Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Ohio Ohio Avatar Card
2 Virginia Virgínia Avatar Card
3 South Carolina Carolina do Sul Avatar Card
4 see my albums (0) veja meus Álbuns (0) Avatar Card
5 Indiana Indiana Avatar Card
6 emainingCha emainingCha Avatar Card
7 Error Saving Changes Erro ao salvar alterações Avatar Card
8 Dating Namorando Avatar Card
9 Heavy Pesado Avatar Card
10 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Liste seus interesses (ex.: Hip hop, comédia, motocicletas) Avatar Card
11 Questioning Em dúvida Avatar Card
12 Maine Maine Avatar Card
13 Arizona Arizona Avatar Card
14 Minnesota Minnesota Avatar Card
15 Arkansas Arkansas Avatar Card
16 New Hampshire Nova Hampshire Avatar Card
17 Profile Perfil Avatar Card
18 Idaho Idaho Avatar Card
19 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
20 Relationship: Relacionamento: Avatar Card
21 In a Relationship Num Relacionamento Avatar Card
22 Utah Utah Avatar Card
23 characters remaining Caracteres restantes Avatar Card
24 256 characters remaining 256 caracteres restantes Avatar Card
25 web profile Perfil no Site Avatar Card
26 matches in bold Mais compatíveis em negrito Avatar Card
27 Never Nunca Avatar Card
28 Washington Washington Avatar Card
29 my meu Avatar Card
30 Illinois Illinois Avatar Card
31 Other Outro Avatar Card
32 Gay/Lesbian Gay/Lésbica Avatar Card
33 Missouri Missouri Avatar Card
34 Delaware Delaware Avatar Card
35 Visit My Shop Visite Minha Loja Avatar Card
36 Single Solteiro(a) Avatar Card
37 badges display quadro de emblemas Avatar Card
38 Straight Heterosexual Avatar Card
39 Married Casado(a) Avatar Card
40 Louisiana Louisiana Avatar Card
41 There was a problem getting the avatar info Houve um problema de conexão na obtenção de informação do avatar Avatar Card
42 Moderate Moderado Avatar Card
43 South Dakota Dakota do Sul Avatar Card
44 Georgia Georgia Avatar Card
45 Relationships Relacionamentos Avatar Card
46 Alabama Alabama Avatar Card
47 Nebraska Nebraska Avatar Card
48 Member since: Membro desde: Avatar Card
49 Bisexual Bissexual Avatar Card
50 Florida Flórida Avatar Card
51 affinity afinidade Avatar Card
52 Social Social Avatar Card
53 North Carolina Carolina do Norte Avatar Card
54 Mississippi Mississipi Avatar Card
55 Maryland Maryland Avatar Card
56 Colorado Colorado Avatar Card
57 Divorced Divorciado(a) Avatar Card
58 See my albums Veja meus Álbuns Avatar Card
59 Prefer Not To Say Prefiro não dizer Avatar Card
60 There was a network problem getting the avatar info Houve um problema de conexão na obtenção de informação do avatar Avatar Card
61 Chatting Conversando Avatar Card
62 Homepage Página Inicial Avatar Card
63 Vermont Vermont Avatar Card
64 California Califórnia Avatar Card
65 Oregon Oregon Avatar Card
66 AVATARNAME NOME DO AVATAR Avatar Card
67 Smoking: A Fumar: Avatar Card
68 Here for: Aqui para: Avatar Card
69 See my albums (0) Veja meus Álbuns (0) Avatar Card
70 Iowa Iowa Avatar Card
71 New Jersey Nova Jersey Avatar Card
72 Connecticut Connecticut Avatar Card
73 Married to Casado com Avatar Card
74 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Por favor nos informe o que você achou inapropriado sobre o cartão deste avatar. Para sua referência, você pode verificar nossos Termos de Serviço Avatar Card
75 USA EUA Avatar Card
76 Alaska Alaska Avatar Card
77 add friend Adicionar amigo Avatar Card
78 Rhode Island Ilha de Rodes Avatar Card
79 District of Columbia Distrito de Columbia Avatar Card
80 Light Luz Avatar Card
81 Wyoming Wyoming Avatar Card
82 New York Nova York Avatar Card
83 West Virginia Oeste da Virginia Avatar Card
84 Montana Montana Avatar Card
85 Seeing Someone Saindo com alguém Avatar Card
86 Last online: Última vez online: Avatar Card
87 Availability: Disponibilidade: Avatar Card
88 Orientation: Opção Sexual: Avatar Card
89 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Liste seus interesses (ex.: hip hop, comédia, motocicletas) e nós encontraremos membros que tenham interesses similares aos seus em segundos. Avatar Card
90 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
91 Please try again later. Por favor, tente novamente mais tarde. Avatar Card
92 Texas Texas Avatar Card
93 Tennessee Tennessee Avatar Card
94 interests Interesses Avatar Card
95 Kansas Kansas Avatar Card
96 North Dakota Dakota do Norte Avatar Card
97 Friendship Amizade Avatar Card
98 Hawaii Hawaii Avatar Card
99 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
100 Kentucky Kentucky Avatar Card
101 Quitting Desistindo Avatar Card
102 Michigan Michigan Avatar Card
103 Pennsylvania Pensilvânia Avatar Card
104 Nevada Nevada Avatar Card
105 Drinking: Bebida alcólica: Avatar Card
106 New Mexico Novo México Avatar Card
107 Triggers Triggers Avatar Menu
108 Flag Outfit Marcar Indumentária Avatar Menu
109 Flag Chat Marcar conversa Avatar Menu
110 to IMVU customer service for review. Para revisão pelo Serviço ao Cliente IMVU Avatar Safety
111 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Isto removerá este usuário da sala e o impedirá de retornar por 20 minutos. Avatar Safety
112 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. para mais informações sobre o que é ou não apropriado para o IMVU. Avatar Safety
113 Boot Expulsar Avatar Safety
114 This will send Isto será enviado Avatar Safety
115 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: para você e para a pessoa que você está reportando. Nossa revisão do histórico levará a um dos seguintes desfechos: Avatar Safety
116 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Se for comprovado que a pessoa acusada foi provocada por você ou se você respondeu a ofensa de forma equivalente, ambos ou nenhum de vocês poderão ser considerados culpados. Avatar Safety
117 Mute Mudo Avatar Safety
118 [details] [detalhes] Avatar Safety
119 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Se for comprovado que sua conduta tenha sido abusiva ou tenha provocado tal comportamento abusivo, neste caso você será considerado culpado. Avatar Safety
120 Unmute Com som Avatar Safety
121 learn more Saiba mais Avatar Safety
122 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANTE: Reportando também emails Avatar Safety
123 If no abuse is found, the complaint will be voided. Se não for encontrado qualquer abuso a acusação será retirada. Avatar Safety
124 Terms of Service Termos de Serviço Avatar Safety
125 Please read IMVU's Por favor leia o IMVU Avatar Safety
126 Block Bloquear Avatar Safety
127 This Este Avatar Safety
128 Unblock Desbloquear Avatar Safety
129 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Se o acusado for considerado culpado de "comportamento abusivo não provocado", será tomada uma ação contra ele/ela. Avatar Safety
130 Safety controls - Controles de segurança - Avatar Safety
131 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Isso impedirá que este usuário lhe envie mensagens ou convide-o para conversar em 3D. Avatar Safety
132 will be sent to IMVU Customer Service for review. será enviado ao SAC do IMVU para revisão. Avatar Safety
133 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Silenciar avatar irá removê-lo de cena e parar de mostrar o seu texto na conversação . Esta opção não afeta a experiência de qualquer outro usuário nesta conversação. Avatar Safety
134 Block controls - Bloquear controles - Avatar Safety
135 For further information about keeping safe on IMVU, click to Para mais informações sobre como manter o IMVU seguro, clique para Avatar Safety
136 Credits Credits Buy Credits Mode
137 Credits Credits Buy Credits Mode
138 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
139 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
140 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
141 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
142 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Seu acesso à sala publica foi recusado.Motivo: [0!r] Chat
143 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
144 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
145 Invite Has Expired O convite expirou Chat
146 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
147 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento: \n\n%s\n\ nGostaria de deixar um recado? Chat
148 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
149 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
150 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
151 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] modo e não pode ter bate-papo agora Chat
152 ICE GELO Chat
153 Oops, {0} has left the chat Ops, [0] saiu da conversação Chat
154 {partnerName} is currently away: [partnerName] está atualmente ausente: Chat
155 You are too young to join a public room chat. Você é muito jovem para entrar na sala de conversação. Chat
156 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
157 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName]não pode juntar-se pois o quarto apenas permite Chat
158 Public Room Access Declined Acesso à Sala Pública Rejeitado Chat
159 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
160 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] não respondeu o seu convite. Chat
161 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Gostaria de deixar um recado? Chat
162 Chat Room Access Declined Pedido de acesso à sala de bate-papo rejeitado Chat
163 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] está ausente no momento. Gostaria de deixar um recado? Chat
164 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
165 The room is currently closed. A sala está atualmente fechada. Chat
166 Sorry! Desculpe! Chat
167 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
168 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Desculpa, o convite expirou e a sala está indisponível Chat
169 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} O acesso à sala de bate-papo é recusado. Motivo: [0!r] Chat
170 Inviting: waiting for reply... Convidando: aguardando resposta... Chat
171 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Parece que essa sala de conversação é bastante popular e parece estar cheia! Não deixe de visitar outras salas e voltar aqui mais tarde ... Chat
172 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
173 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
174 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Gostaria de deixar um recado? Chat
175 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
176 {partnerName} is in [partnerName] está em Chat
177 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Sua versão é muito antiga, por favor atualize para a mais recente. Chat
178 Message was not sent: {0!r} A mensagem não foi enviada: [0!r] Chat
179 Chat Ended Conversação Terminou Chat
180 Connecting you with another person... Conectando você com outra pessoa... Chat
181 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Você foi expulso da sala. Não é possível retornar por 20 minutos. Chat
182 Invitation declined Convite recusado Chat
183 {avatarname} is currently: [avatarname] está atualmente: Chat
184 Sorry, you are no longer in the chat Desculpe, você não está mais na conversação. Chat
185 You have been disconnected from the chat. Você foi desconectado da conversação. Chat
186 The room is full. A sala está lotada. Chat
187 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
188 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s está ausente no momento. Deseja deixar um recado? Chat
189 Chat with {partnerName} converse com [partnerName] Chat
190 Chat {tabNumber} Conversação [tabNumber] Chat
191 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] se recusou a conversar, dizendo Chat
192 You are too young to join a chat room chat. Você é muito jovem para se juntar a uma sala de bate-papo bate-papo. Chat
193 The room is full. A sala está lotada. Chat
194 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] se recusou a conversar, dizendo, Chat
195 Chat now! found someone... Converse agora! Encontre alguém... Chat
196 18-24 18-24 Chat Now
197 Who would you like to chat with? Com quem você gostaria de conversar ? Chat Now
198 Any Qualquer Chat Now
199 Meet new people from around the world Conheça novas pessoas do mundo todo Chat Now
200 25-34 25-34 Chat Now
201 We'll do our best to connect you to someone, Faremos o nosso melhor para conectá-lo a alguém, Chat Now
202 Chat with a new person from around the world Converse com uma nova pessoa de qualquer lugar do mundo Chat Now
203 AP: AP: Chat Now
204 Choose a location Escolha um local Chat Now
205 35+ 35 + Chat Now
206 even if we don't find an exact match. mesmo que não encontremos exatamente seus requisitos. Chat Now
207 Chat Now Converse Agora Chat Now Mode
208 Chat Now Converse Agora Chat Now Mode
209 Chat Now Converse Agora Chat Now Mode
210 Chat Now Converse Agora Chat Now Mode
211 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? Chat Now Mode
212 FREE GRÁTIS Chat Room
213 Chat Room Sala de Conversação Chat Room
214 Make a Faça uma Chat Room
215 Create a Criar uma Chat Room
216 Get Obtenha Chat Room
217 more mais Chat Room
218 Info Informações Chat Room
219 unlock desbloquear Chat Room
220 Edit Editar Chat Room
221 Go Ir Chat Room
222 Available Space for New Chat Room Espaço Disponível para Nova Sala de Conversação Chat Room
223 Language: Idioma: Chat Room
224 Create a Room Criar uma Sala Chat Room
225 Language3: Idioma 3: Chat Room
226 NEW! NOVO! Chat Room
227 unlock your desbloqueie seu Chat Room
228 New Novo Chat Room
229 to para Chat Room
230 today to unlock the para desbloquear o Chat Rooms
231 Occupancy Ocupação Chat Rooms
232 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Excluir uma sala é permanente, por isso, utilize a opção "Excluir" somente se tiver certeza. Chat Rooms
233 guests convidados Chat Rooms
234 Lame kids hangout Crianças Lame hangout Chat Rooms
235 Filter by: Filtrar por: Chat Rooms
236 Room Type Tipo de Sala Chat Rooms
237 Visitors: 0 Visitantes: 0 Chat Rooms
238 [Room Name] [Nome da Sala] Chat Rooms
239 to get the hang of IMVU 3D chat! para pegar o jeito de IMVU 3D bate-papo! Chat Rooms
240 Room Rating Classificação da sala Chat Rooms
241 Public Rooms FAQ Salas Públicas - FAQ Chat Rooms
242 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique no botão "Criar uma Sala" para criar e personalizar uma nova Sala de Conversação. Chat Rooms
243 with VIP com VIP Chat Rooms
244 Cool kids hangout Ponto de encontro dos miúdos legais Chat Rooms
245 Chat Room names must be unique, so be creative! Os nomes das Salas de Conversação precisam ser únicos, então seja criativo! Chat Rooms
246 My Favorites Meus Favoritos Chat Rooms
247 Looking for Something? Procurando por algo? Chat Rooms
248 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Ao criar ou editar uma sala, dicas de ajuda estarão disponíveis no formulário para guiá-lo. Chat Rooms
249 IMVU Haunted Hotel IMVU Assombrado Hotel Chat Rooms
250 & Up & Para cima Chat Rooms
251 Recently Visited Rooms Salas Visitadas Recentemente Chat Rooms
252 Looking for a different " À procura de um diferente " Chat Rooms
253 remove from favorites remover dos favoritos Chat Rooms
254 Please read our Por favor, leia nossos Chat Rooms
255 IMVU Park Parque IMVU Chat Rooms
256 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Desculpe, não temos nenhum Salas de chat que correspondem à sua pesquisa Por favor, verifique seus filtros e tente novamente. Chat Rooms
257 Average User Ratings Avaliações dos Usuários Chat Rooms
258 Chat Rooms FAQ Salas de Chat FAQ Chat Rooms
259 10 Public Rooms 10 Salas Públicas Chat Rooms
260 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Desculpe, mas apenas quartos Passe de Acesso a sua pesquisa por " Chat Rooms
261 There was a problem getting the rooms Houve um problema na obtenção de salas Chat Rooms
262 new users novos usuários Chat Rooms
263 Recently Visited Only Somente visitadas recentemente Chat Rooms
264 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Nenhum resultado encontrado. Por favor, ajuste seus critérios de pesquisa ou filtros e tente novamente. Chat Rooms
265 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obter Passe de Acesso e desfrutar da experiência completa IMVU fazendo parte da comunidade adulta na comunidade! Chat Rooms
266 Welcome Rooms Quartos Bem-vindo Chat Rooms
267 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Passe de Acesso Salas de Chat Obter Passe de Acesso para desbloqueá-los! Chat Rooms
268 VIP only rooms Salas exclusivas para VIP Chat Rooms
269 Get Access Pass Obter Passe de Acesso Chat Rooms
270 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
271 Favorite Rooms Salas Favoritas Chat Rooms
272 Here's a few helpful tips to get your started: Aqui estão algumas dicas que podem te ajudar a começar: Chat Rooms
273 10 Chat Rooms 10 Salas de Chat Chat Rooms
274 Get Now Obter agora Chat Rooms
275 for additional help para ajuda adicional Chat Rooms
276 Search interests (e.g. hip hop, goth) Pesquisar por interesses (ex.: hip hop, gótico) Chat Rooms
277 So come on in, and talk to new people around the world. Então vamos lá, e falar com novas pessoas ao redor do mundo Chat Rooms
278 These rooms are especially for Estes quartos são especialmente para Chat Rooms
279 Chat Rooms. Salas de Chat. Chat Rooms
280 Don't show this panel anymore Não mostrar este painel mais Chat Rooms
281 Manage Administrar Chat Rooms
282 Greeter needed! Greeter necessário! Chat Rooms
283 Take in the scenery as you chat with others! preciar a paisagem como você bate-papo com os outros! Chat Rooms
284 Room1 Quarto 1 Chat Rooms
285 My Favorite Rooms Minhas Salas favoritas Chat Rooms
286 Manage My Chat Rooms Administrar Minhas Salas de Conversação Chat Rooms
287 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Comece a explorar IMVU dentro destes quartos únicos e obter um vislumbre da experiência divertida 3d bate-papo Venha, junte-se as conversas e fazer amigos de todo o mundo! Chat Rooms
288 Room2 quarto2 Chat Rooms
289 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
290 Remove all filters Remover todos os filtros Chat Rooms
291 Chill out and make friends in this happening club! Chill out e fazer amigos neste clube acontecendo! Chat Rooms
292 Weird kids hangout Crianças estranhas hangout Chat Rooms
293 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Verifique no hotel mais assustador ao redor e ver que você se encontra! Chat Rooms
294 Chat Rooms matching your search. Conversar Quartos correspondem à sua pesquisa. Chat Rooms
295 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. A sua Nova Sala de Conversação aparecerá sempre no canto superior esquerdo. Chat Rooms
296 People Pessoas Chat Rooms
297 [AvatarName] [AvatarName] Chat Rooms
298 Details Detalhes Chat Rooms
299 Welcome to IMVU! Bem-vindo ao IMVU! Chat Rooms
300 Recently Visited Visitado Recentemente Chat Rooms
301 Looking for a different À procura de um diferente Chat Rooms
302 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Criar e decorar sua própria Sala de Conversação 3D começa por aqui! Conheça novas pessoas ou saia com seus amigos usando nossa nova ferramenta do IMVU! Chat Rooms
303 Rooms matching your search for Quartos correspondem à sua pesquisa para Chat Rooms
304 [Language] [Língua] Chat Rooms
305 Results Resultados Chat Rooms
306 Learn more about Access Pass! Saiba mais sobre Passe de Acesso! Chat Rooms
307 GO! IR! Chat Rooms
308 available Chat Rooms! Salas de chat disponíveis! Chat Rooms
309 Click here to learn more Clique aqui para saber mais Chat Rooms
310 Get a Chat Room Slot Get a Chat Room Slot Chat Rooms
311 ". Get an ". Obter uma Chat Rooms
312 These rooms are designed to blah blah blah... Estes quartos são projetados para blá blá blá ... Chat Rooms
313 Looking for a difference Procurando por uma diferença Chat Rooms
314 IMVU Ultra Lounge IMVU! extremista salão Chat Rooms
315 Room3 Sala 3 Chat Rooms
316 "? There are an additional "? Há um adicional Chat Rooms
317 ? There are additional Há adicional Chat Rooms
318 Chat Rooms Salas de Conversação Chats Room
319 Manage Room Card - IMVU Gerenciar Cartão de Visita da Sala - IMVU Chats Room
320 Chat Rooms Salas de Conversação Chats Room
321 Chat Rooms Salas de Conversação Chats Room
322 SynchronizeProps Sincronizar Acessórios Create Mode
323 Synchronize all Actions Sincronizar todas as ações Create Mode
324 Material Parameters Parâmetros Materiais Create Mode
325 Add mesh Adicionar malha Create Mode
326 Product Submission Error Erro na submissão do produto Create Mode
327 Read Only? Somente para Leitura? Create Mode
328 Skin Composite Composição de pele Create Mode
329 (10866) (10866) Create Mode
330 Creator User Voice forums Fóruns de criador da voz do usuário/utilizador Create Mode
331 Skeletal Animation Animação do Esqueleto Create Mode
332 Skeletal Frame Controls Controles de Segmento Esquelético Create Mode
333 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Pedimos desculpa! Este produto não pode ser derivado. Create Mode
334 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Aplicar Pele Guia de Cobertura mínima Create Mode
335 That mesh ID already exists Esta identidade de malha já existe Create Mode
336 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
337 Color Cor Create Mode
338 - Submesh info - Informação de sub-malha Create Mode
339 Add .XMF Adicionar .XMF Create Mode
340 Room Sala Create Mode
341 Name Nome Create Mode
342 Line Linha Create Mode
343 Cone Cone Create Mode
344     Create Mode
345 Lock against derivation Bloquear contra derivação Create Mode
346 (10860) (10860) Create Mode
347 Matching Product Id: Identidade correspondente ao produto: Create Mode
348 Delete Color Apagar côr Create Mode
349 Two Sided Com Dois Lados Create Mode
350 Debug Edit Dialog Limpar Edição de Diálogo Create Mode
351 Specify Product ID Especifique Identidade do Produto Create Mode
352 derivation: derivação: Create Mode
353 Particle Frame Controls Controles de Segmento de Partículas Create Mode
354 Add New Dictionary Entry Adicionar Nova Entrada de Dicionário Create Mode
355 Trigger: Gatilho: Create Mode
356 Revert Reverter Create Mode
357 Starting Frame: Iniciando Segmento: Create Mode
358 Z: Z: Create Mode
359 Ensembles Montagens Create Mode
360 Actor {0} Ator [0] Create Mode
361 Creator News Novidades do Criador Create Mode
362 Shorter effect ends Efeito mais curto termina Create Mode
363 Add Color Key Adicionar Código de Côr Create Mode
364 Texture Animation Animação da textura Create Mode
365 Create Crie Create Mode
366 That mesh ID is overridden on the config panel Essa identificação da malha está substituída no painel de configuração Create Mode
367 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Este produto é um adesivo. Não é possível editá-lo no cliente. Create Mode
368 Opacity Map Mapa de Opacidade Create Mode
369 Local projects that I recently worked on Projetos locais em que trabalhei recentemente Create Mode
370 Alpha Alfa Create Mode
371 Use Blending Utilizar mescla Create Mode
372 Error Erro Create Mode
373  (seconds)  (segundos) Create Mode
374 Cycle through Ensembles Ciclo continuo pelos Conjuntos Create Mode
375 Locked Room Sala fechada Create Mode
376 Progress Progresso Create Mode
377 Clothing Override - Body Part IDs Substituição de vestuário - Identificação de parte do corpo Create Mode
378 type tipo Create Mode
379 Random Acceleration Aceleração aleatória Create Mode
380 Delete Dictionary Entry Apagar Entrada de Dicionário Create Mode
381 (263) (263) Create Mode
382 Unable to submit product. Incapaz de submeter produto. Create Mode
383 Trigger type Tipo de Gatilho Create Mode
384 Far distance Distância Longa Create Mode
385 due to devido a Create Mode
386 (682) (682) Create Mode
387 Position Posição Create Mode
388 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Você pode adicionar outro avatar à cena para testar animações e tirar fotos do produto antes de submeter. Create Mode
389 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Você pode editar um produto que já tenha submetido 'a loja clicando abaixo e inserindo uma das suas Identidades. Create Mode
390 Y Y Create Mode
391 Scrolling Movendo Create Mode
392 Hair Cabelo Create Mode
393 Start Cell Célula inicial Create Mode
394 Hidden? Oculto? Create Mode
395 After Playing: Após a acção: Create Mode
396 Actor {0} Ator [0] Create Mode
397 Material ID Identidade do Material Create Mode
398 Editor {index} Editor [index] Create Mode
399 Edit a Product Editar um produto Create Mode
400 Create Mode feedback: UserVoice Criar modo de feedback: Voz do Usuário Create Mode
401 Kind I Am: Como eu sou: Create Mode
402 ??? ??? Create Mode
403 Image File Arquivo de Imagem Create Mode
404 Rate Taxa Create Mode
405 Remove Trigger Remover Gatilho (Trigger) Create Mode
406 Play Jogar Create Mode
407 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
408 Playback Speed: Velocidade de Reprodução: Create Mode
409 Extra # of loops (up to): Extra # de ciclos (até): Create Mode
410 submit: submeter: Create Mode
411 derived from derivado de Create Mode
412 end: fim: Create Mode
413 Pick same Ensemble Escolher mesmo conjunto Create Mode
414 Lifespan Expectativa de vida Create Mode
415 Add .SWF Adiconar .SWF Create Mode
416 Vertices: Vértices: Create Mode
417 Furniture Room Sala da Mobília Create Mode
418 - - Create Mode
419 Duration (in frames): Duração (em frames): Create Mode
420 Id already exists Identidade já existe Create Mode
421 Upload Error Erro no envio do arquivo Create Mode
422 Cylinder Cilindro Create Mode
423 Blend in: Misturar para dentro: Create Mode
424 PID: PID: Create Mode
425 # loops: # ciclos: Create Mode
426 Point Pontos Create Mode
427 Remove Mesh Remover Rede Create Mode
428 (59412) (59412) Create Mode
429 n/a n/a Create Mode
430 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
431 There was an error opening the create mode project directory. lá um erro ao abrir o diretório criar projeto de modo. Create Mode
432 Do you want to remove this trigger? Deseja remover este gatilho? Create Mode
433 Bottom Fundo Create Mode
434 Derive Derivar Create Mode
435 Id must be less than or equal to 99 Identidade terá que ser inferior ou igual a 99 Create Mode
436 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos e não pode ser editado. Create Mode
437 Direction X Direção X Create Mode
438 Kind I Match: Tipo Eu Combino: Create Mode
439 Add mesh Adicionar malha Create Mode
440 (669) (669) Create Mode
441 (12908) (12908) Create Mode
442 Ensemble Parameters Parâmetros de Conjunto Create Mode
443 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. Submissão do produto ao IMVU está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Create Mode
444 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
445 Radius Raio Create Mode
446 Evolution Evolução Create Mode
447 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Lamentamos! Houve um problema ao transferir o produto para edição .. br Por favor, tente novamente em alguns minutos. brObrigado por sua paciência! Create Mode
448 Error downloading product Erro ao adquirir o produto Create Mode
449 Flash Settings Configuração do Flash Create Mode
450 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
451 Parent PID: PID Parental: Create Mode
452 Additive Aditivo Create Mode
453 (11956) (11956) Create Mode
454 Turn On Ligar Create Mode
455 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. (VGP) define o que é permitido no IMVU. Para verificar se o seu vestuário obedece 'as regras de VGP, pode aplicar a pele MCG e/ou posar abaixo. Regra: pixeis vermelhos não são GA. Create Mode
456 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
457 Direction Y Direcção Y Create Mode
458 Stop After: Parar Após: Create Mode
459 Multi-Party Múltiplas Partes Create Mode
460 Creator Forums Foruns de Criador Create Mode
461 Texture Assets Propriedades de Textura Create Mode
462 Add Trigger Adicionar gatilho Create Mode
463 We're sorry! This product contains invalid asset names. Lamentamos! Este produto contém nomes de recursos inválidos. Create Mode
464 Create Mode
465 Scale X: Escala X: Create Mode
466 Empty Clothing Vestuário vazio Create Mode
467 out: Sair: Create Mode
468 / Ensemble / Conjunto Create Mode
469 Mesh Scale ON Escala da Malha Ligada Create Mode
470 Derive a new 3D product Derivar um novo produto 3D Create Mode
471 Blend out: Mesclar para fora: Create Mode
472 Ambient Light Luz Ambiente Create Mode
473 under por baixo Create Mode
474 No Não Create Mode
475 Derive a new product Derivar um novo produto Create Mode
476 Do you want to Save before Exiting? Deseja salvar antes de sair? Create Mode
477 (609) (609) Create Mode
478 # ensembles played: # conjuntos utilizados: Create Mode
479 dev tokens: dev tokens: Create Mode
480 Acceleration Aceleração Create Mode
481 Furniture (Wall) Mobília (Parede) Create Mode
482 Product Submission Submissão de Produto Create Mode
483 Longer effect ends Terminar Efeito Longo Create Mode
484 Speed multiplier: Multiplicador de velocidade: Create Mode
485 Action Parameters Parâmetros de Acção Create Mode
486 Filename: Nome do arquivo: Create Mode
487 Projects are what you save on your computer. Projectos correspondem ao que você salva no seu computador. Create Mode
488 Level Nível Create Mode
489 Morph Frame Controls Morph controles de segmento Create Mode
490 X X Create Mode
491 submission: submissão: Create Mode
492 ParticleSystem Asset Recurso de Sistema de Partículas Create Mode
493 Motion Movimento Create Mode
494 Type Tipo Create Mode
495 Sub-Meshes/Materials: Sub-Malhas/Materiais Create Mode
496 Blend Weight: Amenizar Peso: Create Mode
497 Offset X Offset X Create Mode
498 End Fim Create Mode
499 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Estes são produtos de 'Vestuário de Avatar' que não especificam qualquer parte do corpo, para que não tenha que tentar livrar-se deles. Create Mode
500 Near distance Distância próxima Create Mode
501 Composition: Composição: Create Mode
502 Properties Propriedades Create Mode
503 Tools Ferramentas Create Mode
504 Override Dictionary Entry Substituir Entrada do Dicionário Create Mode
505 Triangles: Triângulos: Create Mode
506 Blend Mode Modo de Mistura Create Mode
507 My Catalog Meu Catálogo Create Mode
508 Virtual Goods Policy Tools Ferramentas da Política dos Produtos Virtuais Create Mode
509 Emitter Emitter Create Mode
510 (12906) (12906) Create Mode
511 The A/O Create Mode
512 Fog Override Substituir o nevoeiro Create Mode
513 Num Cells Número de células Create Mode
514 Morph Animation Animação de Morph Create Mode
515 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Esta identificação de produto não existe ou você não tem permissão para vê-lo. Create Mode
516 Top Topo Create Mode
517 InitiaEnabled InitiaPermitida/o Create Mode
518 (59087) (59087) Create Mode
519 Cell Height Altura da célula Create Mode
520 Icon Ícone Create Mode
521 Error setting property. Erro de configuração de propriedade. Create Mode
522 Edit Dictionary Entry Editar Entrada no Dicionário Create Mode
523 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor, retorne em alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
524 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
525 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Para continuar a usar o editor ou para tirar fotos, basta voltar a esta etiqueta de Editor. Você pode alternar entre etiquetas para vestir e posicionar os avatares exactamente como deseja. Create Mode
526 Texture Textura Create Mode
527 Specify Mesh ID Especifique Identificação da Malha Create Mode
528 Velocity Velocidade Create Mode
529 Loop start: Início de ciclo: Create Mode
530 Creator Tools Ferramentas de Criador Create Mode
531 Error Erro Create Mode
532 ON Ligado Create Mode
533 Exporters Exportadores Create Mode
534 Alert Alerta Create Mode
535 Actor {0} Ator [0] Create Mode
536 Head Cabeça Create Mode
537 Texture Asset Propriedade de Textura Create Mode
538 Error deriving product Erro na derivação do produto Create Mode
539 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. O seu produto possui nomes de propriedade inválidos. Por favor, corrija os nomes de propriedade e tente novamente. Create Mode
540 Skeleton Variables Variáveis de Esqueleto Create Mode
541 Add an Actor Adicionar um Actor Create Mode
542 Female Clothing Vestuário Feminino Create Mode
543 Skin Pele Create Mode
544 Yes Sim Create Mode
545 Action Ação Create Mode
546 Normal Normal Create Mode
547 Empty Derivables Deriváveis Vazios Create Mode
548 Delay (secs): Espera (segundos): Create Mode
549 Edit a product Editar um produto Create Mode
550 Advanced Tools Ferramentas Avançadas Create Mode
551 Add New Data Item: Adicionar Novo Ítem de Dados: Create Mode
552 Loop Ciclo Create Mode
553 Script Asset Propriedade do Script Create Mode
554 Gravity Gravidade Create Mode
555 Ending Frame: Terminando Segmento: Create Mode
556 My Creator Progress Progresso do meu Criador Create Mode
557 Self Illuminated Auto iluminado Create Mode
558 Del Color Key Excluir tecla de côr Create Mode
559 Add Color Adicionar Côr Create Mode
560 The Creator Program O Programa Criador Create Mode
561 Generation Rate: Taxa de geração Create Mode
562 credits: créditos: Create Mode
563 Avatar ID: Identidade do Avatar: Create Mode
564 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Pedimos desculpa! O arquivo deste projeto parece estar corrompido.
Por favor selecione um arquivo diferente.
Create Mode
565 Do you want to remove this particle system? Deseja remover este sistema de partículas? Create Mode
566 Id cannot be negative Identificação não pode ser negativa Create Mode
567 Add Property Adicionar Propriedade Create Mode
568 Furniture (Floor) Mobília (Chão) Create Mode
569 Sell Outfits Tutorial Vender Tutorial de Roupas Create Mode
570 Derivable: Derivável: Create Mode
571 outer Externo Create Mode
572 Probability of playing: Probabilidade de execução: Create Mode
573 None Nenhum Create Mode
574 Add .XRF Adicionar .XRF Create Mode
575 Add Graphic Asset Adicionar Recurso Gráfico Create Mode
576 Average Média Create Mode
577 Y: Y: Create Mode
578 Education Center Centro Educacional Create Mode
579 (167) (167) Create Mode
580 Please give us your feedback on the new content creator tools. Por favor dê-nos seu feedback sobre as novas ferramentas de criação de conteúdo Create Mode
581 Edit Data Item: Editar Item de Dados: Create Mode
582 (188) (188) Create Mode
583 Do you want to remove this mesh? deseja remover esta malha? Create Mode
584 (2191901) (2191901) Create Mode
585 Words Palavras Create Mode
586 Edit a product Editar um produto Create Mode
587 (148) (148) Create Mode
588 Accessory Acessório Create Mode
589 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
590 Remove Property Remover Propriedade Create Mode
591 Override Substituir Create Mode
592 Add New Dictionary Key Adicionar Nova Chave de Dicionário Create Mode
593 string string (série) Create Mode
594 Delete Data Item: Apagar Item de dados: Create Mode
595 Click below to browse your computer and find your project. Clique abaixo para procurar no seu computador e encontrar o seu projeto. Create Mode
596 Mode Modo Create Mode
597 Create Crie Create Mode
598 ID Identidade Create Mode
599 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Clicar no botão Adicionar um Actor abrirá uma nova etiqueta. Create Mode
600 Alert Alerta Create Mode
601 Add Data Adicionar Dados Create Mode
602 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
603 Creator Resources Recursos do Criador Create Mode
604 Sphere Esfera Create Mode
605 / / Create Mode
606 Create Crie Create Mode
607 Value Valor Create Mode
608 Flash Parameters Parâmetros de Flash Create Mode
609 Mesh Scale Escala de malha Create Mode
610 Revert Data Item: Reverter Item de dados: Create Mode
611 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Esta nova etiqueta permite-lhe controlar os actores recém-adicionados. Especificamente, pode mudar a roupa com que o actor está vestido usando o seu inventário. Pode também seleccionar onde o actor será colocado na cena. Create Mode
612 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Pedimos desculpa! Este produto contém nomes de propriedade inválidos e não pode ser recarregado. Create Mode
613 Creation Criação Create Mode
614 Size Tamanho Create Mode
615 Male Clothing Vestuário Masculino Create Mode
616 Activation Activação Create Mode
617 Add New Key: Adicionar Nova Chave: Create Mode
618 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Você pode derivar novos produtos a partir do IMVU clicando abaixo para selecionar um produto base, a partir do qual irá derivar. Create Mode
619 Rooms & Furniture Salas e Mobília Create Mode
620 Remove Ensemble Remover Conjunto Create Mode
621  (particles/second)  (partículas/segundo) Create Mode
622 Mesh Asset Propriedade de Malha Create Mode
623 (181) (181) Create Mode
624 Blending Mode Modo de mistura Create Mode
625 Add .XAF Adicionar .XAF Create Mode
626 Error. This file is in use by another process. Erro. Este arquivo está a ser usado noutro processo. Create Mode
627 There was an error communicating with the IMVU servers. Houve um erro durante a comunicação com os servidores do IMVU. Create Mode
628 Amplitude Scale: Escala de Amplitude: Create Mode
629 Start Início Create Mode
630 Welcome back, Benvindo, Create Mode
631 (it will no longer be defined) (não será mais definido) Create Mode
632 Time Tempo Create Mode
633 Add particle system Adicionar sistema de partículas Create Mode
634 Editor {index} Editor [index] Create Mode
635 Add Script Adicionar Roteiro/Script Create Mode
636 Vertex Colors Cores dos vértices Create Mode
637 Mesh Malha Create Mode
638 Do you want to remove this property? Deseja remover esta propriedade? Create Mode
639 ParticleSystem Sistema de Partículas Create Mode
640 Particles Partículas Create Mode
641 Editor {index} Editor [index] Create Mode
642 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Aplicar Pose Guia de Cobertura Mínima Create Mode
643 There was an error setting this material property. Ocorreu um erro ao definir essa propriedade material. Create Mode
644 Revert Dictionary Entry Reverter Entrada de Dicionário Create Mode
645 Virtual Goods Policy Política Virtual de Produtos Create Mode
646 Derive New Product Derivar Novo Produto Create Mode
647 Attachment Node: Centro de anexo: Create Mode
648 Disc Disco Create Mode
649 Prop Action Settings Ajuda para configuração de ações Create Mode
650 Save As Salvar como Create Mode
651 Illegal Filename Nome de Arquivo Inválido Create Mode
652 Offset Y Offset Y Create Mode
653 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Pedimos desculpa! Este produto ainda não está pronto para edição.
Por favor volte a verificar dentro de alguns minutos.
Obrigado pela sua paciência!
Create Mode
654 (217) (217) Create Mode
655 (252) (252) Create Mode
656 No Não Create Mode
657 +/- +/- Create Mode
658 Cycling Pedalando Create Mode
659 Type: Tipo: Create Mode
660 Fog ON Nevoeiro LIGADO Create Mode
661 (11456) (11456) Create Mode
662 There was an error setthing this material property. Ocorreu um erro ao definir a propriedade deste material. Create Mode
663 Create Mode - Alert Criar modo- alerta Create Mode
664 Unsupported Image Data Dados de imagem não suportados Create Mode
665 Turn Off Desligar Create Mode
666 Error editing product Erro ao editar o produto Create Mode
667 inner interior Create Mode
668 Open a Local Project Abrir um Projeto Local Create Mode
669 Destruction Destruição Create Mode
670 Disable Gaze Desactivar Gaze Create Mode
671 Add .XSF Adicionar .XSF Create Mode
672 new novo Create Mode
673 Permission error Erro de autorização Create Mode
674 Frames/Cell Segmentos/Célula Create Mode
675 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Algo causou um erro durante o processo de salvamento. Não temos cobertura total nesta área, mas iremos revisar o erro para resolver o problema. Create Mode
676 Flash SWF Flash SWF Create Mode
677 Lifetime Vida Create Mode
678 (171) (171) Create Mode
679 Yes Sim Create Mode
680 Z Z Create Mode
681 Open a local project Abrir um projecto local Create Mode
682 promo credits: créditos promocionais: Create Mode
683 Derive new products Derivar novos produtos Create Mode
684 Remove Action Remover Ação Create Mode
685 Save As Salvar como Create Mode
686 Seat Assento Create Mode
687 Node Name: Nome do spot: Create Mode
688 a local project um projeto local Create Mode
689 Materials Materiais Create Mode
690 Add .OGG Adicionar. OGG Create Mode
691 Edit my products Editar os meus produtos Create Mode
692 Initially Enabled Inicialmente Permitido Create Mode
693 Replace Substituir Create Mode
694  (particles/frame)  (Partículas/Segmento) Create Mode
695 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Você não criou este projeto.

Por favor, tente abrir um projeto criado por si.
Create Mode
696 Pick new Ensemble Escolha um novo conjunto Create Mode
697 (9911131) (9911131) Create Mode
698 Add Key Adicionar Código Create Mode
699 There was an error and the product was not saved. Please try again. Houve um erro e que o produto não foi salvo. Por favor, tente novamente. Create Mode
700 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Os arquivos de som estão limitados a 20 segundos de duração. Create Mode
701 Add .XPF Adicionar .XPF Create Mode
702 Composite Composto Create Mode
703 Override Data Item: Substituir Item de Dados: Create Mode
704 Compatible Body Pattern PID: Padrão de corpo compatível PID: Create Mode
705 Enter one of your product numbers to edit insira um dos seus números de produto para editar Create Mode
706 Room Fog and Lighting Parameters Parâmetro de Nevoeiro e Iluminação da Sala Create Mode
707 my products meus produtos Create Mode
708 Invalid Asset Name Nome de Propriedade inválido Create Mode
709 Status Estatuto Create Mode
710 Derivable Derivável Create Mode
711 Cell Width Largura da Célula Create Mode
712 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Create Mode
713 Remove Flash Widget Remover Flash Widget Create Mode
714 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Compre desenfreadamente e actualize a sua experiência no IMVU! Credits Mode
715 20,000 credits - $19.95 20,000 créditos - $19.95 Credits Mode
716 Choose a credit amount: Escolha uma quantia de crédito: Credits Mode
717 100,000 credits - $84.95 100,000 créditos - $84.95 Credits Mode
718 9,000 credits - $9.00 9,000 créditos - $9.00 Credits Mode
719 No credit card? No problem! Não tem cartão de crédito? Sem problema! Credits Mode
720 30,000 credits - $29.95 30,000 créditos - $29.95 Credits Mode
721 Add to cart Adicionar ao carrinho Credits Mode
722 Earn Credits Ganhe Créditos Credits Mode
723 Refer friends to IMVU Traga amigos para o IMVU Credits Mode
724 Earn FREE Credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
725 6,000 credits - $6.00 6,000 créditos- $6.00 Credits Mode
726 Earn FREE credits Ganhe créditos grátis Credits Mode
727 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! Com pouco dinheiro? Ganhe créditos e volte a fazer compras! Credits Mode
728 $44.95 $44.95 Credits Mode
729 $29.95 $ 29.95 Credits Mode
730 Verify your email Verifique seu e-mail Credits Mode
731 300,000 credits - $200.00 300,000 créditos - $200.00 Credits Mode
732 Create and sell your own products Crie e venda os seus próprios produtos Credits Mode
733 15,000 credits - $14.95 15,000 créditos - $14.95 Credits Mode
734 Buy credits with your mobile phone compre créditos com o seu celular Credits Mode
735 7,000 credits - $7.00 7,000 créditos - $7.00 Credits Mode
736 : : Credits Mode
737 8,000 credits - $8.00 8,000 créditos - $8.00 Credits Mode
738 10,000 credits - $10.00 10,000 créditos - $10.00 Credits Mode
739 $10.00 $10.00 Credits Mode
740 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Adquira outros prêmios do IMVU e assinaturas Credits Mode
741 40,000 credits - $37.95 40,000 créditos - $37.95 Credits Mode
742 200,000 credits - $149.95 200,000 créditos - $149.95 Credits Mode
743 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Sem dinheiro? Ganhe créditos grátis e volte a fazer compras! Credits Mode
744 $19.95 $19.95 Credits Mode
745 Complete a partner offer Complete uma oferta de sócios Credits Mode
746 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Créditos podem torná-lo rico no IMVU. Por apenas alguns dólares, você pode juntar créditos. Credits Mode
747 or select from other amounts: ou selecione de outros valores Credits Mode
748 5,000 credits - $5.00 5,000 créditos - $5.00 Credits Mode
749 Earn credits Ganhe Créditos Credits Mode
750 50,000 credits - $44.95 50,000 créditos - $44.95 Credits Mode
751 Buy Credits Comprar Créditos Credits Mode
752 150,000 credits - $119.95 150,000 créditos - $119.95 Credits Mode
753 Explore Explorar Decorate Tool
754 Move Mover Decorate Tool
755 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modificando esta sala vai removê-lo de ser listadas em Temas. Decorate Tool
756 Undo Desfazer Decorate Tool
757 Redo Refazer Decorate Tool
758 Lock Fechar Decorate Tool
759 Scale Escala Decorate Tool
760 Rotate Girar Decorate Tool
761 Warning: This is a Themed room! Aviso: Este é um espaço temático! Decorate Tool
762 Reset apagar Decorate Tool
763 Help Ajuda Decorate Tool
764 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! . Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e móveis de sua coleção! Dialogs Within Modes
765 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Você sabe que os nossos VIPs agora "Acesso quarto Controls"? Faça parte do clube VIP hoje e aproveite esta e muitas outras regalias. Você pode ter 10 salas de bate-papo e optar por torná-los disponíveis apenas para seus amigos, outros VIPs ou não-hóspedes. Dialogs Within Modes
766 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Mostre o seu estilo e conheça pessoas em novas salas de conversação. Buscando conversas sobre algo específico? Você pode procurar por temas e entrar em uma sala pública. Adicione as novas pessoas que você conhece e construa sua rede de amigos IMVU. Dialogs Within Modes
767 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU é gratuito para jogar, no entanto, créditos podem torná-lo uma experiência mais divertida. Créditos lhe oferecer infinitas possibilidades de personalizar seu avatar e salas de bate-papo. Dialogs Within Modes
768 More Credits, More Possibilities. Mais créditos, mais possibilidades. Dialogs Within Modes
769 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Com créditos a possibilidade de personalizar seu avatar são infinitas. Dialogs Within Modes
770 and more. e mais. Dialogs Within Modes
771 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Você recebeu créditos grátis para personalizar seu visual! Use-os em produtos feitos pelos membros da comunidade IMVU. Clique nos produtos para vê-los. Clique no botão Comprar para comprá-los. Depois venha mostrar seu novo visual para seus amigos. Dialogs Within Modes
772 New exclusive VIP perk: Novo exclusivo privilégio VIP: Dialogs Within Modes
773 enhance your experience. melhore a sua experiência. Dialogs Within Modes
774 make new friends fazer novos amigos Dialogs Within Modes
775 Find people who share the same interests & Encontre pessoas que compartilham os mesmos interesses e Dialogs Within Modes
776 More Credits, Mais créditos, Dialogs Within Modes
777 Make New Friends! Faça novos amigos! Dialogs Within Modes
778 that IMVU has to offer! IMVU tem para oferecer! Dialogs Within Modes
779 to pwn! ao próprio! Dialogs Within Modes
780 Can’t find a room that fits you? Make your own! Não foi possível encontrar uma sala que você se encaixa? Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
781 REST OF IMVU REPOUSO DO IMVU Dialogs Within Modes
782 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Dialogs Within Modes
783 Set up your Chat Room! Configure o seu canal! Dialogs Within Modes
784 with your partner com o seu parceiro Dialogs Within Modes
785 Start Gaming Começar a jogar Dialogs Within Modes
786 IMVU has games too, and lots of ‘em! IMVU tem jogos também, e muitos deles! Dialogs Within Modes
787 Now that you got the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
788 Shop ‘til You Drop! Faça compras! Dialogs Within Modes
789 Make your own! Faça o seu próprio! Dialogs Within Modes
790 Let's go Shopping! Vamos fazer compras! Dialogs Within Modes
791 Now that yougot the basics, Agora que você sabe o básico, Dialogs Within Modes
792 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discutir jogos, entretenimento, política, filmes, romance Dialogs Within Modes
793 Dress up & stand out! Vestir-se e destacar-se! Dialogs Within Modes
794 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntamente com o seu parceiro. Utilize este espaço para a criação de sua nova casa compartilhada ou escolher qualquer sala e itens de mobiliário de ambas as suas coleções. Dialogs Within Modes
795 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Expresse sua personalidade e estilo - aprenda a criar conjuntos e a combinações de suas roupas e acessórios favoritos! Dialogs Within Modes
796 Shop Now Compre Agora Dialogs Within Modes
797 Dress Up & Stand Out! Vista-se e destaque-se! Dialogs Within Modes
798 Shop ‘til you drop! Compre até cair! Dialogs Within Modes
799 politics, movies, romance política, filmes, romance Dialogs Within Modes
800 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Quem não gosta de jogar? Confira nossa grande variedade de jogos single e multi-jogador, e conheça novas pessoas! Dialogs Within Modes
801 Meet People Now Encontre pessoas agora Dialogs Within Modes
802 DISCOVER THE REST OF IMVU Descobrir o resto da IMVU Dialogs Within Modes
803 chat with current friends! converse com amigos atuais! Dialogs Within Modes
804 experience all experimente tudo Dialogs Within Modes
805 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Mostre o seu estilo, personalizando a sua própria sala. Foi dado a você um conjunto inicial de móveis em seu inventário, mas você pode melhorar a sua sala através da compra de outros itens no catálogo virtual do IMVU! Dialogs Within Modes
806 With credits Com créditos Dialogs Within Modes
807 the stuff you already have! coisas que você já tem! Dialogs Within Modes
808 Your Room Sua sala Dialogs Within Modes
809 Let's Do This! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
810 Shop till you drop! Faça compras até cair! Dialogs Within Modes
811 for your para o seu Dialogs Within Modes
812 It's Your Style É o seu estilo! Dialogs Within Modes
813 Okay OK Dialogs Within Modes
814 avatar are endless. avatares são infinitos. Dialogs Within Modes
815 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. para o seu avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
816 More Possibilities. Mais possibilidades. Dialogs Within Modes
817 Make Friends from all over the World. Fazer amigos de todo o mundo. Dialogs Within Modes
818 Your room should be as Sua sala deveria ser como Dialogs Within Modes
819 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Expresse o seu estilo original, criativo e montar o quarto do jeito que você gosta Em seguida, convide seus amigos e familiares para uma conversa. Dialogs Within Modes
820 to create and decorate! para criar e decorar! Dialogs Within Modes
821 Start Decorating Together! Começar a decorar Juntos! Dialogs Within Modes
822 Congratulations for starting your quests journey! Congratulations for starting your quests journey! Dialogs Within Modes
823 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Agarre as últimas roupas, acessórios e mobiliário de milhões de itens disponíveis. Você nunca vai ficar sem coisas para comprar. Dialogs Within Modes
824 Start Dressing Up Comece Vestir-se Dialogs Within Modes
825 unique as you. único como você. Dialogs Within Modes
826 See the Veja o Dialogs Within Modes
827 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo.Há milhares de avatares IMVU on-line a qualquer hora do dia ou da noite. Dialogs Within Modes
828 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Como parte do pacote de casamento, você começa a possuir e decorar um quarto juntos Dialogs Within Modes
829 Tryout Chat Rooms! Experimente Salas de conversação! Dialogs Within Modes
830 Make Friends from Faça amigos de Dialogs Within Modes
831 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Com milhões de itens em nosso catálogo, Dialogs Within Modes
832 Get Your Game On. Começe seu jogo. Dialogs Within Modes
833 More Credits, more fun! Mais créditos, mais divertido! Dialogs Within Modes
834 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Navegar através de milhares de salas de chat e participar das conversas sobre temas que lhe interessam e conhecer pessoas! Encontre o quarto perfeito que se adapte o seu humor ou fazer seus próprios. Dialogs Within Modes
835 purchased or comprado ou Dialogs Within Modes
836 Can’t find a room that fits you? Não consegue encontrar uma sala que você goste? Dialogs Within Modes
837 satisfy your need satisfaça suas necessidades Dialogs Within Modes
838 interests & interesses & Dialogs Within Modes
839 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Desfrute de um novíssimo privilégio VIP que permite que você sair com seus amigos ininterruptas. Como um VIP você pode definir suas salas de chat para que apenas seus amigos ou não-hóspedes podem encontrar e se juntar a eles. Dialogs Within Modes
840 Start Decorating! Começe a decorar! Dialogs Within Modes
841 DISCOVER THE DESCUBRA AS Dialogs Within Modes
842 Show off your high scores to your friends, Mostre os seus placares mais altos para os seus amigos Dialogs Within Modes
843 IMVU is always free to play, but credits IMVU é sempre grátis para jogar, mas créditos Dialogs Within Modes
844 VIPs can now control who enters their chat rooms! VIPs podem agora controlar quem entra em suas salas de chat! Dialogs Within Modes
845 Start Chatting Iniciar bate-papo Dialogs Within Modes
846 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Personalize o seu avatar olhada em seu próprio estilo perfeito, misturar e combinar roupas e acessórios. Dialogs Within Modes
847 Try on all the outfits that you’ve recently Experimente todos as indumentárias que você tem recentemente Dialogs Within Modes
848 Chat Now! Converse Agora! Dialogs Within Modes
849 Discuss games, entertainment, Discuta jogos, entretenimento, Dialogs Within Modes
850 you’ll never run out of things to buy. você sempre encontrará coisas novas para comprar. Dialogs Within Modes
851 Let's get started! Vamos começar! Dialogs Within Modes
852 Try Out Chat Rooms! Experimente o Salas de chat! Dialogs Within Modes
853 the possibilities to customize your as possibilidades de personalizar seu Dialogs Within Modes
854 How does Dress Up work? Como o closet funciona? Dialogs Within Modes
855 View Chat Rooms Veja salas de conversa Dialogs Within Modes
856 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Não há limite para o que você vai ser capaz de criar e decorar! Dialogs Within Modes
857 Let's Go! Vamos Nessa! Dialogs Within Modes
858 Explore and chat! Explore e conversar! Dialogs Within Modes
859 all over the World. em todo o Mundo. Dialogs Within Modes
860 Get More Credits Obter mais créditos Dialogs Within Modes
861 Set Up Your Home conjunto para cima sua casa Dialogs Within Modes
862 Find people who share the same Encontrar pessoas que compartilham o mesmo Dialogs Within Modes
863 latest clothes and styles últimas roupas e estilos Dialogs Within Modes
864 Welcome to your shared room! Bem-vindo ao seu quarto compartilhado! Dialogs Within Modes
865 make new outfits fazer novas roupas Dialogs Within Modes
866 or chat with current friends! ou conversar com amigos atuais! Dialogs Within Modes
867 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Você tem roupa no seu inventário! Clique nas imagens dos produtos para experimentar suas roupas e construir o seu estilo. Salve o seu look como um outfit para que você possa apresentá-lo aos seus amigos. Dialogs Within Modes
868 with com Dialogs Within Modes
869 There’s no limit to what you’ll be able Não há limite do que você será capaz Dialogs Within Modes
870 Play Now! Jogue agora! Dialogs Within Modes
871 Dress Up Vestir-se com elegância Dress Up Mode
872 Dress Up Mode - Alert Dress Up Mode - Alerta Dress Up Mode
873 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Você tem alterações de roupas não salvas. Gostaria de salvar antes de sair? Dress Up Mode
874 Your outfit was saved. Sua roupa foi salva! Dress Up Mode
875 Exit Sair Dress Up Mode
876 Do you want to save your outfit before exiting? Você quer salvar sua roupa antes de sair? Dress Up Mode
877 Success Sucesso Dress Up Mode
878 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? Houve um problema ao salvar a sua roupa. Gostaria de sair do modo de Bem Vestido,de qualquer modo? Dress Up Mode
879 Dress Up Vestir-se com elegância Dress Up Mode
880 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Mova o avatar para assentos e locais no quarto. Passe o mouse para ver bolinhas amarelas que indicam os locais disponíveis. Edit_Room_Help Tips
881 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique e arraste um item mobiliário para redimensioná-lo. Os ícones de alerta mín e máx vão aparecer nos limites da escala. Edit_Room_Help Tips
882 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
883 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cique-arraste um item de mobília para o rodar. Rotação de mobília ocorrerá a 90 graus para ajudar a manter os items numa grelha de disposisão quadrada. Edit_Room_Help Tips
884 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
885 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
886 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
887 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
888 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
889 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
890 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
891 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
892 Find People Encontrar pessoas Find People Mode
893 Send Gift Presenteie Friends Mode
894 Unfriend Desamigar Friends Mode
895 Friends Amigos Friends Mode
896 Now at Agora em Friends Mode
897 chat in 3D conversação em 3D Friends Mode
898 Locating... Localizando ... Friends Mode
899 You have no IMVU friends yet. Click here to Você ainda não tem amigos IMVU. Clique aqui para Friends Mode
900 Friends Amigos Friends Mode
901 Invite Convidar Friends Mode
902 Recent Chats Conversas recentes Friends Mode
903 Locating Localizando Friends Mode
904 Now at: Agora em: Friends Mode
905 Add friend Adicionar amigo Friends Mode
906 Pending pendente Friends Mode
907 Online Online Friends Mode
908 view ver Friends Mode
909 Show offline friends Mostrar amigos offline Friends Mode
910 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Você ainda não tentou uma conversa em 3D. Clique aqui Friends Mode
911 Upcoming Birthdays! Próximos aniversários Friends Mode
912 Birthday Aniversário Friends Mode
913 Friends Amigos Friends Mode
914 Invite friends Convidar amigos Friends Mode
915 Message Mensagem Friends Mode
916 Invite By Name Convidar por Nome Friends Tool
917 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Friends Tool
918 invite by name Convidar por nome Friends Tool
919 Avatar Not Found Avatar não encontrado Friends Tool
920 Birthdays Aniversários Friends Tool
921 Invite An Avatar To Chat Convidar um avatar à Converse Friends Tool
922 Online Recent Chats Conversações on-line recentes Friends Tool
923 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Digite o nome do avatar que você gostaria de convidar a seguir. Friends Tool
924 friends online. amigos online. Friends Tool
925 friend online. Amigo conectado. Friends Tool
926 Sorry, we could not find an avatar named {0} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0] Friends Tool
927 is now online. está online agora. Friends Tool
928 Missing Avatar Name Faltando Nome Avatar Friends Tool
929 Online Friends Amigos on-line Friends Tool
930 Invite an avatar to chat Convide um avatar para conversar Friends Tool
931 You have Você tem Friends Tool
932 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] Friends Tool
933 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
934 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
935 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
936 Not Online: '{avatarName}' Não está Online: '[avatarName]' Friends Tool
937 add adicionar Friends Tool
938 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Desculpe, avatar [avatarName]' não está online agora. Gostaria de deixar uma mensagem na página dele? Friends Tool
939 Avatar name: Nome do Avatar: Friends Tool
940 Puzzle Quebra-cabeças Games Mode
941 Strategy Estratégia Games Mode
942 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
943 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
944 Sports Esportes Games Mode
945 OMGPOP OMGPOP Games Mode
946 More Games Mais jogos Games Mode
947 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Ei! Eu sou VIP- Por quê ainda vejo anúncios? Games Mode
948 Multiplayer Games Jogos multijogadores Games Mode
949 Life & Style Vida & Estilo Games Mode
950 Games Lobby Lobby de Jogos Games Mode
951 We apologize for putting you through the pain of these ads. Pedimos desculpas por fazê-lo ver anúncios. Games Mode
952 Categories Categorias Games Mode
953 Shooter Atirador Games Mode
954 Adventure Aventura Games Mode
955 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Infelizmente, não podemos ocultar a publicidade no jogo, mesmo para VIPs como você. Os anúncios são construídos para os jogos. Games Mode
956 Yes! Sim! General
957 Showing page: Mostrando página: General
958 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
959 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
960 There was an error uploading your photo. Please try again. Houve um erro no carregamento das suas fotos. Por favor tente de novo. General
961 Downloading blueprint... Baixando diagrama... General
962 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Ops! IMVU encontrou um problema durante a conexão com o serviço. Por favor, verifique sua conexão com a internet, então o login novamente. General
963 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Desculpe, você não pode jogar um item AP-avaliado em seu quarto GA. Por favor, faça apenas o quarto APP ou escolher outro item para decorar sua sala. Obrigado. General
964 September Setembro General
965 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere. General
966 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
967 Wednesday Quarta-feira General
968 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
969 You must be a creator to derive products. Você deve ser um desenvolvedor para obter produtos General
970 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, acesso às salas VIP, movimentos especiais de avatar, fóruns privados, General
971 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
972 a long time ago há muito tempo General
973 Memory memória General
974 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
975 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
976 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
977 Sign out? Sair ? General
978 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
979 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
980 seconds segundo General
981 Last refreshed: Ultima actualização: General
982 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
983 Update Required Actualização requerida General
984 minute minuto General
985 Stack Pilha General
986 Sep Setembro General
987 d) d) General
988 days ago dias atrás General
989 second segundo General
990 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
991 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ocorreu um problema com a sua sessão de conversação do IMVU. Por favor faça login novamente para continuar. General
992 priority customer service, and more. atendimento prioritário ao cliente, e muito mais. General
993 Thursday Quinta-feira General
994 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
995 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o meu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. General
996 Get 1st month for only Receba por apenas 1 mês General
997 Mar Março General
998 minutes ago minutos atrás General
999 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [0!r] General
1000 if no abuse is found, the complaint will be voided; Se nenhum abuso for encontrado, a acusação será anulada; General
1001 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1002 Level 1 Nível 1 General
1003 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SE O reclamante é considerado abusivo, ou provocou CONVERSA abusiva, medidas serão tomadas CONTRA O reclamante. General
1004 Ignore Ignorar General
1005 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1006 IMVU Update Error Erro na atualização do IMVU General
1007 on the website. no site. General
1008 July Julho General
1009 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1010 Sign up for VIP Cadastre-se para ser VIP General
1011 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1012 Release notes: Notas de lançamento: General
1013 October Outubro General
1014 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Lamentamos, mas seu computador não contém os requisitos mínimos para executar o IMVU. Você será desconectado. General
1015 {name} has left Chat Now. Try again? [name] saiu da Conversação Agora. Tentar de novo? General
1016 You can't change rooms while in a Public Room chat. Você não pode trocar salas enquanto estiver em uma sala  pública. General
1017 seconds ago minutos atrás General
1018 Friday Sexta-feira General
1019 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1020 Show IMVU Mostrar ao IMVU General
1021 Yesterday Ontem General
1022 Chat rooms VIP copy TBD! Salas de conversação VIP - cópias a serem definidas! General
1023 Next Próximo General
1024 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Está disponível uma actualização necessária. deve instalá-la por forma a entrar no IMVU. General
1025 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para o cartão da sala. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1026 Demo Demo General
1027 Oct Outubro General
1028 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar abuso, a transcrição da conversação de ambas as partes será enviado para o IMVU para revisão. As cópias são também enviados à pessoa que denunciou o abuso e à pessoa a quem a queixa foi apresentada. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1029 Closing tabs guias de Encerramento General
1030 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1031 You can't change rooms while in a chat. Você não pode mudar de quarto, enquanto em um bate-papo. General
1032 An update is available Está disponível uma actialização General
1033 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General
1034 Update Later Actualizar depois General
1035 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Alguém está esperando para conversar. Clique aqui para iniciar conversação agora! (Use preferências para desabilitar esta mensagem) General
1036 There was an error starting your private chat. Please try again later. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1037 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Ocorreu um erro ao tentar arquivar o relatório de abuso. Tente relatar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1038 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1039 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1040 This is a hint. Isto é uma dica. General
1041 February Fevereiro General
1042 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1043 minutes minutos General
1044 Thu Quinta-feira General
1045 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1046 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1047 June Junho General
1048 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de leitura do disco. Tente reinstalar ou correr IMVU como administrador. General
1049 change your password altere sua senha General
1050 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, General
1051 Need big message here... Necessita de grande mensagem aqui... General
1052 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SE FÔR PROVADO QUE O ACUSADO FOI PROVOCADO PELO QUEIXOSO, OU SE O QUEIXOSO RESPONDEU DE FORMA IGUALMENTE RUDE AO COMPORTAMENTO DO ACUSADO, PODERÁ OU NÃO SER TOMADA ACÇÃO CONTRA AMBAS AS PARTES; General
1053 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Obrigado por enviar [roomName] para Temas. Estaremos em contato se sua sala é selecionado. General
1054 months ago meses atrás General
1055 Cancel Cancelar General
1056 Loading products Carregando produtos General
1057 Bytes Bytes General
1058 Automatically refresh every 5 seconds Actualizar automaticamente a cada 5 segundos General
1059 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1060 cents centavos General
1061 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Ops! IMVU encontrou um problema de escrita no disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar, ou correr IMVU como administrador. General
1062 &Update & atualize General
1063 Can't Add Product to Room Não é possível adicionar produtos para quarto General
1064 Back voltar General
1065 IMVU Error Erro IMVU General
1066 There was an error retrieving product info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações sobre o produto. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1067 year ago 1 ano atrás General
1068 hours horas General
1069 today! hoje! General
1070 Chat Invite Convidar para conversar General
1071 Demo Demo General
1072 March Março General
1073 IMVU Error Erro IMVU General
1074 I'm away Estou ausente General
1075 May Maio General
1076 Wed Quarta-feira General
1077 Fri sexta-feira General
1078 Error reporting message Mensagem de erro de comunicação. General
1079 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General
1080 IMVU Login Entrada no IMVU General
1081 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1082 ){ ){ General
1083 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General
1084 Are you sure you want to exit? Tem certeza que quer sair? General
1085 General
1086 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1087 There was an error starting your private chat. Please select another room. Houve um erro ao iniciar o seu bate-papo privado. Selecione outro quarto General
1088 Feb Fevereiro General
1089 Sorry, I'm already shopping with someone. Desculpe, eu já estou comprando com alguém. General
1090 Sign out Sair General
1091 Allocations Alocações General
1092 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General
1093 Cancel Cancelar General
1094 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1095 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre a pessoa que você está tentando convidar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1096 VIP members get amazing benefits: extra credits, Os membros VIP obtem benefícios surpreendentes: créditos adicionais, General
1097 Sun Domingo General
1098 Chat now! (teen) Conversar agora! (adolescente) General
1099 Accept Aceitar General
1100 Sign out Sair General
1101 IMVU Error Erro IMVU General
1102 Derivation is disabled for this product. Derivação está desativada para este produto. General
1103 Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que quer sair? General
1104 I'm away Estou ausente General
1105 For further guidance, see the Para mais orientações, consulte o General
1106 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Somente VIPs podem sussurrar. Torne-se um VIP de hoje! General
1107 Apr Abril General
1108 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1109 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1110 10 rooms 10 salas General
1111 Tuesday Terça-feira General
1112 Please click here to Por favor clique aqui para General
1113 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1114 b) b) General
1115 Sign out? Sair ? General
1116 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Ocorreu um problema com a sua sessão IMVU. A fim de continuar, por favor, verifique sua conexão com a internet. General
1117 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1118 Jun junho General
1119 Alert! Alerta! General
1120 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Desculpe, eu estou no modo de não pertube. General
1121 Last week Na semana passada General
1122 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. As cenas contém produtos não publicados que não podem ser compartilhados para o Photo Stream. General
1123 Mon Segunda-feira General
1124 Monday Segunda-feira General
1125 Boot Expulsar General
1126 Just E&xit Apenas sair General
1127 Style Guide Guia de estilo General
1128 month ago Mês passado General
1129 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU pode estar corrompido. Faça o download da versão mais recente http://pt.imvu.com/download.php e reinstalar. General
1130 Sorry, I'm in Friends Only mode Desculpe, eu estou no modo para amigos apenas General
1131 Sign out Sair General
1132 I'm away Estou ausente General
1133 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Informe de abusos registrado. Você receberá uma confirmação por e-mail. General
1134 You cannot edit this product. Você não pode editar este produto. General
1135 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Para rolar dados você pode clicar no botão de rolagem ou você pode digitar * rolar na caixa de texto chat. De qualquer forma você vai rolar um dado de seis lados e o resultado será exibido na janela de chat. Se você gostaria de rolar um dado que não é de seis lados use o seguinte comando: * dn roll, onde n é o número de lados. Por exemplo: * rolo d20 iria rolar um d20 (20 faces morrer). Divirta-se! General
1136 WHISPER SUSSURRO General
1137 c) c) General
1138 Become a VIP today! Torne-se VIP hoje! General
1139 IMVU Error Erro IMVU General
1140 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Quando você relatar um abuso, a transcrição de conversação de ambas as partes é enviado para o IMVU para revisão. A revisão do texto levará a um dos seguintes resultados: General
1141 session_window.notify2=Only room owner can move furniture sessão window.notify 2 = Apenas o dono da sala pode mudar os móveis General
1142 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Um erro temporário tem impedido esta sala de carregar. Por favor, tente novamente. General
1143 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1144 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Você está prestes a fechar a janela do IMVU.
Isto irá fechar todos os separadores abertos.
IMVU ainda será executado em segundo plano.
General
1145 Sunday Domingo General
1146 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts produtos = Carregando produtos General
1147 Send Enviar General
1148 {name} has left [name] saiu General
1149 Dialogs Diálogos General
1150 Submission Success Submissão Sucesso General
1151 Memory Mode Modo de Memória General
1152 Just E&xit Apenas sair General
1153 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1154 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General
1155 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1156 Remove a room from your favorites before adding this one. Remover uma sala dos seus favoritos antes de adicionar essa. General
1157 Jan Janeiro General
1158 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1159 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações de derivação. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1160 Report Abuse Denunciar abuso General
1161 December Dezembro General
1162 hours ago horas atrás General
1163 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Destaque-se da multidão, desbloquear recompensas em curso, e ter acesso a recursos exclusivos! General
1164 Error Joining Room Erro para se juntar a essa sala General
1165 Sorry, you currently can't try on a room product Desculpe, no momento você não pode experimentar um produto do quarto. General
1166 {name} has been booted [name] foi expulso General
1167 Learn more Aprenda mais General
1168 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado! General
1169 Exit IMVU Sair do IMVU General
1170 IMVU Chat now! Bata-papo no IMVU agora! General
1171 Header Example Exemplo de cabeçalho General
1172 sg); sg); General
1173 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Houve um erro ao abrir o seu quarto. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente General
1174 Guppy Guppy General
1175 Building room... Construir sala... General
1176 Closing tabs guias de Encerramento General
1177 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Encontramos um erro de conexão com os servidores do IMVU. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com.Por favor, tente novamente mais tarde ou Comprar créditos em IMVU.com. General
1178 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1179 weeks ago semanas atrás General
1180 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na leitura do disco. Tente reinstalar ou executar IMVU como um administrador General
1181 {name} has been booted [name] foi expulso General
1182 Memory memória General
1183 Arranging furniture... Organizando móveis..... General
1184 i i General
1185 Are you sure you want to file an abuse report against Tem certeza de que deseja submeter um relatório de abusos contra General
1186 Exit IMVU? Sair do IMVU? General
1187 There was a network problem. Houve um problema na rede. General
1188 There was an error. Please try again later. Houve um erro. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1189 ); ); General
1190 Sorry, you have been blocked Desculpe, você foi bloqueado General
1191 VIP program programa VIP General
1192 Only room owner can move furniture Apenas o dono da sala pode mover os móveis General
1193 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct = Somente o proprietário de um quarto pode colocar mobília que General
1194 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Desculpe, eu estou criando produtos para o catalogo IMVU agora. General
1195 January Janeiro General
1196 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Houve uma recuperação de informações de erro sobre seu quarto Por favor, tente novamente mais tarde. General
1197 to be replaced with onload() below a ser substituído com onload () abaixo General
1198 Run IMVU on Windows startup Executar IMVU na inicialização do Windows General
1199 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Seu disco rígido parece estar lotado. IMVU não será capaz de rodar até que alguns conteúdos tenham sido deletados. General
1200 {name} has been booted [name] foi expulso General
1201 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. Sua instalação IMVU está corrompido.Faça o download da última versão aqui e reinstalar. General
1202 There was an error trying to join the room Ocorreu um erro ao tentar entrar na sala General
1203 Loading... Carregando ... General
1204 Aug Agosto General
1205 hour hora General
1206 No! Não! General
1207 I'm away Estou ausente General
1208 Oops! IMVU has encountered a problem. Oops! IMVU encontrou um erro. General
1209 hour ago 1 hora atrás General
1210 You must be a creator to edit products. Você deve ser um desenvolvedor para editar produtos. General
1211 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Desculpe, este item não pode ser usado com seu avatar. General
1212 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oops! IMVU encontrou um problema. O software irá enviar-nos uma mensagem descrevendo o problema para que possamos corrigi-lo! General
1213 IMVU Error Erro IMVU General
1214 Only VIPs can Só VIPs podem General
1215 Update failed: {0} Please file a help request. A actualização falhou: [0] Por favor solicite ajuda. General
1216 Nov Novembro General
1217 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **TENHA CUIDADO QUE REPORTAR UM FALSO ABUSO PODE TRAZER-LHE PROBLEMA. General
1218 a) a) General
1219 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Houve um erro ao recuperar informações para a sala que você está tentando entrar. Por favor, tente novamente mais tarde. General
1220 General
1221 There was an error opening our room mode. Houve um erro ao abrir o seu modo de quarto. General
1222 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://pt.imvu.com/download.php and reinstall. Sua instalação IMVU está corrompido. Faça o download da versão mais recentehttp://es.imvu.com/download.php and reinstall. General
1223 To check for an update to the Mac client, visit Para verificar se existem actualizações para o cliente MAC, visite General
1224 cents! centavos! General
1225 Memory memória General
1226 August Agosto General
1227 and gain access to exclusive features! e ter acesso a recursos exclusivos! General
1228 Level 2 Arrows Nível 2 Arrows General
1229 Buy All Comprar Todos General
1230 minute ago 1 minuto atrás General
1231 Sorry, you have been kicked out of the room. Desculpe, você foi expulso da sala General
1232 Only the owner of a room can add furniture to it Somente o proprietário da sala pode adicionar móveis. General
1233 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas no Photo Stream. General
1234 Tue Terça General
1235 &Update & atualize General
1236 years ago anos atrás General
1237 Update Now Actualizar Agora General
1238 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oops! IMVU encontrou um problema na gravação do disco. Tente fechar outros programas abertos, reiniciar o computador, ou executar IMVU como um administrador General
1239 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; Se o acusado for considerado culpado de "conduta abusiva não aprovada", medidas serão tomadas contra ele; General
1240 You can't add furniture to a Locked Room. Você não pode adicionar móveis para uma sala trancada. General
1241 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1242 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Qual ... é a velocidade de uma andorinha? General
1243 November Novembro General
1244 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Cena contém produtos Ap que não podem ser compartilhados no Photo Stream. General
1245 Chat now! (18+) Converse agora! (18+) General
1246 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Abertura de uma nova loja Juntos conversar vai fechar a sua já existente. Gostaria de continuar? General
1247 Level 3 Nível 3 General
1248 IMVU encountered an error IMVU encontrou um erro General
1249 Save Outfit Salvar Indumentária General
1250 of de General
1251 No! Não! General
1252 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Cenas que contenham produtos AP e produtos não publicados não podem ser compartilhadas para o Photo Stream. General
1253 Search Procurar General
1254 There was an error reporting the message. Details: Houve um erro de informação da mensagem. Detalhes: General
1255 Exit IMVU Sair do IMVU General
1256 Exit Sair General
1257 Sorry, you have been booted out by the room owner. Desculpe, você foi expulso pelo dono da sala. General
1258 Loading products Carregando produtos General
1259 now agora General
1260 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** ADQUIRA ESSA LIÇÃO: Não arquivar um relatório de abusos a menos que você realmente seja vítima de comportamento abusivo não provocado por um companheiro de conversação. Lembre-se, ler a transcrição inteira de conversação - você pode se incriminar ou provocar ou responder mal ao comportamento abusivo dos outros. General
1261 The VIP Experience on IMVU: A experiência VIP no IMVU: General
1262 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General
1263 Sat Sábado General
1264 Dec Dezembro General
1265 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas Públicas são os lugares onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes mais diversão! Torne-se um membro do nosso clube exclusivo VIP e ganhe General
1266 Report Abuse Denunciar abuso General
1267 Close Existing Shop Together? Feche Loja existindo juntos? General
1268 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha. General
1269 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Denunciar abusos registrados. Você receberá um e-mail de confirmação logo. General
1270 Yes! Sim! General
1271 No error specified. Nenhum erro especificado. General
1272 April Abril General
1273 Report Abuse Denunciar abuso General
1274 Get 1st month for only 99 cents Receba 1 mês por apenas 99 centavos General
1275 Join the most exclusive club on IMVU! Junte-se ao clube mais exclusivo do IMVU! General
1276 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Clique com o botão direito sobre um avatar no chat para reportar abuso. Você verá um menu com opções para reportar abuso. Você também poderá denunciar abuso manualmente em http://pt.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1277 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações. General
1278 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1279 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oops! IMVU encontrou um problema usando DirectX. Por favor entre novamente para continuar com os gráficos padrões. General
1280 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Destaque-se da multidão, receber recompensas especiais, e desfrutar de muitos recursos somente VIP! General
1281 Level 2 Nível 2 General
1282 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Salas de chat são o lugar onde toda a diversão acontece, e VIPs IMVU têm 10 vezes a diversão! Torne-se membro do nosso clube VIP exclusivo e próprio General
1283 Jul Julho General
1284 Sorry, I'm in Adults Only mode Desculpe, eu estou no modo Somente Adultos General
1285 Sorry, I'm in Teens Only mode Desculpe, eu estou no modo para adolescentes apenas.  General
1286 An update is required. Release notes: {0} É necessário actualizar. Notas: [0] General
1287 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Há um erro na tentativa de notificar IMVU.Seu relatório não foi submetido. General
1288 Saturday Sábado General
1289 Level 4 Nível 4 General
1290 {name} has left [name] saiu General
1291 Answer Me These Questions Three Responder a três perguntas General
1292 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU está rodando em segundo plano. Clique no ícone da barra de tarefas do IMVU para abrir a janela de novo ou sair do aplicativo. General
1293 Demo Demo General
1294 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1295 Run IMVU on startup Executar IMVU na inicialização General - Mac
1296 Type your away message here: Digite sua mensagem aqui : General Dialogs
1297 {avatarname} is currently away

[avatarname] está longe

General Dialogs
1298 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1299 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1300 There was a problem adding your friend. Please try again later. Houve um problema ao adicionar seu amigo. Por favor, tente novamente mais tarde. General Dialogs
1301 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] não está disponível

[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1302 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Sussurrar é uma característica exclusiva VIP. Torne-se VIP hoje. General Dialogs
1303 Report Abuse Denunciar abuso General Dialogs
1304 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName!r] General Dialogs
1305 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1306 Outfit Card - IMVU Cartão de Indumentária - IMVU General Dialogs
1307 Avatar Card - IMVU Cartão de Avatar - IMVU General Dialogs
1308 Set away message Definir mensagem de ausência General Dialogs
1309 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  General Dialogs
1310 Room Card - IMVU Cartão da Sala - IMVU General Dialogs
1311 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1312 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1313 Boot - IMVU Expulso - IMVU General Dialogs
1314 Chat Invite Convidar para conversar General Dialogs
1315 Send Message - IMVU Enviar Mensagem - IMVU General Dialogs
1316 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Procurando conversas adultas, interações românticas General Dialogs
1317 is currently away não está disponível General Dialogs
1318 in exclusive AP chat rooms and groups. em uma sala de conversa exclusiva para grupos AP General Dialogs
1319 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bem-vindo ao IMVU! Personalize seu avatar é GRÁTIS! General Dialogs
1320 Invitation declined Convite recusado General Dialogs
1321

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Para sua segurança, não transmitiremos a sua senha durante conversações.

Por favor, nunca compartilhe sua senha com ninguém. O pessoal do IMVU NUNCA pedirá sua senha.

Pessoas que pedem por sua senha geralmente querem cometer fraude e roubar seus créditos. Cuidado!

Se você estiver usando uma palavra comum como senha (por exemplo, "cão"), recomendamos que você altere.

Clique aqui para altere a sua senha.

General Dialogs
1322 VIP program programa VIP General Dialogs
1323 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Você está expulsando [avatarName] da sala. Você tem certeza? General Dialogs
1324 Avatar Safety Info - IMVU Informação de Segurança do avatar - IMVU General Dialogs
1325 Report submitted Relatório submetido.  General Dialogs
1326 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. General Dialogs
1327 Safety Warning! Aviso de Segurança! General Dialogs
1328 Ignore Ignorar General Dialogs
1329 We've given you Nós lhe demos General Dialogs
1330 You are already friends Vocês já são amigos General Dialogs
1331 Type in the avatar name of your friend below. Digite o nome do avatar do seu amigo abaixo. General Dialogs
1332 Invite to Chat Convidar para Conversação General Dialogs
1333 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults entretenimento? Obter o Access Pass e encontrar outros adultos 18 + General Dialogs
1334 Credit Information - IMVU Informações de Crédito - IMVU General Dialogs
1335 The December Daily Giveaway! Sorteio Diário de Dezembro! General Dialogs
1336 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Procurando por conversação com adultos, interações românticas e entretenimento para adultos? Adquira o Access Pass e encontre alguém. General Dialogs
1337 Room Safety Info - IMVU Informação de Segurança da sala - IMVU General Dialogs
1338 Accept Aceitar General Dialogs
1339 You tried to add yourself. Please try someone else. Você tentou adicionar a si mesmo. Por favor, tente outra pessoa. General Dialogs
1340 Add friend Adicionar amigo General Dialogs
1341 Name Your New Pet - IMVU Nome do seu novo animal de estimação - IMVU General Dialogs
1342 Warning Aviso General Dialogs
1343 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultos em uma salas exclusivas de conversação e grupos AP. General Dialogs
1344 adults adultos General Dialogs
1345 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Você e [avatarName] são amigos agora.Por favor tente outra pessoa. General Dialogs
1346 An unexpected error occurred. Ocorreu um erro inesperado. General Dialogs
1347 Error Erro General Dialogs
1348 Update Available Actualização disponível General Dialogs
1349 Your report has been submitted to IMVU Seu relatório foi apresentado ao IMVU General Dialogs
1350 Check for a Mac client update Verifique se há uma actualização para o cliente Mac General Dialogs
1351 text texto General Dialogs
1352 OK OK General Dialogs
1353 Alert Alerta General Dialogs
1354 entertainment? Get the Access Pass and meet other entretenimento? Obtenha o Access Pass e encontre outros General Dialogs
1355 Manage outfits Gerir Indumentárias General Dialogs
1356 to build a unique look for your avatar! para construir um visual único para o seu avatar! General Dialogs
1357 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. General Dialogs
1358 Game Tools Info - IMVU Informação de ferramentas de jogos - IMVU General Dialogs
1359 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Gostaria de deixar uma mensagem?
General Dialogs
1360 Show Tutorial - IMVU Mostrar tutorial - IMVU General Dialogs
1361 Delete this outfit Excluir esta indumentária General Dialogs
1362 Voice Test Teste de Voz General Dialogs
1363 Technical difficulties Dificuldades técnicas General Dialogs
1364 Cannot add yourself Não é possível adicionar a si mesmo General Dialogs
1365

Would you like to leave a note?


Gostaria de deixar um recado?
General Dialogs
1366 Access pass Passe de Acesso General Dialogs
1367 Confirmation Confirmação General Dialogs
1368 You won Você ganhou Global Header
1369 Sign Out Sair Global Header
1370 people online now from pessoas online agora de Global Header
1371   |     |   Global Header
1372 Friends Only Apenas amigos Global Header
1373 Adults Only Somente Adultos Global Header
1374 countries países Global Header
1375 Avatar Name Nome do Avatar Global Header
1376 Do Not Disturb Não perturbe Global Header
1377 Teens Only Somente Adolescentes Global Header
1378 Home Início Home Mode
1379 Home Início Home Mode
1380 Movies Filmes Home Mode
1381 URLDemo URLDemo Home Mode
1382 Start exploring! Get credits as you unlock new features Comece a explorar! Ganhe credits enquanto você estiver desbloqueando novas funcionalidades Home Mode
1383 Home Início Home Mode
1384 his.friendlyName, seu nome amigável, Home Mode
1385 My Profile Meu Perfil Home Mode
1386 Free Credits Créditos Grátis Home Mode
1387 Outfits Contest Concurso de Indumentárias Home Mode
1388 Start visible Iniciar visível Home Screen
1389 HTML HTML Home Screen
1390 Trim textnode to Cortar nó de texto para Home Screen
1391 >>> >>> Home Screen
1392 Show Line Numbers Mostre a linha de números Home Screen
1393 View more Pulse updates Veja mais atualizações de Pulse Home Screen
1394 Console Console Home Screen
1395 Options     Opções     Home Screen
1396 Watch Cuidado Home Screen
1397 CSS CSS Home Screen
1398 Open in popup Abrir em popup Home Screen
1399 Computed Style Estilo Computorizado Home Screen
1400 DOM DOM Home Screen
1401 Object Path: Caminho do Objeto: Home Screen
1402 10+ 10+ Home Screen
1403 Run CSS Executar CSS Home Screen
1404 PULSE PULSE Home Screen
1405 NEW NOVO Home Screen
1406 chars caracteres Home Screen
1407 XHR XHR Home Screen
1408 Script texto Home Screen
1409 Hide DOM functions Esconder as funções DOM Home Screen
1410 Override window.console Substituir janela.console Home Screen
1411 Show icon when hidden Mostrar ícone quando oculto Home Screen
1412 Run Execute Home Screen
1413 Hide when Firebug active Ocultar quando Firebug ativo Home Screen
1414 Open Pulse Mode abrir o modo Pulso Home Screen
1415 Inspect Verificar Home Screen
1416 Firebug Lite Settings Configurações Firebug Lite Home Screen
1417 XHR Path: Caminho XHR: Home Screen
1418 Start Game Iniciar jogo IGNORE (HW)
1419 New message Nova mensagem Inbox Mode
1420 missed chat invites convites de conversação para conferir Inbox Mode
1421 Accept selected Aceitar selecionados Inbox Mode
1422 messages mensagens Inbox Mode
1423 also Também Inbox Mode
1424 Delete Selected Apagar Selecção Inbox Mode
1425 There was a problem getting your messages Houve um problema ao começar suas mensagens Inbox Mode
1426 the o/a Inbox Mode
1427 Inbox Mensagens Inbox Mode
1428 friend requests you selected? pedidos de amizade que você selecionou? Inbox Mode
1429 , , Inbox Mode
1430 Inbox Mensagens Inbox Mode
1431 Ignore selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1432 sent you a gift. Enviou-lhe um presente. Inbox Mode
1433 Items Itens Inbox Mode
1434 Are you sure you want to Tem certeza que quer Inbox Mode
1435 Download IMVU 2Go for your mobile device Baixe IMVU 2Go para seu dispositivo móvel Inbox Mode
1436 MISSED CHAT INVITE CONVITES DE CHAT PERDIDOS Inbox Mode
1437 Ignore Selected Ignorar selecionados Inbox Mode
1438 Friend Requests Solicitações de Amigo Inbox Mode
1439 delete apagar Inbox Mode
1440 items you selected? itens que você selecionou? Inbox Mode
1441 FRIEND REQUEST Solicitação de amigo Inbox Mode
1442 Select: Escolha: Inbox Mode
1443 Reply Responder Inbox Mode
1444 There was a problem getting your chat invites Houve um problema ao começar seu pedido de conversação Inbox Mode
1445 ignore ignorar Inbox Mode
1446 Connect with friends on the go. Conecte-se com amigos em qualquer lugar. Inbox Mode
1447 safety segurança Inbox Mode
1448 Inbox Mensagens Inbox Mode
1449 message Mensagem Inbox Mode
1450 There was a problem deleting the message Houve um problema ao apagar a mensagem Inbox Mode
1451 Download IMVU 2Go for your iPhone Baixar IMVU 2Go para o iPhone Inbox Mode
1452 There was a problem putting on the product Houve um problema de colocar o produto Inbox Mode
1453 friend requests solicitações de amigo Inbox Mode
1454 this message esta mensagem Inbox Mode
1455 Your item has been hidden! Seu item foi escondido! Inventory
1456 There's nothing here. Change your filters or Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Inventory
1457 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Não há nada aqui. Mude seus filtros ou Ir às compras Inventory
1458 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? irá remover todo o mobiliário atual. Tem certeza de que deseja continuar? Inventory
1459 Take Off Tirar Inventory
1460 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item Inventory
1461 Get More Obtenha mais Inventory
1462 Hide Ocultar Inventory
1463 There was a problem hiding your item Houve um problema para esconder o seu item Inventory
1464 Set as default Definir como padrão Inventory
1465 Mouse over item icon in your inventory, click Passe o mouse sobre o ícone em seu inventário, clique Inventory
1466 Your outfit has been saved! Sua roupa foi salva! Inventory
1467 To hide an item: Para ocultar um item: Inventory
1468 Drag and drop your items into this list Arraste e solte seus itens nesta lista Inventory
1469 Manage your items Gira os seus items Inventory
1470 Please Try Again Por favor tente novamente Inventory
1471 Drag and drop your selected items into this List. Arraste e solte seus itens selecionados nesta lista. Inventory
1472 Go Shopping Ir às compras Inventory
1473 There was a problem retrieving your recently added items. Houve um problema ao recuperar seus itens recentemente adicionados. Inventory
1474 Drag and drop your items into this list. Arraste e solte seus itens nesta lista. Inventory
1475 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Para selecionar itens múltiplos, segure a tecla Ctrl ao selecionar cada item. Inventory
1476 Remove Remover Inventory
1477 Delete this? Deletar isto? Inventory
1478 Need more Precisa de mais Inventory
1479 There was an error hiding your item. Please try again. Houve um erro ao esconder o seu item. Por favor, tente novamente. Inventory
1480 Your item has been hidden! Manage your items Seu artigo foi escondido! Gira seus items Inventory
1481 Changing Alterar Inventory
1482 Changing the room shell in Alterando o shell quarto Inventory
1483 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Para ocultar um item: Passe o mouse sobre o ícone do item em seu inventário, clique depois clique Oculte Inventory
1484 Are you sure you want to delete this list? Você tem certeza que quer deletar esta lista? Inventory
1485 Add Adicionar Inventory
1486 then click depois clique Inventory
1487 Avatars Avatares Inventory Tool
1488 Seating Seating Inventory Tool
1489 Eyes & Eyebrows Olhos e Sobrancelhas Inventory Tool
1490 + + Inventory Tool
1491 Recently Added Adicionados Recentemente Inventory Tool
1492 Lamps & Lighting Lâmpadas e Iluminação Inventory Tool
1493 My Scenes Minhas cenas Inventory Tool
1494 Search... Pesquisar... Inventory Tool
1495 + Create a list + Criar uma lista Inventory Tool
1496 Pets Animais de estimação Inventory Tool
1497 Type to search... Digite para pesquisar ... Inventory Tool
1498 My Avatar Meu Avatar Inventory Tool
1499 All Audience Todo mundo Inventory Tool
1500 What I have on O que eu tenho em Inventory Tool
1501 Wearing Vestindo Inventory Tool
1502 All Audiences Todos os públicos Inventory Tool
1503 Modicons Modicons Inventory Tool
1504 My Rooms As Minhas Salas Inventory Tool
1505 My Furniture Minha Mobília Inventory Tool
1506 Category Categoria Inventory Tool
1507 Restricted Restrito Inventory Tool
1508 All Genders Todos os géneros Inventory Tool
1509 Want more cool stuff? Quer coisas mais legais? Inventory Tool
1510 Create a list Criar uma lista Inventory Tool
1511 All Categories Todas as categorias Inventory Tool
1512 All Gender Todos os Géneros Inventory Tool
1513 My Clothing Minha Roupa Inventory Tool
1514 My Lists Minhas listas Inventory Tool
1515 Go shopping! Vá às compras! Inventory Tool
1516 Misc. miscelânea Inventory Tools
1517 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1518 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1519 Please type in the avatar name of your friend. Por favor, digite o nome do avatar de seu amigo. Invite to Chat
1520 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1521 Sorry, we could not find an avatar with that name. Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar com esse nome. Invite to Chat
1522 Missing avatar name Nome de avatar esta faltando.  Invite to Chat
1523 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Você tentou conversar com você mesmo. Por favor, converse com outra pessoa. Invite to Chat
1524 Avatar: Avatar: Invite to Chat
1525 Cannot chat with {avatarName} Não converse com [avatarName] Invite to Chat
1526 (Optional) Type Reason to Decline: (Opcional) digite o Motivo de declínio: Invite to Chat
1527 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1528 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado [avatarName] Invite to Chat
1529 Someone wants to chat Alguém quer conversar Invite to Chat
1530 Decline Recusar Invite to Chat
1531 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1532 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Desculpe, avatar [avatarName] não está on line agora. Gostaria de deixar uma mensagem? Invite to Chat
1533 Invite Declined Convite Recusado Invite to Chat
1534 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Por favor, digite o nome do avatar que você gostaria de convidar. Invite to Chat
1535 Not Online: Não está Online: Invite to Chat
1536 Avatar not found O Avatar não foi encontrado. Invite to Chat
1537 Sent! Enviado! Invite to Chat
1538 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1539 for more information. para mais informações. Login
1540 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://pt.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Desculpe, não somos capazes de ligar o provedor de sua conta do IMVU! Por favor, visite http://pt.imvu.com/login/ fazer o login através do provedor de escolha. Login
1541 This account has been permanently disabled. Esta conta foi permanentemente desactivada. Login
1542 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1543 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Houve um problema com o nome do avatar IMVU e senha que você digitou. Login
1544 Please continue to the IMVU website to sign-in. Por favor, continue com o site IMVU para entrar. Login
1545 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1546 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. O serviço IMVU não pôde ser encontrado. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Login
1547 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1548 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1549 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1550 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Sua senha é muito fácil de adivinhar. Para melhor segurança, acesse o site IMVU para escolher uma senha mais segura. Login
1551 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Atenção: senha fraca
Clique aqui para entrar no site do IMVU para definir uma senha mais segura.
Login
1552 Login Using: Entrar Usando: Login
1553 IMVU Connection error IMVU Erro de conexão Login
1554 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1555 Login to IMVU Entrar para IMVU Login
1556 We are experiencing network issues. Please try again later. Estamos com dificuldades de rede. Por favor, tente novamente mais tarde. Login
1557 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. A combinação de nome e palavra-cahve do avatar IMVU que inseriu foi rejeitada pelo servidor. Por favor tente novamente. Login
1558 Run IMVU on startup? Executar IMVU na inicialização? Login
1559 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. A combinação de palavra-chave e nome de avatar iMVU que inseriu é inválida. Por favor tente novamente. Login
1560 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://pt.imvu.com/login/ to continue. A rede social  que você usou não está relacionada com um avatar. Por favor faça o login com sua rede social na http://pt.imvu.com/login/ para continuar. Login
1561 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Seu computador foi permanentemente banido de usar IMVU. Login
1562 IMVU Login failed Login do IMVU falhou Login
1563 more days. mais dias. Login
1564 This account has been disabled for Esta conta foi desactivada por Login
1565 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Houve um erro ao tentar iniciar a sessão na rede social. Por favor, tente novamente. Login
1566 blogger blogger Login
1567 Or use your IMVU login: Ou use seu login do IMVU: Login Screen
1568 myspace myspace Login Screen
1569 Save password Salvar senha Login Screen
1570 facebook facebook Login Screen
1571 twitter twitter Login Screen
1572 linkedin Linkedin Login Screen
1573 Password: Senha: Login Screen
1574 Email Email Login Screen
1575 Login using: Entrar usando: Login Screen
1576 Avatar name / Email: Nome de Avatar / e-mail: Login Screen
1577 Avatar name Nome de avatar Login Screen
1578 Forgot password? Esqueceu sua Senha? Login Screen
1579 google google Login Screen
1580 Google Code: Google Código: Login Screen
1581 or ou Login Screen
1582 yahoo yahoo Login Screen
1583 Returning users: Usuários antigos: Login Screen
1584 messenger mensageiro Login Screen
1585 New? Click here to register Novo? Clique aqui para registrar-se Login Screen
1586 aol aol Login Screen
1587 Select Language Selecione Idioma Login Screen
1588 orkut orkut Login Screen
1589 Google Authenticator Google Autenticador Login Screen
1590 Login Entrar Login Screen
1591 Submit Movie Submeter Filme Movie Mode
1592 Watch sponsored movies on IMVU! Assista filmes patrocionados no IMVU! Movie Mode
1593 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1594 submit your own movie apresentar o seu próprio filme Movie Mode
1595 There was a problem retrieving movies information Houve um problema ao recuperar informações dos filmes Movie Mode
1596 Check back often to see new episodes! Volte fruquentemente para ver novos episódios! Movie Mode
1597 IMVU Staff will review and the best will be added here. Uma equipe do IMVU selecionará os melhores e os adicionará aqui. Movie Mode
1598 42,000 credits 42,000 créditos Movie Mode
1599 Movie Filme Movie Mode
1600 Movies made by IMVU users Filmes feitos por usuários IMVU Movie Mode
1601 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Por favor, certifique-se de incluir seu nome de avatar e URL do YouTube. Movie Mode
1602 Made an IMVU Movie? Fez um filme IMVU? Movie Mode
1603 Movie Filme Movie Mode
1604 Put on your director's hats and submit your video to us! Coloque o seu chapéu de director e envie seu vídeo para nós! Movie Mode
1605 Send your submissions to Envie as suas submissões para Movie Mode
1606 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1607 IMVU users earned usuários do IMVU ganharam Movie Mode
1608 Movie Lobby Lobby de filmes Movie Mode
1609 Sponsored Movies Filmes Patrocinados Movie Mode
1610 by watching movies today! assistindo filmes hoje! Movie Mode
1611 Why not show your skills and Por que não mostrar suas habilidades e Movie Mode
1612 Movie Filme Movie Mode
1613 My Room Minha sala My Room Mode
1614 My Room Minha sala My Room Mode
1615 My Room Minha sala My Room Mode
1616 save button botão salvar Outfit Card
1617 Ash Blonde Wavy Loiro Cinza Ondulado Outfit Card
1618 There was a problem loading the products for this outfit. Houve um problema ao carregar os produtos desta indumentária. Outfit Card
1619 We are sorry Lamentamos Outfit Card
1620 change picture mudar fotografia Outfit Card
1621 Submission Fee: Taxa de submissão: Outfit Card
1622 rated products get the IMVU Access pass. produtos classificados para obter o Access Pass de IMVU. Outfit Card
1623 chattynatty chattynatty Outfit Card
1624 For Sale Para Venda Outfit Card
1625 Profit: Lucro: Outfit Card
1626 Type to add an outfit description ... Digite para adicionar descrição 'a indumentária... Outfit Card
1627 You will be charged 500 cr. Você será cobrado 500 cr. Outfit Card
1628 Image disabled Imagem desactivada Outfit Card
1629 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome e a descrição da indumentária só podem conter letras, números e espaços. Outfit Card
1630 default outfit Indumentária default Outfit Card
1631 Female Hairstyles Penteados Femininos Outfit Card
1632 You submitted this Outfit to the Shop. Você submeteu esta indumetária 'a Loja Outfit Card
1633 This Outfit can be sold. Esta indumentária pode ser vendida Outfit Card
1634 Default Outfit Indumentária default Outfit Card
1635 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Para salvar uma indumentária, deve existir um produto avatar. Clique em 'Desfazer' para devolver o produto avatar 'a indumentária. Outfit Card
1636 There was a problem deleting your outfit. Houve um problema ao apagar a sua indumentária. Outfit Card
1637 The product ID for this Outfit Bundle is: A identidade do produto para este pacote de indumentária é: Outfit Card
1638 Outfit information informações da Indumentária Outfit Card
1639 99999999 99999999 Outfit Card
1640 set as default definir como default Outfit Card
1641 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Está prestes a apagar sua imagem de indumentária personalizada. Quer continuar? Outfit Card
1642 to re-enable this outfit. para reativar esta indumentária. Outfit Card
1643 The following items are NOT bundleable: Os seguintes items NÃO podem ir para um pacote: Outfit Card
1644 This header is visible to QA only. Este cabeçalho só é visível para QA Outfit Card
1645 18+ 18+ Outfit Card
1646 Do not show this message again. Não mostrar esta mensagem outra vez Outfit Card
1647 ? ? Outfit Card
1648 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Obrigada pela sua compra do Passe de Acesso IMVU Outfit Card
1649 Success! Sucesso! Outfit Card
1650 Can not be sold Não pode ser vendido Outfit Card
1651 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Você não pode vendar as suas Indumentárias ainda porque você não é um Criador. Outfit Card
1652 Restore outfit snapshot Restaurar instantâneo de indumentária Outfit Card
1653 For access to Para ter acesso a Outfit Card
1654 Cannot save outfit Não é possível salvar indumentária Outfit Card
1655 [ProductName] [NomeProduto] Outfit Card
1656 Put on Coloque em Outfit Card
1657 to re-enable this outfit and restore its snapshot. para reactivar esta indumentária e restabelecer a sua foto. Outfit Card
1658 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Produto(s) guardado(s) nesta indumentária foram incorretamente classificados e foram reavaliados pela equipa de atendimento ao cliente do IMVU. Clique na Outfit Card
1659 Are you sure you want to submit this Outfit? Tem a certeza que quer submeter esta indumentária? Outfit Card
1660 By Por Outfit Card
1661 Choose Outfit Gender Escolha género da Indumentária Outfit Card
1662 Products will be removed from the following categories: Os produtos serão retirados das seguintes categorias: Outfit Card
1663 Submit to Shop Submeter 'a Loja Outfit Card
1664 100 100 Outfit Card
1665 500 500 Outfit Card
1666 Confirm image removal Confirme a remoção da imagem Outfit Card
1667 Creator Program >> Criador de Programa >> Outfit Card
1668 This Outfit can NOT be sold. Esta indumentária NÃO pode ser vendida. Outfit Card
1669 This action can not be reversed. Esta acção não pode sr revertida. Outfit Card
1670 9999999 9999999 Outfit Card
1671 delete outfit apagar a indumentária Outfit Card
1672 Sell Vender Outfit Card
1673 Product ID #: Identidade do Produto #: Outfit Card
1674 This re-rated AP outfit is once again available for use. Esta indumentária re-classificada está disponível de novo para uso. Outfit Card
1675 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Torne-se um Criador! Ganhe Créditos fazendo os seus próprios produtos. Outfit Card
1676 is disabled. está desactivado. Outfits
1677 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Lamentamos, o nome da categoria só pode conter letras, números e espaços. Outfits
1678 Delete category and outfit Apagar categoria e indumentária Outfits
1679 More info Mais informações Outfits
1680 Please type in a category name. Por favor, insira um nome de categoria. Outfits
1681 Got Style? Earn Credits! Tem Estilo? Ganhe Créditos! Outfits
1682 category categoria Outfits
1683 icon on any Outfit to the right to learn more. icon de qualquer indumentária 'a direita para saber mais. Outfits
1684 There was a problem saving your changes. Ocorreu um problema ao salvar suas alterações Outfits
1685 Put On Coloque em Outfits
1686 There was a problem loading your categories. Houve um problema ao carregar as categorias das suas indumentárias. Outfits
1687 to category: a categoria: Outfits
1688 My outfit categories Minha categorias de indumentária Outfits
1689 There was a problem deleting the category. Houve um problema ao apagar a categoria. Outfits
1690 Click the Clique na Outfits
1691 Name: Nome: Outfits
1692 s s Outfits
1693 This category contains Esta categoria contém Outfits
1694 Delete Category Apagar categoria Outfits
1695 outfit indumentária Outfits
1696 Move outfit Mover indumentárias Outfits
1697 There was a problem creating your category. Houve um problema para criar sua categoria. Outfits
1698 My Outfits Minhas indumentárias Outfits
1699 This outfit Esta indumentária Outfits
1700 Are you sure you want to delete this outfit? Tem a certeza que quer apagar a sua indumentária? Outfits
1701 Create new outfit category Criar nova categoria de indumentária Outfits
1702 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1703 Please type in a category name that is 20 characters or less. Por favor, digite um nome de categoria que é de 20 caracteres ou menos. Outfits
1704 Delete this outfit Excluir esta indumentária Outfits
1705 Manage Outfits Gerir Indumentária Outfits
1706 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vendas as suas indumentárias na Loja e ganhe créditos para o seu sentido de moda. Outfits
1707 There was a problem loading your outfits. Houve um problema ao carregar seus indumentárias. Outfits
1708 privacy privacidade Outfits
1709 Privacy: Privacidade: Outfits
1710 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Houve um problema ao salvar a sua roupa. Seu produto avatar é inválido ou não pôde ser carregado. Outfits Tool
1711 Please try again Por favor, tente novamente Outfits Tool
1712 Private Privado Outfits Tool
1713 There was a problem saving your outfit. Houve um problema ao salvar a sua indumentária. Outfits Tool
1714 Public Público Outfits Tool
1715 Avatar product missing Falta Produto de Avatar Outfits Tool
1716 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1717 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1718 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1719 Peer Review Revisão de Pilar Peer Review
1720 In a relationship Num relacionamento People Mode
1721 Online Now Online Agora People Mode
1722 Filters Filtros People Mode
1723 Age Idade People Mode
1724 On Special Occasions Em ocasiões especiais People Mode
1725 Women Mulheres People Mode
1726 Smoking A Fumar People Mode
1727 25 to 34 25 a 34 People Mode
1728 Gender Género People Mode
1729 VIP VIP People Mode
1730 Location Localização People Mode
1731 Men Homens People Mode
1732 35 to 50 35 a 50 People Mode
1733 Drinking A Beber People Mode
1734 13 to 17 13 a 17 People Mode
1735 Search by interest or avatar name Procurar por interesse ou nome do avatar People Mode
1736 Relationship Relacionamento People Mode
1737 Age Verified Idade Verificada People Mode
1738 18 to 24 18 a 24 People Mode
1739 Here for Aqui para People Mode
1740 50+ 50+ People Mode
1741 Orientation Orientação People Mode
1742 Gay / Lesbian Gay / Lésbica People Mode
1743 Search by interest Busca por interesse People Mode
1744 Name your new pet! De um nome ao seu novo animal de estimação! Pets Mode
1745 Communication error Erro de comunicação Pets Mode
1746 Please enter a name for your pet. Por favor, indique um nome para seu animal de estimação. Pets Mode
1747 Lonely Solitário Pets Mode
1748 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1749 Play again in Brincar novamente em Pets Mode
1750 you have você tem Pets Mode
1751 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1752 Healthy Saudável Pets Mode
1753 Costs Custos Pets Mode
1754 a treat? Happy pets get you more credits! um mimo? Animais de estimação felizes dão mais créditos para você! Pets Mode
1755 What are IMVU pets? O que são animais de estimação do IMVU? Pets Mode
1756 Name my pet Nome do meu animal de estimação Pets Mode
1757 Earn Ganhe Pets Mode
1758 Why not play with your pet and earn Brinque com seu animal de estimação e ganhe Pets Mode
1759 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Animais de estimação ganham créditos grátis quando você cuida deles. Ganhe créditos extras quando você trata de alimentá-los e mantê-los felizes diariamente. Pets Mode
1760 credits? créditos? Pets Mode
1761 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1762 Why not buy Por que não comprar Pets Mode
1763  Play with me   Brinque comigo  Pets Mode
1764 My Pets Meus Animais de Estimação Pets Mode
1765 Click here to buy credits to feed your pet! Clique aqui para comprar créditos para alimentar o seu animal de estimação! Pets Mode
1766 Enjoy your new friend! Curta o seu novo amigo! Pets Mode
1767 Treat given! Mimo dado! Pets Mode
1768 Error Erro Pets Mode
1769 Pet's bio: História do animal de estimação: Pets Mode
1770 Select me! Escolha-me! Pets Mode
1771 Take good care of it and earn credits each day. Cuide bem dele e ganhe créditos diariamente. Pets Mode
1772 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Houve um problema ao falar com o servidor ao tentar actualizar o estatuto do animal de estimação. Por favor, tente novamente mais tarde. Pets Mode
1773 There was an error loading your pet Houve um erro ao carregar seu animal de estimação Pets Mode
1774 Play with me Brinque comigo Pets Mode
1775 There was a problem creating your pet. Please try again. Houve um problema ao criar o seu animal de estimação. Por favor, tente novamente. Pets Mode
1776 Please select a pet. Por favor selecione um animal de estimação. Pets Mode
1777 Come back in awhile and play again! Volte logo e jogue novamente! Pets Mode
1778 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
1779 Remember to play with your pet again in Lembre-se de brincar com seu animal de novo em Pets Mode
1780 Happy Feliz Pets Mode
1781 Sad Triste Pets Mode
1782 Congratulations, it's time to select your new pet. Parabéns, está na hora de escolher o seu novo animal de estimação. Pets Mode
1783 free treat mimo grátis Pets Mode
1784 Give me a treat Dá-me um mimo Pets Mode
1785 Take Another Photo Tirar Outra Foto Photos
1786 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. O texto de aviso GA segue aqui. Secção de aviso grande e longa para forçar o limite de frase e ver como fica. Photos Mode
1787 Photos:{partnerId} Fotos:[partnerId] Photos Mode
1788 Done Feito Photos Mode
1789 Photos Tip Dicas de Foto Photos Mode
1790 photos here fotos aqui Photos Mode
1791 Add Photos Adicionar fotos Photos Mode
1792 Flag Album Sinalizar Albúm Photos Mode
1793 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Todas as fotos num albúm partilhado com "Todos" ou "Somente Amigos" têm de ser apropriadas a uma audiência geral (GA) segundo a nossa Photos Mode
1794 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
1795 Display 24 Mostra 24 Photos Mode
1796 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Este albúm não pode ser partilhado. Mova as fotos para um outro albúm se deseja partilhá-las com os seus amigos ou toda a gente no IMVU. Photos Mode
1797 Manage Album - IMVU Gerir Albúm - IMVU Photos Mode
1798 Open Image Abrir Imagem Photos Mode
1799 My Albums Meus Álbuns Photos Mode
1800 upload upload Photos Mode
1801 Border 2 Margem 2 Photos Mode
1802 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em regressar ao modo de edição. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1803 no description sem descrição Photos Mode
1804 Delete This Album Apagar este Albúm Photos Mode
1805 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Encontre os albúns dos seus amigos IMVU no cartão de perfil deles. Photos Mode
1806 virtual goods rating classificação de bens virtuais Photos Mode
1807 Everyone Todos Photos Mode
1808 Your first album contains all your recent and unsorted photos. O teu primeiro album contém todas as tuas fotografias mais recentes desorganizadas. Photos Mode
1809 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. o "Albúm Default" contem todas as suas fotos recentes e não organizadas. Photos Mode
1810 Sepia Sépia Photos Mode
1811 Only Me Apenas eu Photos Mode
1812 Album Privacy Privacidade de Albúm Photos Mode
1813 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. De momento estamcos com dificuldades em editar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1814 aption)); aption)); Photos Mode
1815 Album Description Descrição do Albúm Photos Mode
1816 Display 36 Mostra 36 Photos Mode
1817 Move Photos Mover Fotos Photos Mode
1818 This Album is Public Este albúm é público Photos Mode
1819 Photo Total Total de Fotos Photos Mode
1820 Photos Fotos Photos Mode
1821 [no title] [sem título] Photos Mode
1822 Download Photo Download Foto Photos Mode
1823 Edit Album Editar Álbum Photos Mode
1824 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Adicione as fotoas arrastando-as e largando-as no albúm de destino no painel da esquerda. Photos Mode
1825 Show Photo in Browser Mostrar Foto em Busca Photos Mode
1826 albums here albúns aqui Photos Mode
1827 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Decida quem vê as suas fotos definido-as como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
1828 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em mostrar a lista de fotos da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1829 albums here - blah blah blah álbuns aqui - blá blá blá Photos Mode
1830 [Last Modified] [Última Modificação] Photos Mode
1831 Make this Photo the album cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
1832 This photo is the album cover Esta foto é a capa do albúm Photos Mode
1833 Flag Photo Sinalizar Foto Photos Mode
1834 Title Título Photos Mode
1835 [Title] [Title] Photos Mode
1836 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Esta foto vai ser submetida ao Serviço ao Cliente do IMVU para revisão. Photos Mode
1837 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Arraste e pargue as suas fotos da lista abixo para as adicionar a este albúm no painel da esquerda Photos Mode
1838 164 photos 164 fotos Photos Mode
1839 [no caption] [sem legenda] Photos Mode
1840 Photos Total Total de Fotos Photos Mode
1841 {partnerName}'s Photos [partnerName]'s Fotos Photos Mode
1842 My Photo Gallery A minha Galeria de Fotos Photos Mode
1843 Borders Margens Photos Mode
1844 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Álbuns com uma configuração de privacidade de "Todos" ou "Apenas Amigos" são obrigados a ter um Audiência Geral (AG) de classificação. Consulte a nossa Photos Mode
1845 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 1024 por 1024 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Photos Mode
1846 Deleting Photo Apagando Foto Photos Mode
1847 Make this photo album cover Esta é a foto de capa do albúm Photos Mode
1848 Border 3 Margem 3 Photos Mode
1849 Tips Dicas Photos Mode
1850 Albums Albúns Photos Mode
1851 virtual goods ratings classificações de bens virtuais Photos Mode
1852 ialogTitle), ialogTítulo), Photos Mode
1853 Back To Albums De volta aos Albúns Photos Mode
1854 Black&White Preto&Branco Photos Mode
1855 {partnerName}:Photos [partnerName]:Fotos Photos Mode
1856 no title sem título Photos Mode
1857 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
1858 This Album is for Friends Only Este albúm é somente para Amigos Photos Mode
1859 Delete Apagar Photos Mode
1860 Refresh Actualizar Photos Mode
1861 policy. Inappropriate photos will be flagged. política. Fotos inapropriadas serão sinalizadas. Photos Mode
1862 Start Slideshow Iniciar Slideshow Photos Mode
1863 Photos Fotos Photos Mode
1864 This Photo is the Album Cover Esta foto é a Capa do Albúm Photos Mode
1865 Photos {partnerId} Fotos [partnerId] Photos Mode
1866 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em rmostrar a lista de albúns da sua galeria de fotos. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1867 Border 4 Margem 4 Photos Mode
1868 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Ocorreu um erro durante o upload da sua foto. As fotos têm que ter menos de 3MB de tamanho e ter um máximo 800 por 600 pixels de tamanho. Por favor tente novamente. Por favor tente novamente. Photos Mode
1869 Border 1 Margem 1 Photos Mode
1870 Set as Album Cover Escolher para Capa de Albúm Photos Mode
1871 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Arraste e largue as fotos da lista abaixo para as mover para o albúm desejado Photos Mode
1872 Create Album Criar Album Photos Mode
1873 Last Modified: Última modificação: Photos Mode
1874 Move photos tip Dica para Mover Fotos Photos Mode
1875 MoveTo MoverPara Photos Mode
1876 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. de momento estamo com problemas em apagar a sua foto. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Photos Mode
1877 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta foto vai submetê-la ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
1878 Add Album Adiconar Albúm Photos Mode
1879 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Seleccione quem vê as suas fotos ao defini-las como Somente Eu, Somente Amigos ou Todos. Photos Mode
1880 Are you sure you want to delete this photo? Tem a certeza que quer apagar esta foto? Photos Mode
1881 Deleting Album Apagar Albúm Photos Mode
1882         Photos Mode
1883 My Photos As minhas Fotos Photos Mode
1884 Upload Photo Upload foto Photos Mode
1885 Album Álbum Photos Mode
1886 placeholder suporte Photos Mode
1887 Add photos tip Dica para Adiconar Fotos Photos Mode
1888 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Houve um erro ao abrir sua foto para upload. Por favor, verifique se o arquivo está disponível e é um arquivo de imagem válido. Photos Mode
1889 Find your friends' albums on their profile card. Encontra os albuns dos teus amigos no cartão do perfil deles. Photos Mode
1890 Find your friends' galleries on their profile card. Encontre as galerias dos seus amigos no cartão de perfil deles. Photos Mode
1891 ohai ohai Photos Mode
1892 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Sinalizar esta albúm vai submetê-lo ao Serviço ao Cliente para revisão Photos Mode
1893 no caption sem legenda Photos Mode
1894 No filter Sem filtro Photos Mode
1895 To be filled later Para preencher mais tarde Photos Mode
1896 MoveFrom MoverDe Photos Mode
1897 photo Foto Photos Mode
1898 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Mova as fotos arrastando-as e largando-as no albúm desejado no painel da esquerda. Photos Mode
1899 Title: Título: Photos Mode
1900 Done Editing Edição Terminada Photos Mode
1901 Are you sure you want to delete this album? Tem a certeza que quer apagar este albúm? Photos Mode
1902 Photos by {partnerName} Fotos por [partnerName] Photos Mode
1903 Edit Album Info Editar a informação de Albúm Photos Mode
1904 Display 12 Mostra 12 Photos Mode
1905 This Album is Private Este albúm é privado Photos Mode
1906 99 99 Public Room Card
1907 35,280 35,280 Public Room Card
1908 Flag Sinalizar Public Room Card
1909 Kb Kb Public Room Card
1910 occupant.name ocupante.nome Public Room Card
1911 Room full Sala lotada Public Room Card
1912 room description descrição da sala Public Room Card
1913 Room Owner Dono da sala Public Room Card
1914 Average rating: Classificação Média: Public Room Card
1915 room occupants ocupantes da sala Public Room Card
1916 gender género Public Room Card
1917 size tamanho Public Room Card
1918 Room Rating: Classificação da Sala: Public Room Card
1919 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
1920 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
1921 age idade Public Room Card
1922 Description Descrição Public Room Card
1923 Safety Segurança Public Room Card
1924 4,242kb 4,242kb Public Room Card
1925 Room title that has a few too many characters wraps nicely Título da sala tem muitos caracteres Public Room Card
1926 You have friends in this room! Você tem amigos nesta sala! Public Room Card
1927 Optional. Type comma separated avatar names... Opcional. Insira nomes de avatar, separados por vírgulas... Public Room Management
1928 Select Room Shell Escolha Invólucro de Sala Public Room Management
1929 Require Age Verification Exigir Verificação de idade Public Room Management
1930 No guest users: Only users who are Nenhum membro de hóspedes: Somente os usuários que são Public Room Management
1931 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Exigir Acesso Passe: Somente usuários AP pode participar do seu quarto. Public Room Management
1932 Room Shells Conchas do quarto Public Room Management
1933 Unspecified Não especificado Public Room Management
1934 Manage Error Gerir Erro Public Room Management
1935 Type room description... Insira descrição de sala... Public Room Management
1936 Room Name Nome da Sala Public Room Management
1937 Room Description Descrição de Sala Public Room Management
1938 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Clone do seu quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
1939 to be able to filter rooms by friends only para ser capaz de filtrar os quartos por apenas amigos Public Room Management
1940 Select the Room shell type to start. Seleccione o tipo de invólucro de Sala para começar. Public Room Management
1941 Max Number of Users Número máximo de Usuários Public Room Management
1942 Require VIP Requer VIP Public Room Management
1943 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Clone de momento de Sala Public Room Management
1944 Empty Vazio Public Room Management
1945 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Designe 1 ou mais moderadores para a sua sala inserindo os nomes do Avatar separados por vírgulas. Public Room Management
1946 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Open (Não Listadas): A sala não é pesquisável. A URL da sala é necessário para participar. Public Room Management
1947 Create a New Chat Room Crie uma Nova Sala de Conversação Public Room Management
1948 Room Restrictions Restricões da Sala Public Room Management
1949 not não Public Room Management
1950 Require Access Pass: Only AP members can join your room Requer Passe de Acesso: Somente membros AP podem entrar nesta sala Public Room Management
1951 Room Shell Type Tipo de Invólucro de Sala Public Room Management
1952 Room Image Imagem da Sala Public Room Management
1953 Room Availability Disponibilidade de Sala Public Room Management
1954 guests can join the room. os hóspedes podem entrar na sala. Public Room Management
1955 Room URL URL de Sala Public Room Management
1956 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Quarto Partilhado: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
1957 [# users] [# usuários] Public Room Management
1958 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fechado: O quarto não é pesquisável e ninguém pode participar (mesmo o proprietário). Public Room Management
1959 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vazia: Escolha de invólucros de sala vazios (sem mobília) Public Room Management
1960 Clone from Our Room Clone de nosso quarto Public Room Management
1961 Require VIP: Only VIP members can join your room Requer VIP: Somente membros VIP podem estrar nesta sala Public Room Management
1962 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Seleccione uma imagem da sua galeria de fotos para icon de ilustração da sua sala Public Room Management
1963 Select from your gallery... Seleccione da sua galeria... Public Room Management
1964 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Atribua um ou mais moderadores quarto, digitando seus nomes avatar separados por vírgulas. Public Room Management
1965 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Mobilado: Escolha um quarto mobiliado de sua coleção. Public Room Management
1966 Type room name... Escreva o nome da sala... Public Room Management
1967 Select a Room Escolha uma sala Public Room Management
1968 * Required steps * Passos requeridos Public Room Management
1969 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Mudando disponibilidade Quarto e Sala de Controles de Acesso irá remover este canal de ser caracterizado. Public Room Management
1970 Manage Room Card Placeholder Gerir Suporte de Cartão de Sala Public Room Management
1971 Age Verified: Only age verified adults can join the room Idade Verificada: apenas a idade verificada adultos podem entrar na sala Public Room Management
1972 Max Number of Users (up to 10) Número máximo de Usuários (até 10) Public Room Management
1973 No Guest_users Nenhum Usuários convidados Public Room Management
1974 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Pública (listados): A sala é pesquisável e disponível para qualquer um participar. Public Room Management
1975 Select who can participate in your room. Seleccionar quem pode participar na sua sala. Public Room Management
1976 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de Temas. Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
1977 VIP club clube VIP Public Room Management
1978 [Availability] [Disponibilidade] Public Room Management
1979 Room Access Controls Controles de Acesso quarto Public Room Management
1980 Require Access Pass Requer Passe de Acesso Public Room Management
1981 Enter your room name Digite seu nome de sala Public Room Management
1982 Default will be a blank image. O Default será uma imagem em branco Public Room Management
1983 Manage Room Card Gerir Cartão de Sala Public Room Management
1984 Create Room Criar Sala Public Room Management
1985 Learn More Saiba mais Public Room Management
1986 Shared Rooms Quartos compartilhados Public Room Management
1987 Furnished Mobilada Public Room Management
1988 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. De momento estamos com dificuldades em salvar a informação da sua sala de conversação. Por favor verifique a sua conexão e tente novamente. Public Room Management
1989 No Image Yet Ainda sem Imagem Public Room Management
1990 Furnished: Choose one of the rooms you already own Mobilada: Escolha uma das salas de que já é dono Public Room Management
1991 Remove AP Products Remova os produtos AP Public Room Management
1992 # users # usuários Public Room Management
1993 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Alterar as definições irá remover este canal de ser caracterizado Marque esta caixa para renominate-lo automaticamente. Public Room Management
1994 Select one of the rooms from your collection. Escolha um dos quartos de sua coleção. Public Room Management
1995 Error Message Mensagem de Erro Public Room Management
1996 Short summary Breve resumo Public Room Management
1997 to make your rooms for friends only. para fazer seus quartos para apenas amigos. Public Room Management
1998 Room Moderators (optional) Moderadores de Sala (opcional) Public Room Management
1999 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Moderadores da sala têm o poder de expulsar pessoas das suas salas. Public Room Management
2000 Friends only: Only your friends can join the room Somente amigos: Só os seus amigos podem entrar na sala Public Room Management
2001 * * Public Room Management
2002 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Aberta (Não listada): A sala não está visível em nenhuma lista e não aparece como resultado de buscas. É preciso o URL da Sala para entrar. Public Room Management
2003 Extended description Descrição Alargada Public Room Management
2004 Room Instance Id (1234-56) Quarto Id Instância (1234-1256) Public Room Management
2005 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vazio: Escolha um quarto vazio (sem móveis) de sua coleção Public Room Management
2006 Feature característica Public Room Management
2007 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Você tem certeza que deseja remover este quarto de serem relacionados na Temas? Você terá que apresentar o que pode levar várias semanas para aprovação Public Room Management
2008 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fechada: A Sala não está visível ou acessível (mesmo pelo seu Criador). Public Room Management
2009 Your partner can decorate and moderate this room Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2010 Room Moderators Moderadores de Sala Public Room Management
2011 Remove Furniture Remover Móveis Public Room Management
2012 Closed Fechada Public Room Management
2013 Join the Junte-se à Public Room Management
2014 Click anywhere to close. Clique em qualquer lado para fechar. Public Room Management
2015 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Público (Listado): A sala é visível para toda a gente e qualquer pessoa pode entrar. A sala aparece em resultados de busca e em listas relevantes. Public Room Management
2016 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Nenhum Usuários convidados: Só não-hóspedes podem participar os usuários da sala ou hóspedes não podem entrar na sala Public Room Management
2017 Room moderators can boot people from the room. Moderadores do quarto pode arrancar as pessoas da sala. Public Room Management
2018 Require VIP: Only VIP members can join your room. Exigir VIP: VIP Somente usuários podem se juntar a seu quarto. Public Room Management
2019 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Seu Quarto: Seu parceiro pode decorar e moderar esse quarto Public Room Management
2020 Select the type of room to start. Selecione o tipo de quarto para começar. Public Room Management
2021 - Using abusive language - Usando linguagem abusiva Pulse Mode
2022 Type the two words: Escreva duas palavras: Pulse Mode
2023 hours: horas: Pulse Mode
2024 Do you want to delete this Pulse Deseja apagar este Pulso Pulse Mode
2025 Updates From: gender Actualizações De: género Pulse Mode
2026 for details on how to change your settings. para pormenores em como modificar as suas definições. Pulse Mode
2027 comments comentários Pulse Mode
2028 View more updates Ver mais actualizações Pulse Mode
2029 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Como regra geral, não escreva nada de que não tenha a certeza que quer que os seus amigos saibam Pulse Mode
2030 Pulse Guidelines Guias gerais de Pulso Pulse Mode
2031 Pulse Pulso Pulse Mode
2032 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2033 Back to My Pulse Voltar para o Pulso Pulse Mode
2034 What's new with you? O que há de novo contigo? Pulse Mode
2035 {{if typeof(total_comments)!='undefined'}} {{if total_comments == 0}}Comment{{else total_comments == 1}}View ${total_comments} comment{{else}}View ${total_comments} comments{{/if}}{{/if}} [{if typeof(total_comments)!='undefined']} [{if total_comments == 0]}Comment[{else total_comments == 1]}View $[total_comments] comment[{else]}View $[total_comments] comments[{/if]}[{/if]} Pulse Mode
2036 Share how you really feel about something Compartilhe como você realmente se sente a respeito de algo Pulse Mode
2037 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Mensagens que aparecem como "Todo mundo' podem ser vistas por toda a comunidade do IMVU, enquanto aquelas que aparecem como 'Amigos' só podem ser vistas por seus amigos. Pulse Mode
2038 Report as Spam Relatar como Spam Pulse Mode
2039 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Não quer que suas actualizações sejam exibidas para todos? Pulse Mode
2040 update actualizar Pulse Mode
2041 (Modify) (Modificar) Pulse Mode
2042 comment cometário Pulse Mode
2043 Pulse Pulso Pulse Mode
2044 Ask questions Pergunte Pulse Mode
2045 - Threatening to harm or attack someone - A ameaçar ferir ou atacar alguém Pulse Mode
2046 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2047 Check out our Veja o nosso/a Pulse Mode
2048 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Aqui estão algumas dicas sobre como garantir a experiência nas postagens seguras, divertidas e informativas para a comunidade IMVU: Pulse Mode
2049 for more information mais informação Pulse Mode
2050 Examples of inappropriate actions include: Exemplos de acções inapropriadas incluem: Pulse Mode
2051 View 1 comment Visualizar 1 comentário Pulse Mode
2052 - Publishing copyrighted material -Publicação de direitos autorias do material Pulse Mode
2053 Comment Comentário Pulse Mode
2054 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click A acutaliação do seu estatuto pode ser vista por toda a gente, por default. Clique Pulse Mode
2055 View My Pulse Updates Ver actualizações do meu Pulso Pulse Mode
2056 Pulse Pulso Pulse Mode
2057 Be careful not to over-share Cuidado para não compartilhar demais Pulse Mode
2058 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Use Pulso para conhecer novas pessoas que são divertidas, atrevidas ou tontas como você - sempre, a qualquer hora. Pulse Mode
2059 Let your personality come through, flaunt your style! Deixe sua personalidade vir à tona, mostre seu estilo! Pulse Mode
2060 Write a comment... Escreva um comentário... Pulse Mode
2061 Delete Pulse Apagar Pulso Pulse Mode
2062 Updates made in the last Actualizações feitas no último Pulse Mode
2063 Type what you hear: Escreva o que ouve: Pulse Mode
2064 View Pulse Ver Pulso Pulse Mode
2065 Incorrect. Try again. Incorrecto. Tente de novo. Pulse Mode
2066 , age , idade Pulse Mode
2067 Publish status messages that are short and to the point Publica mensagens de status que sejam curtas e objetivas Pulse Mode
2068 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Qual a diferença entre 'Todos' e 'Amigos'? Pulse Mode
2069 - Posting spam -Postando spam Pulse Mode
2070 Progress towards next trophy Progressos a favor do próximo troféu Rewards Mode
2071 st primeiro(a) Rewards Mode
2072 to win: vencer: Rewards Mode
2073 Rewards Recompensas Rewards Mode
2074 My Leaderboard Meu quadro de liderança Rewards Mode
2075 7 style points per day 7 pontos de estilo por dia Rewards Mode
2076 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2077 Club Coconut Clube Côco Rewards Mode
2078 Achievement description Descrição de Conquista Rewards Mode
2079 Rewards Recompensas Rewards Mode
2080 Overall Reward Level Nível de Recompensa Geral Rewards Mode
2081 Current trophy troféu actual Rewards Mode
2082 th ª/º Rewards Mode
2083 MonkeyChow MonkeyChow Rewards Mode
2084 Show friends only Mostrar apenas amigos Rewards Mode
2085 My Achievements Minhas Conquistas Rewards Mode
2086 New style points animation Animação de pontos de Novo estilo Rewards Mode
2087 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2088 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2089 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2090 Reach level Atingir o nível Rewards Mode
2091 7 7 Rewards Mode
2092 rewards recompensas Rewards Mode
2093 Reward Level Nível de Recompensa Rewards Mode
2094 rd terceiro(a) Rewards Mode
2095 Congratulations, achievement completed. Parabéns, conquista completada. Rewards Mode
2096 See all upcoming Veja todos os próximos Rewards Mode
2097 Rewards Recompensas Rewards Mode
2098 ACHIEVEMENT_NAME REALIZAÇÃO_NOME Rewards Mode
2099 nd segundo(a) Rewards Mode
2100 2,250 FREE Promo credits 2,250 crédito promocionais GRÁTIS Rewards Mode
2101 add as friend adicione como amigo Room Card
2102 Inappropriate Room Image Imagem de Sala Inapropriada Room Card
2103 female feminino Room Card
2104 already friended já são amigos Room Card
2105 No description available. Sem descrição disponível Room Card
2106 Inappropriate Room Name Nome de Sala Inapropriado Room Card
2107 Inappropriate Description Descrição Inapropriada Room Card
2108 hidden hidden Room Card
2109 male masculino Room Card
2110 Skip Pule Room Loading
2111 Please wait while your chatroom is loading Por favor aguarde, enquanto sua sala de bate papo é carregada Room Loading
2112 Hide Ads? Ocultar anúncios? Room Loading
2113 Clicking an ad will not end your IMVU session Clicar em um anuncio não finalizará sua sessão no IMVU. Room Loading
2114 Get VIP! Obtenha VIP! Room Loading
2115 Room info Informação da sala Room Loading
2116 Make stuff and earn credits Faça coisas e ganhe créditos Room Loading Tips
2117 What to wear O que vestir Room Loading Tips
2118 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Como alguém que acabou de conhecer em um bate-papo, no pulso ou viu uma foto de no Photo Stream? Traga o seu cartão de avatar e adicioná-los como um amigo. Room Loading Tips
2119 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Ganhe IMVU Créditos gratuitamente tomando quizzes, concluir inquéritos ou revisão dos produtos. Verifique a página Ganhe Créditos para saber como. Room Loading Tips
2120 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Você sabia que todo produto virtual no catálogo foi criado por um usuário do IMVU como você? Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor indo até o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2121 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado. Veja a selecção deles. Room Loading Tips
2122 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. O programa VIP é tudo sobre o acesso exclusivo. Você também recebe um prêmio mensal de crédito e benefícios exclusivos mensalmente. Room Loading Tips
2123 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. Seu inventário tem roupas, sapatos, acessórios, e até mesmo animais de estimação. Clique no ícone da camiseta no fundo de qualquer cena em 3D para acessar seu inventário. Room Loading Tips
2124 Save when you shop salvar quando faz compras Room Loading Tips
2125 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Os créditos são a moeda do IMVU. Compre-os a partir do crédito da loja ou ganhar-los gratuitamente por completar ofertas e pesquisas. Room Loading Tips
2126 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Tenha um item favorito em seu armário? Confira quem o criou e visitar seu catálogo para explorar toda a sua variedade de produtos. Room Loading Tips
2127 Who are you Quem é você Room Loading Tips
2128 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Compartilhe seus pensamentos e idéias com seus amigos ou todo mundo via pulso e ver o que todo mundo está fazendo. Room Loading Tips
2129 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Loja do IMVU está estourando com 10 milhões de produtos mais - e crescendo dia a dia! Compre o que quiser, ou criar seus próprios. Quase 99% dos nossos produtos Loja de ter sido criado por nossos membros da comunidade. Room Loading Tips
2130 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Se você sentir que alguém está violando os termos de serviço IMVU, você pode denunciar o abuso. Basta clicar no ícone de segurança encontradas em toda a experiência. Room Loading Tips
2131 Behind the velvet rope Atrás do cordão de veludo Room Loading Tips
2132 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Clique no ícone do t-shirt na parte inferior de qualquer cena em 3D para acessar seu armário. Vestir o seu avatar no estilo perfeito com roupas, sapatos, acessórios e animais de estimação. Room Loading Tips
2133 Capture the fun Captura a diversão Room Loading Tips
2134 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2135 Invite your friends Convide seus amigos Room Loading Tips
2136 Who doesn't like playing Games Quem não gosta de jogar jogos Room Loading Tips
2137 Keep up with everyone Mantenha-se com todos Room Loading Tips
2138 Who doesn\ Quem não Room Loading Tips
2139 Need credits but don't want to pay Necessita de créditos, mas não quer pagar Room Loading Tips
2140 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Estar familiarizado com as políticas e diretrizes do IMVU. Se um avatar ou produto está quebrando as regras, relatá-los, clicando no ícone de segurança encontrados em toda a experiência. Room Loading Tips
2141 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Submeta a sua indumentária ao Desafio de Indumentária Diário para que toda a gente possa votar no seu visual. O vencedor pode gabar-se. Room Loading Tips
2142 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Mostre o quão especial você é! Dê presentes aos seus amigos -- pode aidiconar presentes sempre que envia uma mensagem. Room Loading Tips
2143 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Junte-se ao programa Criador, usar ferramentas Criador IMVU e aprender como fazer e vender seus próprios produtos em nossa loja. Você vai ganhar créditos por cada venda. Room Loading Tips
2144 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2145 NEVER give out your password Nunca forneça sua senha Room Loading Tips
2146 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Catálogo virtual IMVU tem mais de 5 milhões de produtos virtuais - e está crescendo dia a dia! E se você não encontrar o que você quer, você pode até criar seu próprio. Quase 99% dos itens no catálogo, foram criados por membros da comunidade. Room Loading Tips
2147 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Em movimento? Mantenha contato com a comunidade IMVU com IMVU 2Go app para o seu iPhone Verificar mensagens, postar em impulsos, fazer amigos e até mesmo conversar! Room Loading Tips
2148 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Explore milhares de salas de chat disponíveis, participar das conversas e se conectar com outras pessoas. Use o chat de texto para conversar com todos. Room Loading Tips
2149 Pajama party festa do pijama Room Loading Tips
2150 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Torne-se uma parte do clube VIP elite e desfrutar de regalias exclusivas, como não "convidado" em seu nome, presentes de crédito mensais, descontos em todas as lojas e 10 salas de chat! Room Loading Tips
2151 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Confira nossa grande variedade de jogos simples e multi-jogador, e conheça pessoas legais ao longo do caminho. Room Loading Tips
2152 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Com algum aprendizado e trabalho duro, você pode fazer seus próprios produtos e vendê-los - e ganhar créditos por cada venda! Aprenda mais sobre o programa do Desenvolvedor visitando o Centro do Desenvolvedor no site. Room Loading Tips
2153 Stay in touch Mantenha-se em contacto Room Loading Tips
2154 Creators rule regra de Criadores Room Loading Tips
2155 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Junte-se IMVU clube VIP e ganhar um desconto de 5% a cada vez que você compra produtos no catálogo. Quanto mais você comprar, mais você economiza! Room Loading Tips
2156 Join the party Junte-se ao grupo Room Loading Tips
2157 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Nunca forneça ou compartilhar sua senha da conta do IMVU. IMVU pessoal nunca vai perguntar para ele. Mantenha sua conta segura. Room Loading Tips
2158 No credit card? No problem Não tem cartão de crédito? Sem problema! Room Loading Tips
2159 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Você pode comprar créditos, mesmo se você não tiver um cartão de crédito! Você pode comprar com o telefone ou pegar um cartão pré-pago - clique no ícone de Créditos para aprender. Room Loading Tips
2160 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Encontrou alguém que você gosta em um chat 3D? Clique no cartão de avatar e adicione-o como um amigo para que você possa encontrá-lo mais tarde! Room Loading Tips
2161 Take part in discussions Tomar parte nas discussões Room Loading Tips
2162 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Encontrar e se conectar com pessoas que compartilham seus interesses. Complete o seu perfil com o seu slogan e interesses e dizer a todos por isso que você está aqui. Room Loading Tips
2163 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs tem um desconto de 5% sobre todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2164 Who's online now Quem está online agora Room Loading Tips
2165 You can buy credits even if you don\ Pode comprar créditos mesmo que você não\ Room Loading Tips
2166 Report abuse Denunciar abuso Room Loading Tips
2167 Need credits but don\ Precisa de créditos mas não\ Room Loading Tips
2168 Save your look Salve o seu look Room Loading Tips
2169 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Uma vez que você estiver conversando, clique sobre a avatares para apertar as mãos ou mesmo dar um High Five! Room Loading Tips
2170 Take on a challenge Assumir um desafio Room Loading Tips
2171 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Jogue o jogo deslumbrante de gema correspondência, estratégia e estilo com Passeio Off. Room Loading Tips
2172 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Quando encontrar um produto de que gosta, lembre-se de verificar quem o criou. Provavelmente eles têm mais items do seu agrado que você\ Room Loading Tips
2173 World's largest selection A maior seleção do mundo Room Loading Tips
2174 Don\ Não\ Room Loading Tips
2175 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Você sabia que os 10 milhões mais produtos na loja são todos feitos por nossos criadores talentosos Junte-se ao programa Criador através do centro do Criador no site e fazer seus próprios produtos. Room Loading Tips
2176 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. Salas de conversação são o lugar para conhecer novas pessoas. Uma vez que você está em uma, use a área de texto do conversação para conversar com todos. Room Loading Tips
2177 Once you\ Uma vez que você\ Room Loading Tips
2178 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Conheça e converse com pessoas de todo o mundo. Existem mais de 100,000 avatares IMVU online de uma vez só, dia e noite. Room Loading Tips
2179 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Mude a maneira como o seu avatar parece qualquer momento, mesmo durante a conversa Basta abrir seu armário ou suas roupas guardadas para colocar em tudo o que você quiser. Room Loading Tips
2180 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Talvez você deva actualizar sua foto do perfil. Tire uma foto do seu avatar em uma sala 3D - ou use uma foto real de si mesmo. Room Loading Tips
2181 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Amor IMVU? Convide seus amigos para acompanhá-lo na diversão, compartilhando a Foto do dia para suas redes sociais. Room Loading Tips
2182 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? A Ferramenta de Amigos mostra que amigos estão online neste momento. Pode também ver com quem conversou recentemente -- porque não adicioná-los como amigos? Room Loading Tips
2183 Dress Up your Avatar Vestir seu Avatar Room Loading Tips
2184 Who\ Quem\ Room Loading Tips
2185 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Junte-se outros membros da comunidade em IMVU e grupos de discussões não IMVU relacionados e fóruns da comunidade. Room Loading Tips
2186 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ O IMVU NUNCA lhe vai pedir a sua password. Não\ Room Loading Tips
2187 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Preencha o seu perfil para que os outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um slogan e diga à todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2188 Like a specific style Gosta de um estilo específico Room Loading Tips
2189 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Os créditos são a moeda do IMVU, e você pode comprá-los com dinheiro real, ou ganhá-los gratuitamente. Nós oferecemos alguns até você começar a obtê-los! Room Loading Tips
2190 Around the world Em todo o mundo Room Loading Tips
2191 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Sabia que todos os produtos no catálogo virtual foram feitos por usuários IMVU assim como você? Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2192 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Como você conversar, interagir com os avatares em 3D usando o menu Ações - apertar as mãos, tomar um arco ou dar um Alto Cinco! Room Loading Tips
2193 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Existem salas de conversação para conhecer novas pessoas. Uma vez\ Room Loading Tips
2194 Get the latest look Obtenha os últimos looks Room Loading Tips
2195 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Preencha o nosso perfil para que outros saibam tudo sobre você. Partilhe os seus interesses, adicione um lema, e diga a todos porque você está aqui. Room Loading Tips
2196 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Se gosta da sua aparência, você pode salvar a sua indumentária e usá-la em qualquer altura. Clique no bengaleiro no fundo de cada cena 3D para salvar e aceder 'as suas indumentárias. Room Loading Tips
2197 Set a portal! Defina o portal! Room Loading Tips
2198 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Fique em dia com as últimas tendências da moda. Visite a loja cheia de milhões de itens - você está garantido para encontrar exatamente o que você está procurando, e muito mais! Room Loading Tips
2199 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Mantenha contato com sua vida virtual usando o aplicativco IMVU iPhone 2Go. Verifique mensagens, aceite pedidos de amizade, e até mesmo entre em chats! Room Loading Tips
2200 The way to pay Método de pagamento Room Loading Tips
2201 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Encontrar algo legal na loja e quer salvá-lo para mais tarde? Clique no ícone do coração para adicioná-lo à sua lista de desejos. Compra-se ou seus amigos presentes das listas de desejos! Room Loading Tips
2202 Got a winning look Obtenha um visual vencedor Room Loading Tips
2203 Wish upon a star Faça um desejo Room Loading Tips
2204 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Você nem sempre precisa de um cartão de crédito para comprar créditos do IMVU. Usar Paypal, cartões pré-pagos ou simplesmente seu telefone. Clique no ícone de Créditos para saber como. Room Loading Tips
2205 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Se encontrar algo interessante neste catálogo, clique na estrela para o adicionar 'a sua lista de desejos. Pode encontrar e comprar este item mais tarde (ou talvez recebê-lo como presente!) Room Loading Tips
2206 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! A loja tem tudo que você precisa para começar em grande estilo. Use seus créditos e obtenha tudo do cabelo aos sapatos às partes superiores - mesmo asas! Room Loading Tips
2207 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Gosto de como o seu avatar parece? Salve-o como uma roupa, clicando no ícone cabide. Ter todas as roupas guardadas ao seu alcance através do mesmo ícone Room Loading Tips
2208 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Comemore suas amizades por presentear seus amigos. Basta clicar no ícone presente na loja e presente um, um um item especial alguns ou todos os seus amigos. Room Loading Tips
2209 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Mude sua roupa a qualquer momento durante uma conversação 3D. Basta ir ao seu inventário e colocar o que quiser. Room Loading Tips
2210 World\ Mundo\ Room Loading Tips
2211 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Usar as ferramentas da câmera como você bate-papo e vestir-se para mostrar o seu estilo e criatividade, compartilhando as fotos para o Photo Stream. Room Loading Tips
2212 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Envie seu outfit criativo com o Daily Outfit desafio para que todos possam votar! O vencedor ganha direito de se gabar, mais prêmios. Room Loading Tips
2213 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2214 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. Os funcionários do IMVU NUNCA vão pedir sua senha, e não importa quem peça, não a dê a ninguém, nunca. Room Loading Tips
2215 Be generous Seja generoso Room Loading Tips
2216 High Five Top Five Room Loading Tips
2217 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Com alguma aprendizagem e trabalho duro, você pode fazer seu próprio produto e vendê-lo - e ganhar créditos por cada venda! Saiba mais sobre o programa Criador, clicando no ícone na tela inicial. Room Loading Tips
2218 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Você pode ganhar créditos grátis em muitos aspectos, tais como responder pesquisas ou assinar para receber ofertas. Verifique a página Ganhe créditos em IMVU.com para aprender. Room Loading Tips
2219 On the move Em movimento Room Loading Tips
2220 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Definir um "portal" para qualquer mobília na sua sala, usando a Ferramenta de Edição de Mobília. Room Loading Tips
2221 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. VIPs possuem desconto de 10% em todas as compras de catálogo virtual. Se você gosta de fazer compras, você pode salvar uma tonelada. Room Loading Tips
2222 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Conheça e se conectar com pessoas de todo o mundo. Há quase 100 mil membros da comunidade on-line o tempo todo para que você possa escolher. Room Loading Tips
2223 Please describe the offensive content. Por favor, descreva o conteúdo ofensivo. Room Safety Dialog
2224 You filed an abuse report against Você apresentou uma denúncia de abuso contra Room Safety Dialog
2225 Safety controls -  Controles de segurança -  Room Safety Dialog
2226 An email with the abuse report information will be sent to your email address. Um e-mail com as informações do relatório de abuso será enviado para seu endereço de e-mail. Room Safety Dialog
2227 Report " Relatório" Room Safety Dialog
2228 This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. Isto irá enviar o nome, imagem, e do quarto para  para revisão pelo atendimento ao cliente do IMVU. Room Safety Dialog
2229 IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: IMPORTANTE: Quando se denuncia, a mensagem é enviada para você e para a pessoa que você está denunciando. Nossa revisão do histórico irá levar a um dos seguintes resultados: Room Safety Dialog
2230 If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. Se uma sala pública possui conteúdo obsceno, abusivo ou violento, você deve denunciar essa mesma sala. A sala que você identificar será avaliada por membros ou representantes do IMVU, por forma a confirmar se de facto os nossos TERMOS de Serviço estão a ser violados. Se o conteúdo fôr considerado uma violação, enviaremos uma mensagem pública para a página do prevaricador e tomaremos a acção mais propriada. Room Safety Dialog
2231 [RoomName] [Nome da Sala] Room Safety Dialog
2232 LOADING... Carregando... Room Widget
2233 Avatar2: Avatar2: Room Widget
2234 Chat Scene Flagging Tool Ferramenta de Marcação de Cena de Bate Papo Room Widget
2235 Tool Name Ferramenta de nome Room Widget
2236 Flagging Marcando Room Widget
2237 Castle Castelo Room Widget
2238 400 400 Room Widget
2239 Avatar1 Total: Total do Avatar1: Room Widget
2240 Submit this Room to Themes Envie este quarto para Temas Room Widget
2241 Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. Clique em "submeter" para começar esta sala de chat para consideração. Room Widget
2242 Review This Room Classifique esta Sala Room Widget
2243 Your room is not eligible for nomination. Seu quarto não é elegível para nomeação. Room Widget
2244 You've reached your weekly limit. Please come back on Você alcançou seu limite semanal. Por favor, volte em Room Widget
2245 to see room guidelines for submission. para ver as diretrizes apartamentos de submissão. Room Widget
2246 Play Dice! Jogue Dados Room Widget
2247 Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. O canal foi removido da lista de quartos temáticos. Room Widget
2248 Guest_MarmaladeDawn Convidado_MarmaladeDawn Room Widget
2249 Nominate this Room Nomear este quarto Room Widget
2250 Click or type trigger words Clique ou escreva palavras Chaves Room Widget
2251 Talking Conversando Room Widget
2252 Avatar Avatar Room Widget
2253 Room size: Tamanho da sala: Room Widget
2254 Room Rating : Classificação da Sala : Room Widget
2255 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Lamento ver que você vá! Sua apresentação canal foi cancelada. Room Widget
2256 20,000 20,000 Room Widget
2257 Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. Seu canal deixará de ser considerado para a secção Quarto Temático. Room Widget
2258 Room: Sala: Room Widget
2259 Owner: Proprietário: Room Widget
2260 Cane Bengala Room Widget
2261 click here clique aqui Room Widget
2262 10,000 10,000 Room Widget
2263 Monocle Monóculo Room Widget
2264 Push to Talk Aperte para conversar Room Widget
2265 Rate This Room Classifique esta Sala Room Widget
2266 Pick your room color! Escolha a côr da sua sala! Room Widget
2267 Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Desculpe, este quarto não pode ser submetido à temático lista Rooms neste momento. clique Room Widget
2268 Hotkey Hotkey Room Widget
2269 Avatar1: Avatar1: Room Widget
2270 There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons Houve um problema de submeter seu quarto. Por favor, tente novamente em um momento posterior, ou verificar se há possíveis razões Room Widget
2271 50,000 50,000 Room Widget
2272 Nominate Room nomear quarto Room Widget
2273 Avatar2 Total: Total do Avatar2: Room Widget
2274 Flag Enabled. Click on offending area. Exit flag mode by closing this menu. "Marcação" Permitida. Click na área que achou ofensiva. Saia do modo "Marcação" fechando esse menu. Room Widget
2275 2145 KB 2145 KB Room Widget
2276 Artist Name Here Nome do Artista Aqui Room Widget
2277 Robe Roupão Room Widget
2278 Voice settings Definições de voz Room Widget
2279 Submit Submeter Room Widget
2280 3,000 3,000 Room Widget
2281 Armor Armadura Room Widget
2282 Click here to enable flag Clique aqui para permitir a "Marcação" Room Widget
2283 Pants Calças Room Widget
2284 Room Total: Total da sala: Room Widget
2285 Throne Trono Room Widget
2286 15,000 15,000 Room Widget
2287 Boots Botas Room Widget
2288 Guillotine Guilhotina Room Widget
2289 Sword Espada Room Widget
2290 600 600 Room Widget
2291 Roll  lista  Room Widget
2292 Avatar3 Total: Total Avatar3: Room Widget
2293 to remove it. para removê-lo. Room Widget
2294 Shirt Camisa Room Widget
2295 to submit this room for consideration. submeter este espaço para consideração. Room Widget
2296 (6 sides) (6 lados) Room Widget
2297 We are having trouble connecting. Nós estamos tendo um problema de conexão Room Widget
2298 to cancel. para cancelar. Room Widget
2299 5,000 5,000 Room Widget
2300 to see why. perceber porquê. Room Widget
2301 Visual Complexity Complexidade Visual Room Widget
2302 Click to activate the tool. Clique para ativar a ferramenta. Room Widget
2303 Pick your background color! Escolha a côr de fundo! Room Widget
2304 No longer want it to be considered? Click Já não quero que ele seja considerado? clique Room Widget
2305 Furniture Tools Ferramentas de Móveis Room Widget
2306 Click here Clique aqui Room Widget
2307 Talk converse Room Widget
2308 Wizard Hat Chapéu de Feiticeiro Room Widget
2309 Your Chat Room is featured in Themes! Seu canal é destaque em temas! Room Widget
2310 If you changed your mind and want to cancel your submission, please Se você mudou de idéia e quiser cancelar a sua submissão, por favor Room Widget
2311 Average Review : Classificação Média: Room Widget
2312 actions panel painel de acções Room Widget
2313 Avatar3: Avatar3: Room Widget
2314 1,000 1,000 Room Widget
2315 only visible to QA Somente visível para QA Room Widget
2316 development in process desenvolvimento em progresso Room Widget
2317 Rating posted Classificação afixada Room Widget
2318 DATE DATA Room Widget
2319 "Submit" to submit this Chat Room for consideration. "Enviar" para enviar esta sala de chat para consideração. Room Widget
2320 Performance Desempenho Room Widget
2321 Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. Obrigado por enviar o seu sala de chat! Estamos no processo de rever isso agora. Room Widget
2322 ctrl + F ctrl + F Room Widget
2323 Add to Favorites Adicionar aos Favoritos Room Widget
2324 Furniture Tools (ctrl + F) Ferramentas de Mobília (ctrl + F) Room Widget
2325 Click here to enable flagging Clique aqui para permitir marcação Room Widget
2326 Want this Chat Room to be featured in Themes? Quer esta sala de chat para ser apresentado em temas? Room Widget
2327 if you changed your mind and want to remove it from Themes, please se você mudou de idéia e quiser removê-lo a partir de temas, por favor Room Widget
2328 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. Lamento ver que você vá! Sua apresentação canal foi removido Temas. Room Widget
2329 Voice chat disabled by room owner Conversa de voz desactivada pelo proprietário da sala Room Widget
2330 Hat Chapéu Room Widget
2331 Remove From Featured List Remover da Lista Destaque Room Widget
2332 Dragon Dragão Room Widget
2333 Song title that is kinda long Título da música algo longo Room Widget
2334 Download Download Room Widget
2335 Rollover stars and click to rate it Passe por cima das estrelas e classifique Room Widget
2336 Game Tools Ferramentas para os jogos Room Widget
2337 Horse Cavalo Room Widget
2338 No longer want it listed there? Click Já não quer que ele listado lá? clique Room Widget
2339 Helmet Capacete Room Widget
2340 Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Click "Enviar.." to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2341 Animations Animações Room Widget
2342 Outstanding Fantástico Rooms Ratings
2343 Rooms Ratings
2344 Good Bom Rooms Ratings
2345 Poor Pobre Rooms Ratings
2346 Very Good Muito Bom Rooms Ratings
2347 Fair Satisfatório Rooms Ratings
2348 Please try again or select a different gift. Por favor tente novamente ou selecione um presente diferente. Send Message
2349 Deliver: Entrega: Send Message
2350 Too many messages Muitas mensagens Send Message
2351 Select a gift for Selecione um presente para Send Message
2352 You must select a delivery date to send a delayed gift. Você deve selecionar uma data de entrega para enviar um presente atrasado. Send Message
2353 Message: Mensagem: Send Message
2354 5,000,000 5.0000,00 Send Message
2355 Product Name Nome do produto Send Message
2356 my giftlist minha lista de presentes Send Message
2357 Gift wrap: embrulho para presente Send Message
2358 1024 1024 Send Message
2359 Sorry, we could not find an avatar named Desculpe, não conseguimos encontrar um avatar chamado Send Message
2360 You have sent too many messages in a short period of time. Você tem enviado muitas mensagens em um curto período de tempo. Send Message
2361 products produtos Send Message
2362 On special day: Em um dia especial: Send Message
2363 Mintoctopus Mintoctopus Send Message
2364 My Giftlist Minha lista de presentes Send Message
2365 300 300 Send Message
2366 Click for product information. Clique para informação do produto Send Message
2367 Add Gift Adicionar presente Send Message
2368 Sent Message Mensagem enviada Send Message
2369 Gift: Presente: Send Message
2370 Categories: Categorias: Send Message
2371 To verify you are a real person and not a spammer, please go to the website to send your next message. Para verificar se você é uma pessoa de verdade e não um spammer, por favor, vá até o site para enviar sua próxima mensagem. Send Message
2372 Please check the avatar name and try again. Por favor verifique o nome do avatar e tente novamente. Send Message
2373 Send to: Enviar para: Send Message
2374 Send Message Enviar Mensagem Send Message
2375 There was an error with your gift selection. Houve um erro com sua seleção de presente. Send Message
2376 Select a date selecionar uma data Send Message
2377 Immediately Imediatamente Send Message
2378 x x Send Message
2379 Show message on homepage Mostrar mensagem em homepage Send Message
2380 - Select a date - - Escolha uma data - Send Message
2381 There was an error getting gift information for Houve um erro ao arrecadar informação a respeito do presente. Send Message
2382 Choose again Escolha novamente Send Message
2383 Wishlist Lista de desejos Send Message
2384 music música Send Message
2385 IMVU is made possible by the following software. IMVU se hace posible por el siguiente software. Settings Mode
2386 Send log files to IMVU Enviar arquivos de log para o IMVU Settings Mode
2387 Enable realtime friend notifications Permtir notificações de amigos em tempo real Settings Mode
2388 Enable daily login rewards Habilitar recompensas de login diárias Settings Mode
2389 Hold button down to talk Pressionar o botão para falar Settings Mode
2390 Voice Chat Conversa de voz Settings Mode
2391 Show skeletons Mostrar esqueletos Settings Mode
2392 Python píton Settings Mode
2393 Settings Configurações Settings Mode
2394 Accelerated graphics (OpenGL) Aceleração gráfica (OpenGL) Settings Mode
2395 Show my room location Mostrar minha localização de sala Settings Mode
2396 Adults only Apenas adultos Settings Mode
2397 Show birthday notification icon Mostrar ícone de notificação de aniversário Settings Mode
2398 Show birthday notification icon Mostrar ícone de notificação de aniversário Settings Mode
2399 ParticleLib Lib Particle Settings Mode
2400 All Rights Reserved. Todos los derechos reservados Settings Mode
2401 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Criadores com o Tier 6 e superior pode selecionar esta opção para editar a sua categoria ™ producta € s. Isso significa que você vai ver uma lista drop-down completo de todas as categorias, quando da apresentação de seu produto. Por favor, seja responsável ao escolher esta opção, uma vez mudar a categoria producta € ™ s pode resultar em uma experiência de cliente pobre. Settings Mode
2402 Copyright (c) 1997-2009 by Secret Labs AB Copyright (c) 1997-2009 por Secret Labs AB Settings Mode
2403 Clear IMVU cache and restart client Limpar cache IMVU e reiniciar cliente Settings Mode
2404 Teens only Apenas adolescentes Settings Mode
2405 TransGaming SwiftShader TransGaming SwiftShader Settings Mode
2406 Creating Criando Settings Mode
2407 Default Padrão Settings Mode
2408 Text chat display exibição de texto de conversação Settings Mode
2409 Accelerated graphics (OpenGL 2) Gráficos acelerados (OpenGL 2) Settings Mode
2410 Default room for Dress Up mode Sala padrão para o modo Shop Settings Mode
2411 Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond Settings Mode
2412 Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. Sinalizar esta caixa significa que você pode editar o nome e a textura do seu Material em Modo Criar. Esta opção existe somente para usuários avançados que queiram alterar os nomes XRF. Esta opção é desnecessária para a maioria dos Criadores. Alteração do nome de XRF quebra as propriedades de derivação inerentes associadas ao seu produto. Isto significa que qualquer ateração em produtos parentais não se vai reflectir no seu próprio produto. Ligar esta opção também significa que você pode quebrar qualquer derivação do seu produto feita por outros Criadores. Settings Mode
2413 Use new Chat Rooms interface Uso nova interface Salas de Chat Settings Mode
2414 Show overlay updates Mostrar updates simultâneos Settings Mode
2415 Hold button down to talk Pressionar o botão para falar Settings Mode
2416 Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Copyright (c) 2002, Xiph.org fundação Settings Mode
2417 Default room for Shop mode Sala padrão para o modo compras Settings Mode
2418 Do not disturb Não perturbe Settings Mode
2419 Away message Mensagem de fora Settings Mode
2420 Display avatar names in 3D scene exibir nomes de avatar em cena 3D Settings Mode
2421 Creating Criando Settings Mode
2422 Friends only Só Amigos Settings Mode
2423 Show 'IMVU is running in the background' message Mostrar mensagem 'IMVU está rodando em segundo plano" Settings Mode
2424 Enable avatar name autocompletion in chat Enable avatar name autocompletion in chat Settings Mode
2425 Chat volume Volume da conversação Settings Mode
2426 Daily Login Rewards Recompensas Diárias de Login Settings Mode
2427 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Criadores de nível 6 ou superior podem seleccionar esta opção para editar a categoria do seu produto. Isto significa que você verá uma lista de todas as categorias quando submeter o seu produto. Seja responsável quando escolher esta opção uma vez que mudar a categoria de um produto pode resultar numa experiência pouco satisfatória com o cliente. Settings Mode
2428 Edit Material / Texture Name Editar Material/ Nome de Textura Settings Mode
2429 Animation Ação Settings Mode
2430 CPUInfo CPUInformações Settings Mode
2431 Enable chat invite sound Activar som de convite para conversação Settings Mode
2432 This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, Este producto incluye software SwiftShader GPU Tookit, Settings Mode
2433 At bottom of 3D window Na parte inferior da janela 3D Settings Mode
2434 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Criadores com o Tier 6 e superior pode selecionar esta opção para editar a sua categoria ™ producta € s. Isso significa que você vai ver uma lista drop-down completo de todas as categorias, quando da apresentação de seu produto. Por favor, seja responsável ao escolher esta opção, uma vez mudar a categoria producta € ™ s pode resultar em uma experiência de cliente pobre. Settings Mode
2435 Copyright 1997-2007 by David K. McAllister direitos autorais 1997-2007 by David K. McAllister Settings Mode
2436 Enable realtime message notifications Habilitar notificaciones de mensajes en tiempo real Settings Mode
2437 About IMVU Sobre o IMVU Settings Mode
2438 Display avatar names in 3D scene exibir nomes de avatar em cena 3D Settings Mode
2439 Cal3D Cal3D Settings Mode
2440 Copyright (c) 2005 Chad Austin Copyright (c) 2005 Chad Austin Settings Mode
2441 Enable room loading dialog for public rooms Habilitar diálogo de carregamento para salas públicas Settings Mode
2442 Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch Settings Mode
2443 Submission Submissão Settings Mode
2444 Accelerated graphics (Direct3D) Aceleração gráfica (Direct3D) Settings Mode
2445 Sound Som Settings Mode
2446 Settings Configurações Settings Mode
2447 My Account Minha Conta Settings Mode
2448 Enable auto-booting when I leave my private chats Ativar o arranque automático quando eu deixar meus conversas privadas Settings Mode
2449 Text chat display exibição de texto de conversação Settings Mode
2450 Show text chat as a tool Mostrar texto como uma ferramenta de chat Settings Mode
2451 . Changing the XRF or asset names breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means any updates to a parent product will not be inherited by your product. It also means that you can break all derivations of your product by other Creators. . Mudar o XRF ou o nome de bens quebra as propriedades de derivação associadas com o seu produto. Isto significa que quaisquer actualizações num produto parental não serão herdadas pelo seu produto. Também significa que você pode quebrar todas as derivações feitas no seu produto por outros Criadores. Settings Mode
2452 Retrieving list.... Recebendo lista... Settings Mode
2453 libvorbis libvorbis Settings Mode
2454 Mozilla XULRunner SDK Mozilla XULRunner SDK Settings Mode
2455 This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. Este software é baseado em parte no trabalho do Independent JPEG grupo Settings Mode
2456 Standard graphics gráfico padrão Settings Mode
2457 Show text chat as a tool Mostrar texto como uma ferramenta de chat Settings Mode
2458 Enable voice chat Activar conversação de voz Settings Mode
2459 To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? Para aplicar essa alteração, você precisa reiniciar o cliente. Você gostaria de sair e reiniciar agora? Settings Mode
2460 Show object spaces Mostrar espaço de objectos Settings Mode
2461 My Language Meu idioma Settings Mode
2462 New Looks Novos Olhares Settings Mode
2463 Web Inventory Inventário Web Settings Mode
2464 Enable room loading dialog for public rooms Habilitar diálogo de carregamento para salas públicas Settings Mode
2465 Display voice widget when entering chat Display Widget voz ao entrar na conversação Settings Mode
2466 Enable product sounds Permitir sons nos produtos Settings Mode
2467 Start a Test Call Iniciar uma chamada de teste Settings Mode
2468 Visible near mouse cursor Visível perto do cursor so rato Settings Mode
2469 zero need necessidade zero Settings Mode
2470 FAST Rápido Settings Mode
2471 py2exe py2exe Settings Mode
2472 Animation speed Velocidade de animação Settings Mode
2473 Show static geometry Mostrar geometria estática Settings Mode
2474 Display voice widget when entering chat Display Widget voz ao entrar na conversação Settings Mode
2475 Standard graphics gráfico padrão Settings Mode
2476 Show advanced frame counters Mostrar contadores avançados de segmentos Settings Mode
2477 Advanced Avançado Settings Mode
2478 Enable avatar names in some 3d views Permitir nomes de avatar em alguns modos de 3D Settings Mode
2479 select all selecione tudo Settings Mode