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente General
1288 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts produtos = Carregando produtos General
1289 There was an error starting your private chat. Please select another room. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Selecione outro quarto General
1290 Jul Julho General
1291 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1292 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1293 You cannot edit this product. Você não pode editar este produto. General
1294 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Para rolar dados você pode clicar no botão de rolagem ou você pode digitar * rolar na caixa de texto chat. De qualquer forma você vai rolar um dado de seis lados e o resultado será exibido na janela de chat. Se você gostaria de rolar um dado que não é de seis lados use o seguinte comando: * dn roll, onde n é o número de lados. Por exemplo: * rolo d20 iria rolar um d20 (20 faces morrer). Divirta-se! General
1295 Just E&xit Apenas sair General
1296 Showing page: Mostrando página: General
1297 You must be a creator to derive products. Você deve ser um desenvolvedor para obter produtos General
1298 Header Example Exemplo de cabeçalho General
1299 Cancel Cancelar General
1300 There was an error trying to join the room Ocorreu um erro ao tentar entrar na sala General
1301 Only VIPs can Só VIPs podem General
1302 Jan Janeiro General
1303 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1304 d) d) General
1305 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1306 second segundo General
1307 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1308 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Ops! IMVU encontrou um problema durante a conexão com o serviço. Por favor, verifique sua conexão com a internet, então o login novamente. General
1309 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1310 Feb Fevereiro General
1311 Become a VIP Become a VIP General
1312 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1313 Sorry, you have been booted out by the room owner. Desculpe, você foi expulso pelo dono da sala. General
1314 Sun Domingo General
1315 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1316 Nov Novembro General
1317 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1318 Thu Quinta-feira General
1319 October Outubro General
1320 Yesterday Ontem General
1321 minute minuto General
1322 Jun junho General
1323 10 rooms 10 salas General
1324 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1325 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1326 Report submitted Relatório submetido.  General Dialogs
1327 adults adultos General Dialogs
1328 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1329 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultos em uma salas exclusivas de conversação e grupos AP. General Dialogs
1330 Your report has been submitted to IMVU Seu relatório foi apresentado ao IMVU General Dialogs
1331 Report Abuse Denunciar abuso General Dialogs
1332 VIP program programa VIP General Dialogs
1333 Set away message Definir mensagem de ausência General Dialogs
1334 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General Dialogs
1335 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Você está expulsando [avatarName] da sala. Você tem certeza? General Dialogs
1336 Confirmation Confirmação General Dialogs
1337 Error Erro General Dialogs
1338 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1339 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1340 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General Dialogs
1341 Cannot add yourself Não é possível adicionar a si mesmo General Dialogs
1342 You tried to add yourself. Please try someone else. Você tentou adicionar a si mesmo. Por favor, tente outra pessoa. General Dialogs
1343 {avatarname} is currently away

[avatarname] está longe

General Dialogs
1344 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1345 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1346 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1347 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1348 Credit Information - IMVU Informações de Crédito - IMVU General Dialogs
1349 Manage outfits Gerir Indumentárias General Dialogs
1350 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Procurando conversas adultas, interações românticas General Dialogs
1351 text texto General Dialogs
1352 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1353 Warning Aviso General Dialogs
1354 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] não está disponível

[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1355 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Você e [avatarName] são amigos agora.Por favor tente outra pessoa. General Dialogs
1356 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Procurando por conversação com adultos, interações românticas e entretenimento para adultos? Adquira o Access Pass e encontre alguém. General Dialogs
1357 You are already friends Vocês já são amigos General Dialogs
1358 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General Dialogs
1359 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General Dialogs
1360 is currently away não está disponível General Dialogs
1361 in exclusive AP chat rooms and groups. em uma sala de conversa exclusiva para grupos AP General Dialogs
1362 Delete this outfit Excluir esta indumentária General Dialogs
1363 Alert Alerta General Dialogs
1364 Technical difficulties Dificuldades técnicas General Dialogs
1365 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General Dialogs
1366

Would you like to leave a note?


Gostaria de deixar um recado?
General Dialogs
1367 Avatar Card - IMVU Cartão de Avatar - IMVU General Dialogs
1368 Room Card - IMVU Cartão da Sala - IMVU General Dialogs
1369 Avatar Safety Info - IMVU Informação de Segurança do avatar - IMVU General Dialogs
1370 Update Available Actualização disponível General Dialogs
1371 OK OK General Dialogs
1372 Type your away message here: Digite sua mensagem aqui : General Dialogs
1373 We've given you Nós lhe demos General Dialogs
1374 Invite to Chat Convidar para Conversação General Dialogs
1375 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName!r] General Dialogs
1376

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações.

Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha.

Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado!

Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere.

Clique aqui para altere a sua senha.

General Dialogs
1377 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults entretenimento? Obter o Access Pass e encontrar outros adultos 18 + General Dialogs
1378 entertainment? Get the Access Pass and meet other entretenimento? Obtenha o Access Pass e encontre outros General Dialogs
1379 There was a problem adding your friend. Please try again later. Houve um problema ao adicionar seu amigo. Por favor, tente novamente mais tarde. General Dialogs
1380 An unexpected error occurred. Ocorreu um erro inesperado. General Dialogs
1381 Name Your New Pet - IMVU Nome do seu novo animal de estimação - IMVU General Dialogs
1382 Add friend Adicionar amigo General Dialogs
1383 Game Tools Info - IMVU Informação de ferramentas de jogos - IMVU General Dialogs
1384 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General Dialogs
1385 Ignore Ignorar General Dialogs
1386 The December Daily Giveaway! Sorteio Diário de Dezembro! General Dialogs
1387 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1388 to build a unique look for your avatar! para construir um visual único para o seu avatar! General Dialogs
1389 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1390 Room Safety Info - IMVU Informação de Segurança da sala - IMVU General Dialogs
1391 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bem-vindo ao IMVU! Personalize seu avatar é GRÁTIS! General Dialogs
1392 Outfit Card - IMVU Cartão de Indumentária - IMVU General Dialogs
1393 Invitation declined Convite recusado General Dialogs
1394 Boot - IMVU Expulso - IMVU General Dialogs
1395 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1396 Type in the avatar name of your friend below. Digite o nome do avatar do seu amigo abaixo. General Dialogs
1397 Accept Aceitar General Dialogs
1398 Teens Only Somente Adolescentes Global Header
1399 Sign Out Sair Global Header
1400 Avatar Name Nome do Avatar Global Header
1401 Appear Offline Appear Offline Global Header
1402 Do Not Disturb Não perturbe Global Header
1403 You won Você ganhou Global Header
1404 people online now from pessoas online agora de Global Header
1405 countries países Global Header
1406 Adults Only Somente Adultos Global Header
1407   |     |   Global Header
1408 Friends Only Apenas amigos Global Header
1409 Free Credits Créditos Grátis Home Mode
1410 Home Início Home Mode
1411 Outfits Contest Concurso de Indumentárias Home Mode
1412 URLDemo URLDemo Home Mode
1413 Home Início Home Mode
1414 Movies Filmes Home Mode
1415 Start exploring! Get credits as you unlock new features Comece a explorar! Ganhe credits enquanto você estiver desbloqueando novas funcionalidades Home Mode
1416 Home Início Home Mode
1417 My Profile Meu Perfil Home Mode
1418 his.friendlyName, seu nome amigável, Home Mode
1419 Chat One-on-One Converse com um a um Home Screen
1420 Run CSS Executar CSS Home Screen
1421 Join a party Junte-se a uma festa Home Screen
1422 CSS CSS Home Screen
1423 Open in popup Abrir em popup Home Screen
1424 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Conheça alguém novo, inicie uma conversação e faça novos amigos Home Screen
1425 PULSE PULSE Home Screen
1426 chars caracteres Home Screen
1427 Override window.console Substituir janela.console Home Screen
1428 Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Procure perfis com fotos e histórias, encontre aqueles que lhe agradam e faça novos amigos Home Screen
1429 Script texto Home Screen
1430 Options     Opções     Home Screen
1431 View more Pulse updates Veja mais atualizações de Pulse Home Screen
1432 Trim textnode to Cortar nó de texto para Home Screen
1433 Computed Style Estilo Computorizado Home Screen
1434 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Você recebeu 1,000 Credits. Junte-se ao bate-papo para obter mais! Home Screen
1435 Watch Cuidado Home Screen
1436 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Procure várias salas de bate-papo, saia e converse com pessoas ao redor do mundo Home Screen
1437 Explore, chat, and make new friends! Procure, converse e faça novos amigos! Home Screen
1438 DOM DOM Home Screen
1439 Show icon when hidden Mostrar ícone quando oculto Home Screen
1440 Meet someone and chat Conheça alguém e converse Home Screen
1441 Get Matched with new friends Get Matched com novos amigos Home Screen
1442 Hide when Firebug active Ocultar quando Firebug ativo Home Screen
1443 10+ 10+ Home Screen
1444 Start visible Iniciar visível Home Screen
1445 Object Path: Caminho do Objeto: Home Screen
1446 >>> >>> Home Screen
1447 XHR XHR Home Screen
1448 Open Pulse Mode abrir o modo Pulso Home Screen
1449 Hide DOM functions Esconder as funções DOM Home Screen
1450 Show Line Numbers Mostre a linha de números Home Screen
1451 Console Console Home Screen
1452 Firebug Lite Settings Configurações Firebug Lite Home Screen
1453 NEW NOVO Home Screen
1454 XHR Path: Caminho XHR: Home Screen
1455 Inspect Verificar Home Screen
1456 Join A Party Junte-se a uma festa Home Screen
1457 HTML HTML Home Screen
1458 Run Execute Home Screen
1459 Start Game Iniciar jogo IGNORE (HW)
1460 messages mensagens Inbox Mode
1461 Connect with friends on the go. Conecte-se com amigos em qualquer lugar. Inbox Mode
1462 ignore ignorar Inbox Mode
1463 Are you sure you want to Tem certeza que quer Inbox Mode
1464 There was a problem getting your messages Houve um problema ao começar suas mensagens Inbox Mode
1465 Inbox Mensagens Inbox Mode
1466 FRIEND REQUEST Solicitação de amigo Inbox Mode
1467 missed chat invites convites de conversação para conferir Inbox Mode
1468 Download IMVU 2Go for your iPhone Baixar IMVU 2Go para o iPhone Inbox Mode
1469 this message esta mensagem Inbox Mode
1470 Accept selected Aceitar selecionados Inbox Mode
1471 the o/a Inbox Mode
1472 Inbox Mensagens Inbox Mode
1473 delete apagar Inbox Mode
1474 friend requests you selected? pedidos de amizade que você selecionou? Inbox Mode
1475 get matched notifications get matched notificações Inbox Mode
1476 Play Get Matched Play Get Matched Inbox Mode
1477 also Também Inbox Mode
1478 message Mensagem Inbox Mode
1479 There was a problem deleting the message Houve um problema ao apagar a mensagem Inbox Mode
1480 items you selected? itens que você selecionou? Inbox Mode
1481 Ignore Selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1482 Download IMVU 2Go for your mobile device Baixe IMVU 2Go para seu dispositivo móvel Inbox Mode
1483 Select: Escolha: Inbox Mode
1484 friend requests solicitações de amigo Inbox Mode
1485 Delete Selected Apagar Selecção Inbox Mode
1486 Ignore selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1487 MISSED CHAT INVITE CONVITES DE CHAT PERDIDOS Inbox Mode
1488 Inbox Mensagens Inbox Mode
1489 , , Inbox Mode
1490 There was a problem getting your chat invites Houve um problema ao começar seu pedido de conversação Inbox Mode
1491 Reply Responder Inbox Mode
1492 There was a problem putting on the product Houve um problema de colocar o produto Inbox Mode
1493 safety segurança Inbox Mode
1494 Items Itens Inbox Mode
1495 sent you a gift. Enviou-lhe um presente. Inbox Mode
1496 Friend Requests Solicitações de Amigo Inbox Mode
1497 New message Nova mensagem Inbox Mode
1498 matches matches Inbox Mode
1499 Remove Remover Inventory
1500 Changing the room shell in Alterando o shell quarto Inventory
1501 Your item has been hidden! Seu item foi escondido! Inventory
1502 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Ir às compras Inventory
1503 There was a problem hiding your item Houve um problema para esconder o seu item Inventory
1504 Hide Ocultar Inventory
1505 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item. Inventory
1506 Your outfit has been saved! Sua roupa foi salva! Inventory
1507 Need more Precisa de mais Inventory
1508 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Para ocultar um item: Passe o mouse sobre o ícone do item em seu inventário, clique depois clique Oculte Inventory
1509 Add Adicionar Inventory
1510 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? irá remover todo o mobiliário atual. Tem certeza de que deseja continuar? Inventory
1511 There's nothing here. Change your filters or Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Inventory
1512 To hide an item: Para ocultar um item: Inventory
1513 There was a problem retrieving your recently added items. Houve um problema ao recuperar seus itens recentemente adicionados. Inventory
1514 Delete this? Deletar isto? Inventory
1515 Please Try Again Por favor tente novamente Inventory
1516 Drag and drop your items into this list. Arraste e solte seus itens nesta lista. Inventory
1517 then click depois clique Inventory
1518 Are you sure you want to delete this list? Você tem certeza que quer deletar esta lista? Inventory
1519 Please select another room. Selecione outro quarto Inventory
1520 Set as default Definir como padrão Inventory
1521 Take Off Tirar Inventory
1522 There was an error hiding your item. Please try again. Houve um erro ao esconder o seu item. Por favor, tente novamente. Inventory
1523 Mouse over item icon in your inventory, click Passe o mouse sobre o ícone em seu inventário, clique Inventory
1524 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item Inventory
1525 Changing Alterar Inventory
1526 Your item has been hidden! Manage your items Seu artigo foi escondido! Gira seus items Inventory
1527 Go Shopping Ir às compras Inventory
1528 Manage your items Gira os seus items Inventory
1529 Drag and drop your items into this list Arraste e solte seus itens nesta lista Inventory
1530 Try On Try On Inventory
1531 Get More Obtenha mais Inventory
1532 You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. Inventory
1533 Drag and drop your selected items into this List. Arraste e solte seus itens selecionados nesta lista. Inventory
1534 + Create a list + Criar uma lista Inventory Tool
1535 Pets Animais de estimação Inventory Tool
1536 All Genders Todos os géneros Inventory Tool
1537 What I have on O que eu tenho em Inventory Tool
1538 My Avatar Meu Avatar Inventory Tool
1539 My Scenes Minhas cenas Inventory Tool
1540 + + Inventory Tool
1541 Avatars Avatares Inventory Tool
1542 Go shopping! Vá às compras! Inventory Tool
1543 Lamps & Lighting Lâmpadas e Iluminação Inventory Tool
1544 Eyes & Eyebrows Olhos e Sobrancelhas Inventory Tool
1545 My Rooms As Minhas Salas Inventory Tool
1546 Category Categoria Inventory Tool
1547 All Categories Todas as categorias Inventory Tool
1548 Search... Pesquisar... Inventory Tool
1549 My Furniture Minha Mobília Inventory Tool
1550 Modicons Modicons Inventory Tool
1551 Wearing Vestindo Inventory Tool
1552 Type to search... Digite para pesquisar ... Inventory Tool
1553 All Audiences Todos os públicos Inventory Tool
1554 Seating Seating Inventory Tool
1555 All Gender Todos os Géneros Inventory Tool
1556 Create a list Criar uma lista Inventory Tool
1557 My Clothing Minha Roupa Inventory Tool
1558 Want more cool stuff? Quer coisas mais legais? Inventory Tool
1559 All Audience Todo mundo Inventory Tool
1560 My Lists Minhas listas Inventory Tool
1561 Recently Added Adicionados Recentemente Inventory Tool
1562 Restricted Restrito Inventory Tool
1563 Misc. miscelânea Inventory Tools
1564 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName] Invite to Chat
1565 Someone wants to chat Alguém quer conversar Invite to Chat
1566 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1567 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1568 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Invite to Chat
1569 Decline Recusar Invite to Chat
1570 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1571 Avatar: Avatar: Invite to Chat
1572 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. Invite to Chat
1573 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1574 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1575 Sorry, we could not find an avatar with that name. Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar com esse nome. Invite to Chat
1576 Sent! Enviado! Invite to Chat
1577 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Por favor, digite o nome do avatar que você gostaria de convidar. Invite to Chat
1578 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1579 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1580 (Optional) Type Reason to Decline: (Opcional) digite o Motivo de declínio: Invite to Chat
1581 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  Invite to Chat
1582 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1583 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1584 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1585 for more information. para mais informações. Login
1586 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1587 Login to IMVU Entrar para IMVU Login
1588 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1589 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://pt.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Desculpe, não somos capazes de ligar o provedor de sua conta do IMVU! Por favor, visite http://pt.imvu.com/login/ fazer o login através do provedor de escolha. Login
1590 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1591 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Houve um problema com o nome do avatar IMVU e senha que você digitou. Login
1592 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://pt.imvu.com/login/ to continue. A rede social  que você usou não está relacionada com um avatar. Por favor faça o login com sua rede social na http://pt.imvu.com/login/ para continuar. Login
1593 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1594 blogger blogger Login
1595 more days. mais dias. Login
1596 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1597 Login Using: Entrar Usando: Login
1598 This account has been permanently disabled. Esta conta foi permanentemente desactivada. Login
1599 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1600 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1601 Please continue to the IMVU website to sign-in. Por favor, continue com o site IMVU para entrar. Login
1602 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1603 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Seu computador foi permanentemente banido de usar IMVU. Login
1604 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Atenção: senha fraca
Clique aqui para entrar no site do IMVU para definir uma senha mais segura.
Login
1605 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Sua senha é muito fácil de adivinhar. Para melhor segurança, acesse o site IMVU para escolher uma senha mais segura. Login
1606 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1607 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1608 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1609 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1610 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1611 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1612 This account has been disabled for Esta conta foi desactivada por Login
1613 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Houve um erro ao tentar iniciar a sessão na rede social. Por favor, tente novamente. Login
1614 Avatar name / Email: Nome de Avatar / e-mail: Login Screen
1615 linkedin Linkedin Login Screen
1616 Or use your IMVU login: Ou use seu login do IMVU: Login Screen
1617 Password: Senha: Login Screen
1618 Forgot password? Esqueceu sua Senha? Login Screen
1619 aol aol Login Screen
1620 Google Authenticator Google Autenticador Login Screen
1621 google google Login Screen
1622 twitter twitter Login Screen
1623 Login Entrar Login Screen
1624 facebook facebook Login Screen
1625 New? Click here to register Novo? Clique aqui para registrar-se Login Screen
1626 yahoo yahoo Login Screen
1627 Email Email Login Screen
1628 Select Language Selecione Idioma Login Screen
1629 messenger mensageiro Login Screen
1630 Save password Salvar senha Login Screen
1631 myspace myspace Login Screen
1632 orkut orkut Login Screen
1633 Full Screen Mode Full Screen Mode Login Screen
1634 or ou Login Screen
1635 Avatar name Nome de avatar Login Screen
1636 Google Code: Google Código: Login Screen
1637 Login using: Entrar usando: Login Screen
1638 Returning users: Usuários antigos: Login Screen
1639 IMVU users earned usuários do IMVU ganharam Movie Mode
1640 There was a problem retrieving movies information Houve um problema ao recuperar informações dos filmes Movie Mode
1641 Movie Filme Movie Mode
1642 Watch sponsored movies on IMVU! Assista filmes patrocionados no IMVU! Movie Mode
1643 Check back often to see new episodes! Volte fruquentemente para ver novos episódios! Movie Mode
1644 42,000 credits 42,000 créditos Movie Mode
1645 Put on your director's hats and submit your video to us! Coloque o seu chapéu de director e envie seu vídeo para nós! Movie Mode
1646 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1647 by watching movies today! assistindo filmes hoje! Movie Mode
1648 Send your submissions to Envie as suas submissões para Movie Mode
1649 Movies made by IMVU users Filmes feitos por usuários IMVU Movie Mode
1650 Submit Movie Submeter Filme Movie Mode
1651 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Por favor, certifique-se de incluir seu nome de avatar e URL do YouTube. Movie Mode
1652 IMVU Staff will review and the best will be added here. Uma equipe do IMVU selecionará os melhores e os adicionará aqui. Movie Mode
1653 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1654 Made an IMVU Movie? Fez um filme IMVU? Movie Mode
1655 Movie Filme Movie Mode
1656 submit your own movie apresentar o seu próprio filme Movie Mode
1657 Why not show your skills and Por que não mostrar suas habilidades e Movie Mode
1658 Movie Filme Movie Mode
1659 Sponsored Movies Filmes Patrocinados Movie Mode
1660 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1661 , because he/she doesn't have an access pass. , porque ele/ela não possui um Acess Pass. Multi Gifting
1662 Select to Gift Selecione para presente Multi Gifting
1663 Product sold at a loss cannot be bought Produto vendido com prejuízo não pode ser comprado Multi Gifting
1664 Guest_tstcid7eb27198427d8d Guest_tstcid7eb27198427d8d Multi Gifting
1665 will not be added to your friend list ão será adicionado à sua lista de amigo Multi Gifting
1666 These following avatars do not exist Estes seguintes avatares não existem Multi Gifting
1667 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Multi Gifting
1668 2Loading2 2Carregando2 Multi Gifting
1669 Recipients not on your friends list Os destinatários não em sua lista de amigos Multi Gifting
1670 is not a valid user name, please try again não é um nome de usuário válido, por favor tente novamente Multi Gifting
1671 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Multi Gifting
1672 {{ gift_product.creator_name }} [{ gift_product.creator_name ]} Multi Gifting
1673 has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead tem escolhido não receber HTML em mensagens.Por favor envie uma mensagem de texto ao invés disso. Multi Gifting
1674 {{ message_optional_text }} [{ message_optional_text ]} Multi Gifting
1675 Sorry, there was an error handling your request. Desculpe, houve um erro no recebimento de seu pedido. Multi Gifting
1676 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Multi Gifting
1677 Search for a friend Procurar por um amigo Multi Gifting
1678 characters. caracteres. Multi Gifting
1679 Search for an avatar Procurar um avatar Multi Gifting
1680 Max message length is Máximo comprimento da mensagem é Multi Gifting
1681 cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list não pode receber este presente, de modo que não tenha sido adicionado à lista de destinatários Multi Gifting
1682 {{ total_cost }} [{ total_cost ]} Multi Gifting
1683 Add as gift recipient Adicionar como destinatário do presente Multi Gifting
1684 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Multi Gifting
1685 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Multi Gifting
1686 has been added to the recipient list foi adicionado à lista de destinatários Multi Gifting
1687 is already selected já está selecionado Multi Gifting
1688 Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Para enviar uma mensagem você precisa entrar no programa de bate-papo do IMVU pelo menos uma vez. Multi Gifting
1689 Total Credits: Total de Credits: Multi Gifting
1690 already has received this gift. já recebeu este presente. Multi Gifting
1691 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Multi Gifting
1692 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Multi Gifting
1693 Ok Ok Multi Gifting
1694 Guest_tstcida100971aefa920 Guest_tstcida100971aefa920 Multi Gifting
1695 close fechar Multi Gifting
1696 is not on your friend list não está na sua lista de amigos Multi Gifting
1697 Guest_tstcid6ff079f223f190 Guest_tstcid6ff079f223f190 Multi Gifting
1698 There was a problem with your purchase. You have not been charged. Houve um problema com sua compra. Você não foi cobrado. Multi Gifting
1699 Add a personal message (500 characters limit) Add uma mensagem pessoal ( limite de 500 caracteres) Multi Gifting
1700 Paid Pagou Multi Gifting
1701 characters. Your message was caracteres. Sua mensagem tinha Multi Gifting
1702 Your remaining balance is: Sua balança restante é: Multi Gifting
1703 You cannot buy both streaming and download at the same time. Você não pode comprar ambos Streaming e download ao mesmo tempo. Multi Gifting
1704 You can't buy this track for Você não pode comprar esta faixa para Multi Gifting
1705 will see this message immediately irá visualizar esta mensagem imediatamente Multi Gifting
1706 loading carregando Multi Gifting
1707 will not be added to your friends list não será adicionado à sua lista de amigos Multi Gifting
1708 You can't buy this product for Você não pode comprar este produto para Multi Gifting
1709 ) is not permitted to use this product (pid ) não é permitido usar este produto (pid Multi Gifting
1710 has been selected to gift foi selecionado para presente Multi Gifting
1711 already owns this music track. já possui esta faixa musical. Multi Gifting
1712 doesn't have access to explicit music. não tem acesso para música explícita. Multi Gifting
1713 The recipients will see this message immediately Os receptores poderão ver esta mensagem imediatamente. Multi Gifting
1714 . It has explicit lyrics and .Tem letras explícitas e Multi Gifting
1715 We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. Desculpe-nos. O envio de mensagens está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Multi Gifting
1716 You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. Você está enviando mensagens muito rapidamente. Desacelere e tente novamente mais tarde. Multi Gifting
1717 {{ shortName }} [{ shortName ]} Multi Gifting
1718 Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Multi Gifting
1719 " " Multi Gifting
1720 You can only message up to one non-friend. Você pode mandar mensagens somente para apenas um avatar não-amigo. Multi Gifting
1721 is ineligible to receive this gift é inelegível para receber este presente Multi Gifting
1722 Guest_tstcid055ec2151140f9 Guest_tstcid055ec2151140f9 Multi Gifting
1723 {{ recipient_msg }} [{ recipient_msg ]} Multi Gifting
1724 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Multi Gifting
1725 has blocked you. bloqueou você. Multi Gifting
1726 already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. possui as faixas não explícitas e não tem acesso para música explícita. Multi Gifting
1727 ) ) Multi Gifting
1728 The product O produto Multi Gifting
1729 Selected ( selecionado ( Multi Gifting
1730 is not on your friends list não está na sua lista de amigos Multi Gifting
1731 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Multi Gifting
1732 None of the selected recipients were eligible to recieve your gift Nenhum dos recipientes selecionados estava elegível para receber seu presente Multi Gifting
1733 test_women_top_1338043056 ( test_women_top_1338043056 ( Multi Gifting
1734 Creator: Criador: Multi Gifting
1735 Guest_tstcid3b43b194357087 Guest_tstcid3b43b194357087 Multi Gifting
1736 track(s) you actually sent. faixa(s) que você atualmente enviou. Multi Gifting
1737 Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Seu presente foi enviado com sucesso. Obrigado pela compra! Multi Gifting
1738 is not a valid username, please try again não é um nome de usuário válido, por favor tente novamente Multi Gifting
1739 You can't buy this album for Você não pode comprar este álbum para Multi Gifting
1740 The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until Os recipientes receberão sua mensagem imediatamente, mas não serão capazes de abrir o presente surpresa até Multi Gifting
1741 Guest_tstcidba518e3acb9eee Guest_tstcidba518e3acb9eee Multi Gifting
1742 Your account has Sua conta tem Multi Gifting
1743 Guest_tstcida6e075447743d4 Guest_tstcida6e075447743d4 Multi Gifting
1744 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Multi Gifting
1745 Product derived from itself cannot be bought Produto derivado dele mesmo não pode ser comprado Multi Gifting
1746 does not exist não existe Multi Gifting
1747 Guest_tstcidb41f39a6ab460c Guest_tstcidb41f39a6ab460c Multi Gifting
1748 You can't send hidden products that you haven't created. Você não pode enviar produtos escondidos que você não tenha criado. Multi Gifting
1749 is a pure user and cannot receive emails from personas. Pure é um usuário e não pode receber e-mails de pessoas Multi Gifting
1750 The album contains a track that cannot be used in O álbum contém uma faixa que não pode ser utilizada em Multi Gifting
1751 Invalid giftwrap. papel de presente inválido. Multi Gifting
1752 Not on your friends list Não em sua lista de amigos Multi Gifting
1753 You entered the wrong words in the anti-spam filter Você colocou as palavras erradas no filtro anti-spam Multi Gifting
1754 (optional) (opcional) Multi Gifting
1755 Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Parece que você já comprou este produto. Você vai tê-lo em seu inventário em breve. Multi Gifting
1756 Selected Recipients: Recipientes selecionados: Multi Gifting
1757 is already in your friends list, please sleect from above já se encontra na sua lista de amigos, por favor selecione acima Multi Gifting
1758 Please select another gift. Por favor selecione outro presente. Multi Gifting
1759 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Multi Gifting
1760 Your recipient (cid Seu recipiente (cid Multi Gifting
1761 was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. estava inelegível para seu presente. Você não foi cobrado por aquele presente. Multi Gifting
1762 already owns this product. já possui este produto. Multi Gifting
1763 credits for gift. credits para presente. Multi Gifting
1764 The track cannot be used in Sua faixa não pode ser usada em Multi Gifting
1765 already owns this album. já possui este álbum. Multi Gifting
1766 's country. do país. Multi Gifting
1767 Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Multi Gifting
1768 "{{ name }}" is not on your friends list "[{ name ]}" não está na lista de amigos Multi Gifting
1769 Please select a recipient. Por favor, selecione o destinatário. Multi Gifting
1770 The avatar you've selected does not exist. O avatar selecionado não existe. Multi Gifting
1771 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Multi Gifting
1772 tracks to faixas para Multi Gifting
1773 . You have only been charged for the Você apenas foi cobrado para o Multi Gifting
1774 Guest_tstcida4af2efe0bb62e Guest_tstcida4af2efe0bb62e Multi Gifting
1775 been charged. foi cobrado. Multi Gifting
1776 only allows messages from other users over 18 years old apenas permitir mensagens de outros usuários acima de 18 anos Multi Gifting
1777 {{ error_msg }} [{ error_msg ]} Multi Gifting
1778 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Multi Gifting
1779 Guest_tstcid41f51f1209188a Guest_tstcid41f51f1209188a Multi Gifting
1780 Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Multi Gifting
1781 Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Antes que você possa comentar em pulso, você deve entrar para o IMVU 3D chat App pelo menos uma vez. Multi Gifting
1782 Guest_tstcid91fe774a971978 Guest_tstcid91fe774a971978 Multi Gifting
1783 The selected recipients already have the gift Os recipientes selecionados já possuem o presente Multi Gifting
1784 does not allow anyone to send him/her messages não permitir que ninguém envie mensagens para ele/ela Multi Gifting
1785 {{ balance }} [{ balance ]} Multi Gifting
1786 None of the selected recipients are eligible to receive the gift Nenhum dos recipientes selecionados são elegíveis para receber o presente Multi Gifting
1787 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Multi Gifting
1788 has invalid message permission settings. This should never happen tem configurações inválidas para permissão de mensagens. Isto nunca deveria acontecer Multi Gifting
1789 {{wrap_optional_text}} [{wrap_optional_text]} Multi Gifting
1790 will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until receberá sua mensagem imediatamente, mas não será capaz de abrir este presente surpresa até Multi Gifting
1791 28 28 Multi Gifting
1792 You don't have enough credits for this gift. Click Você não possui credits suficiente para este presente. Clique Multi Gifting
1793 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Multi Gifting
1794 Not enough credits Não há créditos suficientes Multi Gifting
1795 {{ gift_product.price }} [{ gift_product.price ]} Multi Gifting
1796 Return to friend list Voltar à Lista de Amigos Multi Gifting
1797 to buy credits. Comprar credits. Multi Gifting
1798 is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured não está corretamente derivado de um produto base IMVU, e não pode ser fabricado Multi Gifting
1799 Return to friends list Voltar à lista de amigos Multi Gifting
1800 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Multi Gifting
1801 Send to someone else: Envie para alguém mais: Multi Gifting
1802 Selected( Selecionou( Multi Gifting
1803 Add message: Add mensagem: Multi Gifting
1804 Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all Porque algumas faixas já são possuídas ou requerem um Acess Pass, você não poderia dar todos Multi Gifting
1805 Close Dialog Fechar caixa de diálogo Multi Gifting
1806 only allows messages from his or her buddies apenas permitir mensagens dos amigos dele ou dela Multi Gifting
1807 . It has explicit lyrics and .Tem letras explícitas e Multi Gifting
1808 There was an error communicating with the IMVU server. Houve um erro na comunicação com o servidor do IMVU. Multi Gifting
1809 Guest_tstcidfa3392fb0f073f Guest_tstcidfa3392fb0f073f Multi Gifting
1810 Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Alguns usuários escolheram não receber mensagens em HTML. Por favor, envie uma mensagem apenas de texto. Multi Gifting
1811 only allows messages from other users under 18 years old apenas permitir mensagem de outros usuários acima de 18 anos Multi Gifting
1812 You paid: Você pagou: Multi Gifting
1813 Add message Add mensagem Multi Gifting
1814 {{ gift_product.name }} ( [{ gift_product.name ]} ( Multi Gifting
1815 You are not permitted to purchase this product Você não tem permissão para comprar esse produto. Multi Gifting
1816 only allows messages from people who have an access pass apenas permitir mensagens de pessoas que tenham um Acess Pass Multi Gifting
1817 We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. Temos de colocar uma retenção temporária de sua atividade conta para sua própria segurança. Por favor, certifique-se de ter alterado sua senha para uma segura. Se você precisar de assistência imediata, por favor, entre em contato com nossa equipe de suporte ao cliente mediante a apresentação de um bilhete de ajuda. Multi Gifting
1818 recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. recipientes eram inelegíveis para seu presente. Você não foi cobrado para estes recipientes. Multi Gifting
1819 has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen tem as configurações de permissão válida, mas nós de alguma forma não estamos manuseando-as corretamente. Isto nunca deveria acontecer Multi Gifting
1820 My Room Minha sala My Room Mode
1821 My Room Minha sala My Room Mode
1822 My Room Minha sala My Room Mode
1823 Do not show this message again. Não mostrar esta mensagem outra vez Outfit Card
1824 99999999 99999999 Outfit Card
1825 Ash Blonde Wavy Loiro Cinza Ondulado Outfit Card
1826 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome e a descrição da indumentária só podem conter letras, números e espaços. Outfit Card
1827 For Sale Para Venda Outfit Card
1828 Default Outfit Indumentária default Outfit Card
1829 Restore outfit snapshot Restaurar instantâneo de indumentária Outfit Card
1830 Choose Outfit Gender Escolha género da Indumentária Outfit Card
1831 Submission Fee: Taxa de submissão: Outfit Card
1832 This re-rated AP outfit is once again available for use. Esta indumentária re-classificada está disponível de novo para uso. Outfit Card
1833 By Por Outfit Card
1834 This Outfit can be sold. Esta indumentária pode ser vendida Outfit Card
1835 You submitted this Outfit to the Shop. Você submeteu esta indumetária 'a Loja Outfit Card
1836 [ProductName] [NomeProduto] Outfit Card
1837 save button botão salvar Outfit Card
1838 to re-enable this outfit. para reativar esta indumentária. Outfit Card
1839 This header is visible to QA only. Este cabeçalho só é visível para QA Outfit Card
1840 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Obrigada pela sua compra do Passe de Acesso IMVU Outfit Card
1841 Sell Vender Outfit Card
1842 to re-enable this outfit and restore its snapshot. para reactivar esta indumentária e restabelecer a sua foto. Outfit Card
1843 Creator Program >> Criador de Programa >> Outfit Card
1844 set as default definir como default Outfit Card
1845 Put on Coloque em Outfit Card
1846 Outfit information informações da Indumentária Outfit Card
1847 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Torne-se um Criador! Ganhe Créditos fazendo os seus próprios produtos. Outfit Card
1848 Type to add an outfit description ... Digite para adicionar descrição 'a indumentária... Outfit Card
1849 change picture mudar fotografia Outfit Card
1850 Confirm image removal Confirme a remoção da imagem Outfit Card
1851 Submit to Shop Submeter 'a Loja Outfit Card
1852 500 500 Outfit Card
1853 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Para salvar uma indumentária, deve existir um produto avatar. Clique em 'Desfazer' para devolver o produto avatar 'a indumentária. Outfit Card
1854 Can not be sold Não pode ser vendido Outfit Card
1855 You will be charged 500 cr. Você será cobrado 500 cr. Outfit Card
1856 18+ 18+ Outfit Card
1857 There was a problem deleting your outfit. Houve um problema ao apagar a sua indumentária. Outfit Card
1858 Profit: Lucro: Outfit Card
1859 Are you sure you want to submit this Outfit? Tem a certeza que quer submeter esta indumentária? Outfit Card
1860 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Produto(s) guardado(s) nesta indumentária foram incorretamente classificados e foram reavaliados pela equipa de atendimento ao cliente do IMVU. Clique na Outfit Card
1861 The product ID for this Outfit Bundle is: A identidade do produto para este pacote de indumentária é: Outfit Card
1862 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Você não pode vendar as suas Indumentárias ainda porque você não é um Criador. Outfit Card
1863 rated products get the IMVU Access pass. produtos classificados para obter o Access Pass de IMVU. Outfit Card
1864 delete outfit apagar a indumentária Outfit Card
1865 Success! Sucesso! Outfit Card
1866 Cannot save outfit Não é possível salvar indumentária Outfit Card
1867 default outfit Indumentária default Outfit Card
1868 The following items are NOT bundleable: Os seguintes items NÃO podem ir para um pacote: Outfit Card
1869 Product ID #: Identidade do Produto #: Outfit Card
1870 This action can not be reversed. Esta acção não pode sr revertida. Outfit Card
1871 Image disabled Imagem desactivada Outfit Card
1872 ? ? Outfit Card
1873 chattynatty chattynatty Outfit Card
1874 Products will be removed from the following categories: Os produtos serão retirados das seguintes categorias: Outfit Card
1875 Female Hairstyles Penteados Femininos Outfit Card
1876 We are sorry Lamentamos Outfit Card
1877 This Outfit can NOT be sold. Esta indumentária NÃO pode ser vendida. Outfit Card
1878 For access to Para ter acesso a Outfit Card
1879 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Está prestes a apagar sua imagem de indumentária personalizada. Quer continuar? Outfit Card
1880 There was a problem loading the products for this outfit. Houve um problema ao carregar os produtos desta indumentária. Outfit Card
1881 9999999 9999999 Outfit Card
1882 Move outfit Mover indumentárias Outfits
1883 to category: a categoria: Outfits
1884 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vendas as suas indumentárias na Loja e ganhe créditos para o seu sentido de moda. Outfits
1885 Privacy: Privacidade: Outfits
1886 icon on any Outfit to the right to learn more. icon de qualquer indumentária 'a direita para saber mais. Outfits
1887 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1888 This outfit Esta indumentária Outfits
1889 Put On Coloque em Outfits
1890 Got Style? Earn Credits! Tem Estilo? Ganhe Créditos! Outfits
1891 There was a problem deleting the category. Houve um problema ao apagar a categoria. Outfits
1892 privacy privacidade Outfits
1893 category categoria Outfits
1894 Please type in a category name. Por favor, insira um nome de categoria. Outfits
1895 Click the Clique na Outfits
1896 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome da categoria só pode conter letras, números e espaços. Outfits
1897 is disabled. está desactivado. Outfits
1898 More info Mais informações Outfits
1899 My Outfits Minhas indumentárias Outfits
1900 There was a problem loading your outfits. Houve um problema ao carregar seus indumentárias. Outfits
1901 Delete category and outfit Apagar categoria e indumentária Outfits
1902 outfit indumentária Outfits
1903 This category contains Esta categoria contém Outfits
1904 There was a problem loading your categories. Houve um problema ao carregar as categorias das suas indumentárias. Outfits
1905 There was a problem creating your category. Houve um problema para criar sua categoria. Outfits
1906 Name: Nome: Outfits
1907 s s Outfits
1908 My outfit categories Minha categorias de indumentária Outfits
1909 Delete Category Apagar categoria Outfits
1910 There was a problem saving your changes. Ocorreu um problema ao salvar suas alterações Outfits
1911 Manage Outfits Gerir Indumentária Outfits
1912 Create new outfit category Criar nova categoria de indumentária Outfits
1913 Are you sure you want to delete this outfit? Tem a certeza que quer apagar a sua indumentária? Outfits
1914 Please type in a category name that is 20 characters or less. Por favor, digite um nome de categoria que é de 20 caracteres ou menos. Outfits
1915 Delete this outfit Excluir esta indumentária Outfits
1916 Private Privado Outfits Tool
1917 There was a problem saving your outfit. Houve um problema ao salvar a sua indumentária. Outfits Tool
1918 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Houve um problema ao salvar a sua roupa. Seu produto avatar é inválido ou não pôde ser carregado. Outfits Tool
1919 Please try again Por favor, tente novamente Outfits Tool
1920 Public Público Outfits Tool
1921 Avatar product missing Falta Produto de Avatar Outfits Tool
1922 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1923 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1924 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1925 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1926 Search by interest Busca por interesse People Mode
1927 Smoking A Fumar People Mode
1928 On Special Occasions Em ocasiões especiais People Mode
1929 Here for Aqui para People Mode
1930 Search by interest or avatar name Procurar por interesse ou nome do avatar People Mode
1931 Gay / Lesbian Gay / Lésbica People Mode
1932 Age Idade People Mode
1933 Online Now Online Agora People Mode
1934 Drinking A Beber People Mode
1935 13 to 17 13 a 17 People Mode
1936 18 to 24 18 a 24 People Mode
1937 Filters Filtros People Mode
1938 Age Verified Idade Verificada People Mode
1939 25 to 34 25 a 34 People Mode
1940 Relationship Relacionamento People Mode
1941 Orientation Orientação People Mode
1942 In a relationship Num relacionamento People Mode
1943 Gender Género People Mode
1944 50+ 50+ People Mode
1945 35 to 50 35 a 50 People Mode
1946 Location Localização People Mode
1947 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1948 Why not buy Por que não comprar Pets Mode
1949 a treat? Happy pets get you more credits! um mimo? Animais de estimação felizes dão mais créditos para você! Pets Mode
1950  Play with me   Brinque comigo  Pets Mode
1951 Give me a treat Dá-me um mimo Pets Mode
1952 Name your new pet! De um nome ao seu novo animal de estimação! Pets Mode
1953 free treat mimo grátis Pets Mode
1954 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1955 Happy Feliz Pets Mode
1956 Select me! Escolha-me! Pets Mode
1957 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Animais de estimação ganham créditos grátis quando você cuida deles. Ganhe créditos extras quando você trata de alimentá-los e mantê-los felizes diariamente. Pets Mode
1958 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1959 Lonely Solitário Pets Mode
1960 There was a problem creating your pet. Please try again. Houve um problema ao criar o seu animal de estimação. Por favor, tente novamente. Pets Mode
1961 Congratulations, it's time to select your new pet. Parabéns, está na hora de escolher o seu novo animal de estimação. Pets Mode
1962 Costs Custos Pets Mode
1963 Enjoy your new friend! Curta o seu novo amigo! Pets Mode
1964 What are IMVU pets? O que são animais de estimação do IMVU? Pets Mode
1965 credits? créditos? Pets Mode
1966 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
1967 Error Erro Pets Mode
1968 Take good care of it and earn credits each day. Cuide bem dele e ganhe créditos diariamente. Pets Mode
1969 Why not play with your pet and earn Brinque com seu animal de estimação e ganhe Pets Mode
1970 Please enter a name for your pet. Por favor, indique um nome para seu animal de estimação. Pets Mode
1971 Come back in awhile and play again! Volte logo e jogue novamente! Pets Mode
1972 Click here to buy credits to feed your pet! Clique aqui para comprar créditos para alimentar o seu animal de estimação! Pets Mode
1973 Healthy Saudável Pets Mode
1974 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1975 you have você tem Pets Mode
1976 Sad Triste Pets Mode
1977 Please select a pet. Por favor selecione um animal de estimação. Pets Mode
1978 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1979 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Houve um problema ao falar com o servidor ao tentar actualizar o estatuto do animal de estimação. Por favor, tente novamente mais tarde. Pets Mode
1980 Earn Ganhe Pets Mode
1981 Play again in Brincar novamente em Pets Mode
1982 Remember to play with your pet again in Lembre-se de brincar com seu animal de novo em Pets Mode
1983 Play with me Brinque comigo Pets Mode
1984 Treat given! Mimo dado! Pets Mode
1985 Name my pet Nome do meu animal de estimação Pets Mode
1986 Pet's bio: História do animal de estimação: Pets Mode
1987 Communication error Erro de comunicação Pets Mode
1988 Take Another Photo Tirar Outra Foto Photos
1989 Photos Total Total de Fotos Photos Mode
1990 This Album is Private Este albúm é privado Photos Mode
1991 policy. Inappropriate photos will be flagged. política. Fotos inapropriadas serão sinalizadas. Photos Mode
1992 Deleting Album Apagar Albúm Photos Mode
1993 {partnerName}'s Photos [partnerName]'s Fotos Photos Mode
1994 no description sem descrição Photos Mode
1995 virtual goods ratings classificações de bens virtuais Photos Mode
1996 Are you sure you want to delete this photo? Tem a certeza que quer apagar esta foto? Photos Mode
1997 Make this Photo the album cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
1998 Are you sure you want to delete this album? Tem a certeza que quer apagar este albúm? Photos Mode
1999 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Houve um erro ao abrir sua foto para upload. Por favor, verifique se o arquivo está disponível e é um arquivo de imagem válido. Photos Mode
2000 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em regressar ao modo de edição. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2001 Show Photo in Browser Mostrar Foto em Busca Photos Mode
2002 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Adicione as fotoas arrastando-as e largando-as no albúm de destino no painel da esquerda. Photos Mode
2003 Display 12 Mostra 12 Photos Mode
2004 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. O texto de aviso GA segue aqui. Secção de aviso grande e longa para forçar o limite de frase e ver como fica. Photos Mode
2005 upload upload Photos Mode
2006 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. o "Albúm Default" contem todas as suas fotos recentes e não organizadas. Photos Mode
2007 [Title] [Title] Photos Mode
2008 My Albums Meus Álbuns Photos Mode
2009 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Álbuns com uma configuração de privacidade de "Todos" ou "Apenas Amigos" são obrigados a ter um Audiência Geral (AG) de classificação. Consulte a nossa Photos Mode
2010 no caption sem legenda Photos Mode
2011 Your first album contains all your recent and unsorted photos. O teu primeiro album contém todas as tuas fotografias mais recentes desorganizadas. Photos Mode
2012 Album Privacy Privacidade de Albúm Photos Mode
2013 Everyone Todos Photos Mode
2014 MoveTo MoverPara Photos Mode
2015 Add Photos Adicionar fotos Photos Mode
2016 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 1024 por 1024 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Photos Mode
2017 Albums Albúns Photos Mode
2018 Border 1 Margem 1 Photos Mode
2019 Deleting Photo Apagando Foto Photos Mode
2020 Photo Total Total de Fotos Photos Mode
2021 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
2022 Borders Margens Photos Mode
2023 This Photo is the Album Cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
2024 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. de momento estamo com problemas em apagar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2025 Title Título Photos Mode
2026 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 800 por 600 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Por favor tente novamente. Photos Mode
2027 Open Image Abrir Imagem Photos Mode
2028 Make this photo album cover Esta é a foto de capa do albúm Photos Mode
2029 [no title] [sem título] Photos Mode
2030 Album Description Descrição do Albúm Photos Mode
2031 Delete This Album Apagar este Albúm Photos Mode
2032 [Last Modified] [Última Modificação] Photos Mode
2033 Start Slideshow Iniciar Slideshow Photos Mode
2034 This Album is for Friends Only Este albúm é somente para Amigos Photos Mode
2035 aption)); aption)); Photos Mode
2036 Done Feito Photos Mode
2037 Sepia Sépia Photos Mode
2038 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Este albúm não pode ser partilhado. Mova as fotos para um outro albúm se deseja partilhá-las com os seus amigos ou toda a gente no IMVU. Photos Mode
2039 164 photos 164 fotos Photos Mode
2040 Display 24 Mostra 24 Photos Mode
2041 My Photos As minhas Fotos Photos Mode
2042 This Album is Public Este albúm é público Photos Mode
2043 Add Album Adiconar Albúm Photos Mode
2044 albums here - blah blah blah álbuns aqui - blá blá blá Photos Mode
2045 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta foto vai submetê-la ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
2046 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Esta foto vai ser submetida ao Serviço ao Cliente do IMVU para revisão. Photos Mode
2047 My Photo Gallery A minha Galeria de Fotos Photos Mode
2048 Title: Título: Photos Mode
2049 Back To Albums De volta aos Albúns Photos Mode
2050 no title sem título Photos Mode
2051 Border 4 Margem 4 Photos Mode
2052 Download Photo Download Foto Photos Mode
2053 {partnerName}:Photos [partnerName]:Fotos Photos Mode
2054 Display 36 Mostra 36 Photos Mode
2055 Photos:{partnerId} Fotos:[partnerId] Photos Mode
2056 Move Photos Mover Fotos Photos Mode
2057 ialogTitle), ialogTítulo), Photos Mode
2058 Refresh Actualizar Photos Mode
2059 albums here albúns aqui Photos Mode
2060 Black&White Preto&Branco Photos Mode
2061 Edit Album Editar Álbum Photos Mode
2062 Flag Photo Sinalizar Foto Photos Mode
2063 To be filled later Para preencher mais tarde Photos Mode
2064 Add photos tip Dica para Adiconar Fotos Photos Mode
2065 Only Me Apenas eu Photos Mode
2066 Photos Tip Dicas de Foto Photos Mode
2067 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Encontre os albúns dos seus amigos IMVU no cartão de perfil deles. Photos Mode
2068 Photos {partnerId} Fotos [partnerId] Photos Mode
2069 This photo is the album cover Esta foto é a capa do albúm Photos Mode
2070 Manage Album - IMVU Gerir Albúm - IMVU Photos Mode
2071 [no caption] [sem legenda] Photos Mode
2072 Photos Fotos Photos Mode
2073 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Todas as fotos num albúm partilhado com "Todos" ou "Somente Amigos" têm de ser apropriadas a uma audiência geral (GA) segundo a nossa Photos Mode
2074 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Seleccione quem vê as suas fotos ao defini-las como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
2075 Set as Album Cover Escolher para Capa de Albúm Photos Mode
2076 Find your friends' galleries on their profile card. Encontre as galerias dos seus amigos no cartão de perfil deles. Photos Mode
2077 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Mova as fotos arrastando-as e largando-as no albúm desejado no painel da esquerda. Photos Mode
2078 No filter Sem filtro Photos Mode
2079 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em mostrar a lista de fotos da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2080 Last Modified: Última modificação: Photos Mode
2081 Tips Dicas Photos Mode
2082 Border 2 Margem 2 Photos Mode
2083 Edit Album Info Editar a informação de Albúm Photos Mode
2084 Create Album Criar Album Photos Mode
2085 Done Editing Edição Terminada Photos Mode
2086 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em rmostrar a lista de albúns da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2087 Album Álbum Photos Mode
2088 virtual goods rating classificação de bens virtuais Photos Mode
2089 Delete Apagar Photos Mode
2090 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
2091 Photos Fotos Photos Mode
2092 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Arraste e largue as fotos da lista abaixo para as mover para o albúm desejado Photos Mode
2093 placeholder suporte Photos Mode
2094 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta albúm vai submetê-lo ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
2095 photos here fotos aqui Photos Mode
2096 ohai ohai Photos Mode
2097         Photos Mode
2098 MoveFrom MoverDe Photos Mode
2099 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. De momento estamcos com dificuldades em editar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
2100 Border 3 Margem 3 Photos Mode
2101 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Decida quem vê as suas fotos definido-as como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
2102 Flag Album Sinalizar Albúm Photos Mode
2103 Upload Photo Upload foto Photos Mode
2104 photo Foto Photos Mode
2105 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Arraste e pargue as suas fotos da lista abixo para as adicionar a este albúm no painel da esquerda Photos Mode
2106 Photos by {partnerName} Fotos por [partnerName] Photos Mode
2107 Move photos tip Dica para Mover Fotos Photos Mode
2108 Find your friends' albums on their profile card. Encontra os albuns dos teus amigos no cartão do perfil deles. Photos Mode
2109 Description Descrição Public Room Card
2110 size tamanho Public Room Card
2111 Room Owner Dono da sala Public Room Card
2112 Room full Sala lotada Public Room Card
2113 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
2114 Average rating: Classificação Média: Public Room Card
2115 Room Rating: Classificação da Sala: Public Room Card
2116 age idade Public Room Card
2117 Kb Kb Public Room Card
2118 99 99 Public Room Card
2119 35,280 35,280 Public Room Card
2120 occupant.name ocupante.nome Public Room Card
2121 4,242kb 4,242kb Public Room Card
2122 room occupants ocupantes da sala Public Room Card
2123 Room title that has a few too many characters wraps nicely Título da sala tem muitos caracteres Public Room Card
2124 room description descrição da sala Public Room Card
2125 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
2126 Flag Sinalizar Public Room Card
2127 You have friends in this room! Você tem amigos nesta sala! Public Room Card
2128 Safety Segurança Public Room Card
2129 gender género Public Room Card
2130 guests can join the room. os hóspedes podem entrar na sala. Public Room Management
2131 Room Moderators (optional) Moderadores de Sala (opcional) Public Room Management
2132 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fechada: A Sala não está visível ou acessível (mesmo pelo seu Criador). Public Room Management
2133 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Mudando disponibilidade Quarto e Sala de Controles de Acesso irá remover este canal de ser caracterizado. Public Room Management
2134 Manage Error Gerir Erro Public Room Management
2135 Furnished: Choose one of the rooms you already own Mobilada: Escolha uma das salas de que já é dono Public Room Management
2136 Closed Fechada Public Room Management
2137 Friends only: Only your friends can join the room Somente amigos: Só os seus amigos podem entrar na sala Public Room Management
2138 to make your rooms for friends only. para fazer seus quartos para apenas amigos. Public Room Management
2139 Room moderators can boot people from the room. Moderadores do quarto pode arrancar as pessoas da sala. Public Room Management
2140 Room Shell Type Tipo de Invólucro de Sala Public Room Management
2141 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Clone de momento de Sala Public Room Management
2142 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de ser caracterizado Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2143 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Público (Listado): A sala é visível para toda a gente e qualquer pessoa pode entrar. A sala aparece em resultados de busca e em listas relevantes. Public Room Management
2144 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Open (Não Listadas): A sala não é pesquisável. A URL da sala é necessário para participar. Public Room Management
2145 Click here Clique aqui Public Room Management
2146 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Seu Quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2147 * Required steps * Passos requeridos Public Room Management
2148 Short summary Breve resumo Public Room Management
2149 Clone from Our Room Clone de nosso quarto Public Room Management
2150 Remove Furniture Remover Móveis Public Room Management
2151 Room Moderators Moderadores de Sala Public Room Management
2152 Room Availability Disponibilidade de Sala Public Room Management
2153 Room Restrictions Restricões da Sala Public Room Management
2154 Room Instance Id (1234-56) Quarto Id Instância (1234-1256) Public Room Management
2155 Your partner can decorate and moderate this room Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2156 Select Room Shell Escolha Invólucro de Sala Public Room Management
2157 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Clone do seu quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2158 No Image Yet Ainda sem Imagem Public Room Management
2159 Select from your gallery... Seleccione da sua galeria... Public Room Management
2160 Create Room Criar Sala Public Room Management
2161 Join the Junte-se à Public Room Management
2162 [Availability] [Disponibilidade] Public Room Management
2163 Select one of the rooms from your collection. Escolha um dos quartos de sua coleção. Public Room Management
2164 Room Description Descrição de Sala Public Room Management
2165 No Guest_users Nenhum Usuários convidados Public Room Management
2166 Age Verified: Only age verified adults can join the room Idade Verificada: apenas a idade verificada adultos podem entrar na sala Public Room Management
2167 Type room description... Insira descrição de sala... Public Room Management
2168 Select the type of room to start. Selecione o tipo de quarto para começar. Public Room Management
2169 to publish this room as a furnished bundle. to publish this room as a furnished bundle. Public Room Management
2170 * * Public Room Management
2171 not não Public Room Management
2172 Select a Room Escolha uma sala Public Room Management
2173 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fechado: O quarto não é pesquisável e ninguém pode participar (mesmo o proprietário). Public Room Management
2174 Room Shells Conchas do quarto Public Room Management
2175 Empty Vazio Public Room Management
2176 Extended description Descrição Alargada Public Room Management
2177 Require Access Pass Requer Passe de Acesso Public Room Management
2178 Room Image Imagem da Sala Public Room Management
2179 # users # usuários Public Room Management
2180 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de Temas. Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
2181 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vazio: Escolha um quarto vazio (sem móveis) de sua coleção Public Room Management
2182 No guest users: Only users who are Nenhum membro de hóspedes: Somente os usuários que são Public Room Management
2183 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Atribua um ou mais moderadores quarto, digitando seus nomes avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2184 to be able to filter rooms by friends only para ser capaz de filtrar os quartos por apenas amigos Public Room Management
2185 Optional. Type comma separated avatar names... Opcional. Insira nomes de avatar, separados por vírgulas... Public Room Management
2186 Learn More Saiba mais Public Room Management
2187 Enter your room name Digite seu nome de sala Public Room Management
2188 VIP club clube VIP Public Room Management
2189 Type room name... Escreva o nome da sala... Public Room Management
2190 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Você tem certeza que deseja remover este quarto de serem relacionados na Temas? Você terá que apresentar o que pode levar várias semanas para aprovação Public Room Management
2191 Click anywhere to close. Clique em qualquer lado para fechar. Public Room Management
2192 Unspecified Não especificado Public Room Management
2193 Room URL URL de Sala Public Room Management
2194 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Moderadores da sala têm o poder de expulsar pessoas das suas salas. Public Room Management
2195 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Quarto Partilhado: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2196 Max Number of Users Número máximo de Usuários Public Room Management
2197 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Aberta (Não listada): A sala não está visível em nenhuma lista e não aparece como resultado de buscas. É preciso o URL da Sala para entrar. Public Room Management
2198 Require Age Verification Exigir Verificação de idade Public Room Management
2199 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Seleccione uma imagem da sua galeria de fotos para icon de ilustração da sua sala Public Room Management
2200 Error Message Mensagem de Erro Public Room Management
2201 Remove AP Products Remova os produtos AP Public Room Management
2202 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Mobilado: Escolha um quarto mobiliado de sua coleção. Public Room Management
2203 Shared Rooms Quartos compartilhados Public Room Management
2204 Require VIP Requer VIP Public Room Management
2205 Feature característica Public Room Management
2206 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Exigir Acesso Passe: Somente usuários AP pode participar do seu quarto. Public Room Management
2207 Room Access Controls Controles de Acesso quarto Public Room Management
2208 Select the Room shell type to start. Seleccione o tipo de invólucro de Sala para começar. Public Room Management
2209 Furnished Mobilada Public Room Management
2210 Require VIP: Only VIP members can join your room Requer VIP: Somente membros VIP podem estrar nesta sala Public Room Management
2211 Max Number of Users (up to 10) Número máximo de Usuários (até 10) Public Room Management
2212 Manage Room Card Placeholder Gerir Suporte de Cartão de Sala Public Room Management
2213 Create a New Chat Room Crie uma Nova Sala de Conversação Public Room Management
2214 Require VIP: Only VIP members can join your room. Exigir VIP: VIP Somente usuários podem se juntar a seu quarto. Public Room Management
2215 Select who can participate in your room. Seleccionar quem pode participar na sua sala. Public Room Management
2216 Room Name Nome da Sala Public Room Management
2217 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vazia: Escolha de invólucros de sala vazios (sem mobília) Public Room Management
2218 Manage Room Card Gerir Cartão de Sala Public Room Management
2219 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Nenhum Usuários convidados: Só não-hóspedes podem participar os usuários da sala ou hóspedes não podem entrar na sala Public Room Management
2220 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em salvar a informação da sua sala de conversação. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Public Room Management
2221 Default will be a blank image. O Default será uma imagem em branco Public Room Management
2222 [# users] [# usuários] Public Room Management
2223 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Pública (listados): A sala é pesquisável e disponível para qualquer um participar. Public Room Management
2224 Require Access Pass: Only AP members can join your room Requer Passe de Acesso: Somente membros AP podem entrar nesta sala Public Room Management
2225 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Designe 1 ou mais moderadores para a sua sala inserindo os nomes do Avatar separados por vírgulas. Public Room Management
2226 Type the two words: Escreva duas palavras: Pulse Mode
2227 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Não quer que suas actualizações sejam exibidas para todos? Pulse Mode
2228 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Qual a diferença entre 'Todos' e 'Amigos'? Pulse Mode
2229 Publish status messages that are short and to the point Publica mensagens de status que sejam curtas e objetivas Pulse Mode
2230 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Como regra geral, não escreva nada de que não tenha a certeza que quer que os seus amigos saibam Pulse Mode
2231 Share how you really feel about something Compartilhe como você realmente se sente a respeito de algo Pulse Mode
2232 What's new with you? O que há de novo contigo? Pulse Mode
2233 Be careful not to over-share Cuidado para não compartilhar demais Pulse Mode
2234 for details on how to change your settings. para pormenores em como modificar as suas definições. Pulse Mode
2235 Back to My Pulse Voltar para o Pulso Pulse Mode
2236 hours: horas: Pulse Mode
2237 comment cometário Pulse Mode
2238 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Aqui estão algumas dicas sobre como garantir a experiência nas postagens seguras, divertidas e informativas para a comunidade IMVU: Pulse Mode
2239 Pulse Guidelines Guias gerais de Pulso Pulse Mode
2240 View 1 comment Visualizar 1 comentário Pulse Mode
2241 Examples of inappropriate actions include: Exemplos de acções inapropriadas incluem: Pulse Mode
2242 Delete Pulse Apagar Pulso Pulse Mode
2243 Do you want to delete this Pulse Deseja apagar este Pulso Pulse Mode
2244 Incorrect. Try again. Incorrecto. Tente de novo. Pulse Mode
2245 View Pulse Ver Pulso Pulse Mode
2246 for more information mais informação Pulse Mode
2247 Comment Comentário Pulse Mode
2248 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Use Pulso para conhecer novas pessoas que são divertidas, atrevidas ou tontas como você - sempre, a qualquer hora. Pulse Mode
2249 View more updates Ver mais actualizações Pulse Mode
2250 - Using abusive language - Usando linguagem abusiva Pulse Mode
2251 Check out our Veja o nosso/a Pulse Mode
2252 Report as Spam Relatar como Spam Pulse Mode
2253 Type what you hear: Escreva o que ouve: Pulse Mode
2254 - Threatening to harm or attack someone - A ameaçar ferir ou atacar alguém Pulse Mode
2255 - Publishing copyrighted material -Publicação de direitos autorias do material Pulse Mode
2256 Pulse Pulso Pulse Mode
2257 Write a comment... Escreva um comentário... Pulse Mode
2258 Pulse Pulso Pulse Mode
2259 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2260 (Modify) (Modificar) Pulse Mode
2261 View My Pulse Updates Ver actualizações do meu Pulso Pulse Mode
2262 , age , idade Pulse Mode
2263 Let your personality come through, flaunt your style! Deixe sua personalidade vir à tona, mostre seu estilo! Pulse Mode
2264 Updates made in the last Actualizações feitas no último Pulse Mode
2265 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click A acutaliação do seu estatuto pode ser vista por toda a gente, por default. Clique Pulse Mode
2266 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2267 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Mensagens que aparecem como "Todo mundo' podem ser vistas por toda a comunidade do IMVU, enquanto aquelas que aparecem como 'Amigos' só podem ser vistas por seus amigos. Pulse Mode
2268 - Posting spam -Postando spam Pulse Mode
2269 Updates From: gender Actualizações De: género Pulse Mode
2270 Pulse Pulso Pulse Mode
2271 update actualizar Pulse Mode
2272 Ask questions Pergunte Pulse Mode
2273 comments comentários Pulse Mode
2274 Current trophy troféu actual Rewards Mode
2275 ACHIEVEMENT_NAME REALIZAÇÃO_NOME Rewards Mode
2276 st primeiro(a) Rewards Mode
2277 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2278 Rewards Recompensas Rewards Mode
2279 Rewards Recompensas Rewards Mode
2280 Reward Level Nível de Recompensa Rewards Mode
2281 MonkeyChow MonkeyChow Rewards Mode
2282 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2283 7 7 Rewards Mode
2284 See all upcoming Veja todos os próximos Rewards Mode
2285 rewards recompensas Rewards Mode
2286 th ª/º Rewards Mode
2287 Club Coconut Clube Côco Rewards Mode
2288 Overall Reward Level Nível de Recompensa Geral Rewards Mode
2289 Congratulations, achievement completed. Parabéns, conquista completada. Rewards Mode
2290 2,250 FREE Promo credits 2,250 crédito promocionais GRÁTIS Rewards Mode
2291 Reach level Atingir o nível Rewards Mode
2292 My Leaderboard Meu quadro de liderança Rewards Mode
2293 Achievement description Descrição de Conquista Rewards Mode
2294 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2295 7 style points per day 7 pontos de estilo por dia Rewards Mode
2296 Show friends only Mostrar apenas amigos Rewards Mode
2297 rd terceiro(a) Rewards Mode
2298 Rewards Recompensas Rewards Mode
2299 My Achievements Minhas Conquistas Rewards Mode
2300 New style points animation Animação de pontos de Novo estilo Rewards Mode
2301 Progress towards next trophy Progressos a favor do próximo troféu Rewards Mode
2302 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2303 to win: vencer: Rewards Mode
2304 nd segundo(a) Rewards Mode
2305 hidden escondido Room Card
2306 Inappropriate Description Descrição Inapropriada Room Card
2307 No description available. Sem descrição disponível Room Card
2308 already friended já são amigos Room Card
2309 male masculino Room Card
2310 female feminino Room Card
2311 Inappropriate Room Name Nome de Sala Inapropriado Room Card
2312 Inappropriate Room Image Imagem de Sala Inapropriada Room Card
2313 add as friend adicione como amigo Room Card
2314 Skip Pule Room Loading
2315 Get VIP! Obtenha VIP! Room Loading
2316 Please wait while your chatroom is loading Por favor aguarde, enquanto sua sala de bate papo é carregada Room Loading
2317 Room info Informação da sala Room Loading
2318 Hide Ads? Ocultar anúncios? Room Loading
2319 Clicking an ad will not end your IMVU session Clicar em um anuncio não finalizará sua sessão no IMVU. Room Loading
2320 World\ Mundo\ Room Loading Tips
2321 Save your look Salve o seu look Room Loading Tips
2322 Don\ Não\ Room Loading Tips
2323 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Tenha um item favorito em seu armário? Confira quem o criou e visitar seu catálogo para explorar toda a sua variedade de produtos. Room Loading Tips
2324 Keep up with everyone Mantenha-se com todos Room Loading Tips
2325 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Submeta a sua indumentária ao Desafio de Indumentária Diário para que toda a gente possa votar no seu visual. O vencedor pode gabar-se. Room Loading Tips
2326 Once you\ Uma vez que você\ Room Loading Tips
2327 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Encontrar e se conectar com pessoas que compartilham seus interesses. Complete o seu perfil com o seu slogan e interesses e dizer a todos por isso que você está aqui. Room Loading Tips
2328 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Encontrou alguém que você gosta em um chat 3D? Clique no cartão de avatar e adicione-o como um amigo para que você possa encontrá-lo mais tarde! Room Loading Tips
2329 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Talvez você deva actualizar sua foto do perfil. Tire uma foto do seu avatar em uma sala 3D - ou use uma foto real de si mesmo. Room Loading Tips
2330 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2331 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2332 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2333 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2334 Be generous Seja generoso Room Loading Tips
2335 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Como você conversar, interagir com os avatares em 3D usando o menu Ações - apertar as mãos, tomar um arco ou dar um Alto Cinco! Room Loading Tips
2336 What to wear O que vestir Room Loading Tips
2337 Who are you Quem é você Room Loading Tips
2338 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Com algum aprendizado e trabalho duro, você pode fazer seus próprios produtos e vendê-los - e ganhar créditos por cada venda! Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor visitando o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2339 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Room Loading Tips
2340 Stay in touch Mantenha-se em contacto Room Loading Tips
2341 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Sabia que todos os produtos no catálogo virtual foram feitos por usuários IMVU assim como você? Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2342 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Você sabia que os 10 milhões mais produtos na loja são todos feitos por nossos criadores talentosos Junte-se ao programa Criador através do centro do Criador no site e fazer seus próprios produtos. Room Loading Tips
2343 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? A Ferramenta de Amigos mostra que amigos estão online neste momento. Pode também ver com quem conversou recentemente -- porque não adicioná-los como amigos? Room Loading Tips
2344 You can buy credits even if you don\ Pode comprar créditos mesmo que você não\ Room Loading Tips
2345 On the move Em movimento Room Loading Tips
2346 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Compartilhe seus pensamentos e idéias com seus amigos ou todo mundo via pulso e ver o que todo mundo está fazendo. Room Loading Tips
2347 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs tem um desconto de 5% sobre todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2348 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Existem salas de conversação para conhecer novas pessoas. Uma vez\ Room Loading Tips
2349 Who doesn\ Quem não Room Loading Tips
2350 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Se você sentir que alguém está violando os termos de serviço IMVU, você pode denunciar o abuso. Basta clicar no ícone de segurança encontradas em toda a experiência. Room Loading Tips
2351 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Fique em dia com as últimas tendências da moda. Visite a loja cheia de milhões de itens - você está garantido para encontrar exatamente o que você está procurando, e muito mais! Room Loading Tips
2352 Capture the fun Captura a diversão Room Loading Tips
2353 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Encontrar algo legal na loja e quer salvá-lo para mais tarde? Clique no ícone do coração para adicioná-lo à sua lista de desejos. Compra-se ou seus amigos presentes das listas de desejos! Room Loading Tips
2354 Who's online now Quem está online agora Room Loading Tips
2355 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Se gosta da sua aparência, você pode salvar a sua indumentária e usá-la em qualquer altura. Clique no bengaleiro no fundo de cada cena 3D para salvar e aceder 'as suas indumentárias. Room Loading Tips
2356 Set a portal! Defina o portal! Room Loading Tips
2357 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Mude a maneira como o seu avatar parece qualquer momento, mesmo durante a conversa Basta abrir seu armário ou suas roupas guardadas para colocar em tudo o que você quiser. Room Loading Tips
2358 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Confira nossa grande variedade de jogos simples e multi-jogador, e conheça pessoas legais ao longo do caminho. Room Loading Tips
2359 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo. Existem mais de 100,000 avatares IMVU online de uma vez só, dia e noite. Room Loading Tips
2360 Save when you shop salvar quando faz compras Room Loading Tips
2361 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Amor IMVU? Convide seus amigos para acompanhá-lo na diversão, compartilhando a Foto do dia para suas redes sociais. Room Loading Tips
2362 Creators rule regra de Criadores Room Loading Tips
2363 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Usar as ferramentas da câmera como você bate-papo e vestir-se para mostrar o seu estilo e criatividade, compartilhando as fotos para o Photo Stream. Room Loading Tips
2364 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Loja do IMVU está estourando com 10 milhões de produtos mais - e crescendo dia a dia! Compre o que quiser, ou criar seus próprios. Quase 99% dos nossos produtos Loja de ter sido criado por nossos membros da comunidade. Room Loading Tips
2365 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Torne-se uma parte do clube VIP elite e desfrutar de regalias exclusivas, como não "convidado" em seu nome, presentes de crédito mensais, descontos em todas as lojas e 10 salas de chat! Room Loading Tips
2366 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! A loja tem tudo que você precisa para começar em grande estilo. Use seus créditos e obtenha tudo do cabelo aos sapatos às partes superiores - mesmo asas! Room Loading Tips
2367 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Mude sua roupa a qualquer momento durante uma conversação 3D. Basta ir ao seu inventário e colocar o que quiser. Room Loading Tips
2368 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Com alguma aprendizagem e trabalho duro, você pode fazer seu próprio produto e vendê-lo - e ganhar créditos por cada venda! Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2369 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Se encontrar algo interessante neste catálogo, clique na estrela para o adicionar 'a sua lista de desejos. Pode encontrar e comprar este item mais tarde (ou talvez recebê-lo como presente!) Room Loading Tips
2370 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Conheça e se conectar com pessoas de todo o mundo. Há quase 100 mil membros da comunidade on-line o tempo todo para que você possa escolher. Room Loading Tips
2371 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. Salas de conversação são o lugar para conhecer novas pessoas. Uma vez que você está em uma, use a área de texto do conversação para conversar com todos. Room Loading Tips
2372 Wish upon a star Faça um desejo Room Loading Tips
2373 Join the party Junte-se ao grupo Room Loading Tips
2374 Invite your friends Convide seus amigos Room Loading Tips
2375 Around the world Em todo o mundo Room Loading Tips
2376 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Comemore suas amizades por presentear seus amigos. Basta clicar no ícone presente na loja e presente um, um um item especial alguns ou todos os seus amigos. Room Loading Tips
2377 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs possuem desconto de 10% em todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2378 Report abuse Denunciar abuso Room Loading Tips
2379 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ O IMVU NUNCA lhe vai pedir a sua password. Não\ Room Loading Tips
2380 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Definir um "portal" para qualquer mobília na sua sala, usando a Ferramenta de Edição de Mobília. Room Loading Tips
2381 Get the latest look Obtenha os últimos looks Room Loading Tips
2382 Behind the velvet rope Atrás do cordão de veludo Room Loading Tips
2383 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Jogue o jogo deslumbrante de gema correspondência, estratégia e estilo com Passeio Off. Room Loading Tips
2384 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado. Veja a selecção deles. Room Loading Tips
2385 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Você pode comprar créditos, mesmo se você não tiver um cartão de crédito! Você pode comprar com o telefone ou pegar um cartão pré-pago - clique no ícone de Créditos para aprender. Room Loading Tips
2386 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Os créditos são a moeda do IMVU, e você pode comprá-los com dinheiro real, ou ganhá-los gratuitamente. Nós oferecemos alguns até você começar a obtê-los! Room Loading Tips
2387 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Envie seu outfit criativo com o Daily Outfit desafio para que todos possam votar! O vencedor ganha direito de se gabar, mais prêmios. Room Loading Tips
2388 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Explore milhares de salas de chat disponíveis, participar das conversas e se conectar com outras pessoas. Use o chat de texto para conversar com todos. Room Loading Tips
2389 Make stuff and earn credits Faça coisas e ganhe créditos Room Loading Tips
2390 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Em movimento? Mantenha contato com a comunidade IMVU com IMVU 2Go app para o seu iPhone Verificar mensagens, postar em impulsos, fazer amigos e até mesmo conversar! Room Loading Tips
2391 Need credits but don\ Precisa de créditos mas não\ Room Loading Tips
2392 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! Room Loading Tips
2393 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Junte-se IMVU clube VIP e ganhar um desconto de 5% a cada vez que você compra produtos no catálogo. Quanto mais você comprar, mais você economiza! Room Loading Tips
2394 The way to pay Método de pagamento Room Loading Tips
2395 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Preencha o nosso perfil para que outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um lema, e diga a todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2396 NEVER give out your password Nunca forneça sua senha Room Loading Tips
2397 Take on a challenge Assumir um desafio Room Loading Tips
2398 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Você nem sempre precisa de um cartão de crédito para comprar créditos do IMVU. Usar Paypal, cartões pré-pagos ou simplesmente seu telefone. Clique no ícone de Créditos para saber como. Room Loading Tips
2399 Pajama party festa do pijama Room Loading Tips
2400 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2401 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Junte-se ao programa Criador, usar ferramentas Criador IMVU e aprender como fazer e vender seus próprios produtos em nossa loja. Você vai ganhar créditos por cada venda. Room Loading Tips
2402 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Como alguém que acabou de conhecer em um bate-papo, no pulso ou viu uma foto de no Photo Stream? Traga o seu cartão de avatar e adicioná-los como um amigo. Room Loading Tips
2403 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Você pode ganhar créditos grátis em muitos aspectos, tais como responder pesquisas ou assinar para receber ofertas. Verifique a página Ganhe créditos em IMVU.com para aprender. Room Loading Tips
2404 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Estar familiarizado com as políticas e diretrizes do IMVU. Se um avatar ou produto está quebrando as regras, relatá-los, clicando no ícone de segurança encontrados em toda a experiência. Room Loading Tips
2405 Got a winning look Obtenha um visual vencedor Room Loading Tips
2406 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Gosto de como o seu avatar parece? Salve-o como uma roupa, clicando no ícone cabide. Ter todas as roupas guardadas ao seu alcance através do mesmo ícone Room Loading Tips
2407 Who doesn't like playing Games Quem não gosta de jogar jogos Room Loading Tips
2408 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. Seu inventário tem roupas, sapatos, acessórios, e até mesmo animais de estimação. Clique no ícone da camiseta no fundo de qualquer cena em 3D para acessar seu inventário. Room Loading Tips
2409 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Preencha o seu perfil para que os outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um slogan e diga à todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2410 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Junte-se outros membros da comunidade em IMVU e grupos de discussões não IMVU relacionados e fóruns da comunidade. Room Loading Tips
2411 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Os créditos são a moeda do IMVU. Compre-os a partir do crédito da loja ou ganhar-los gratuitamente por completar ofertas e pesquisas. Room Loading Tips
2412 Who\ Quem\ Room Loading Tips
2413 High Five Top Five Room Loading Tips
2414 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Ganhe IMVU Créditos gratuitamente tomando quizzes, concluir inquéritos ou revisão dos produtos. Verifique a página Ganhe Créditos para saber como. Room Loading Tips
2415 Take part in discussions Tomar parte nas discussões Room Loading Tips
2416 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Clique no ícone do t-shirt na parte inferior de qualquer cena em 3D para acessar seu armário. Vestir o seu avatar no estilo perfeito com roupas, sapatos, acessórios e animais de estimação. Room Loading Tips
2417 Like a specific style Gosta de um estilo específico Room Loading Tips
2418 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. Os funcionários do IMVU NUNCA vão pedir sua senha, e não importa quem peça, não a dê a ninguém, nunca. Room Loading Tips
2419 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Nunca forneça ou compartilhar sua senha da conta do IMVU. IMVU pessoal nunca vai perguntar para ele. Mantenha sua conta segura. Room Loading Tips
2420 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Mantenha contato com sua vida virtual usando o aplicativco IMVU iPhone 2Go. Verifique mensagens, aceite pedidos de amizade, e até mesmo entre em chats! Room Loading Tips
2421 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Você sabia que todo produto virtual no catálogo foi criado por um usuário do IMVU como você? Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor indo até o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2422 Dress Up your Avatar Vestir seu Avatar Room Loading Tips
2423 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. O programa VIP é tudo sobre o acesso exclusivo. Você também recebe um prêmio mensal de crédito e benefícios exclusivos mensalmente. Room Loading Tips
2424 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Uma vez que você estiver conversando, clique sobre a avatares para apertar as mãos ou mesmo dar um High Five! Room Loading Tips
2425 No credit card? No problem Não tem cartão de crédito? Sem problema! Room Loading Tips
2426 World's largest selection A maior seleção do mundo Room Loading Tips
2427 Need credits but don't want to pay Necessita de créditos, mas não quer pagar Room Loading Tips
2428 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Mostre o quão especial você é! Dê presentes aos seus amigos -- pode aidiconar presentes sempre que envia uma mensagem. Room Loading Tips
2429 You filed an abuse report against Você apresentou uma denúncia de abuso contra Room Safety Dialog
2430 [RoomName] [Nome da Sala] Room Safety Dialog
2431 If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. Se uma sala pública possui conteúdo obsceno, abusivo ou violento, você deve denunciar essa mesma sala. A sala que você identificar será avaliada por membros ou representantes do IMVU, por forma a confirmar se de facto os nossos TERMOS de Serviço estão a ser violados. Se o conteúdo fôr considerado uma violação, enviaremos uma mensagem pública para a página do prevaricador e tomaremos a acção mais propriada. Room Safety Dialog
2432 An email with the abuse report information will be sent to your email address. Um e-mail com as informações do relatório de abuso será enviado para seu endereço de e-mail. Room Safety Dialog
2433 Report " Relatório" Room Safety Dialog
2434 This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. Isto irá enviar o nome, imagem, e do quarto para  para revisão pelo atendimento ao cliente do IMVU. Room Safety Dialog
2435 Please describe the offensive content. Por favor, descreva o conteúdo ofensivo. Room Safety Dialog
2436 IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: IMPORTANTE: Quando se denuncia, a mensagem é enviada para você e para a pessoa que você está denunciando. Nossa revisão do histórico irá levar a um dos seguintes resultados: Room Safety Dialog
2437 Safety controls -  Controles de segurança -  Room Safety Dialog
2438 Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Click "Enviar.." to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2439 Avatar1 Total: Total do Avatar1: Room Widget
2440 Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. Clique em "submeter" para começar esta sala de chat para consideração. Room Widget
2441 Your room is not eligible for nomination. Seu quarto não é elegível para nomeação. Room Widget
2442 Song title that is kinda long Título da música algo longo Room Widget
2443 We are having trouble connecting. Nós estamos tendo um problema de conexão Room Widget
2444 Want this Chat Room to be featured in Themes? Quer esta sala de chat para ser apresentado em temas? Room Widget
2445 Avatar2 Total: Total do Avatar2: Room Widget
2446 Furniture Tools (ctrl + F) Ferramentas de Mobília (ctrl + F) Room Widget
2447 Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. O canal foi removido da lista de quartos temáticos. Room Widget
2448 Roll